Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она оставила одеяла и припасы.

«Послушай, Боже, я не уверена, что ты мне очень нравишься, и уверена, что я не нравлюсь тебе. Но если эти патриархи не найдут нас, я обещаю пересмотреть все наши отношения».

Возможно, это была самая печальная молитва, которую кто-либо произносили за всю историю мира, и все же Бет черпала в ней какую-то силу. Ей удалось перекинуть руку Кори через плечо и перенести его вес на бедро, толкая и направляя вниз по лестнице, словно он шел сам. Ее руки были напряжены, и пот покрывал каждый дюйм обнаженной кожи, но у неё получалось.

У подножия лестницы все поплыло перед глазами.

Темнота. Это было похоже на спуск в бункер.

Звук шагов заставил Бет поднять глаза, резко натянув сухожилие на шее. Кори скользил все ниже. Скоро его вес станет слишком большим.

В любой момент Мэттью Джеймсон мог открыть дверь в подвал.

Кладовая для хранения вещей. Места было немного, но это был их единственный шанс.

Дверь наверху лестницы открылась с заикающимся скрипом.

Бет вместе с Кори бросилась внутрь.

* * *

Трудно было сказать, что было более ужасным… тесная, закрытая кладовая или звук, который издавал ее муж, разыскивая их.

«Какая напрасная трата сил на то, чтобы прятаться, — печально подумала Бет, — какая напрасная трата, потому что он, конечно же, собирался проверить кладовку».

Ожидала ли она чуда, или была просто глупа?

Ее руки искали лицо Кори. Она почувствовала его щеку, ее глаза напряглись в темноте. Он был холоден как лед.

Грохот в подвале.

— Черт возьми! — рявкнул мистер Джеймсон.

Пока он расхаживал по комнате, она поняла, что у нее есть одно преимущество. Как и любой другой мужчина в Ред-Крике, он никогда раньше не бывал в подвальной кухне. Но Бет провела здесь много часов, выпекая крестильное печенье и поминальные пироги под строгим руководством миссис Кинг. Кладовка была небольшой — не больше, чем шкаф, втиснутый между плитой и стеной, и он мог не заметить, что она там.

Действительно, мог.

Теперь он был достаточно близко, и она слышала его дыхание.

Ну почему он не может просто оставить ее в покое? Все, чего она хотела — это оплакать умирающего у неё на руках мальчика.

— Кори? — прошептал Мэттью, и Бет напряглась. — Кори, если ты здесь, я не сержусь. Я хочу, чтобы ты это знал. — Его дыхание было всё ближе. И его голос, такой нежный, какого она никогда не слышала.

— Если ты здесь, пожалуйста, ответь. — Его голос дрогнул. Неужели он… рыдал? — Может быть, мы поступили неправильно, чем-то прогневили Бога. Я не знаю. Но верующие очень больны. Красные и твердые, как демоны. У меня не было другого выбора, кроме как бежать. Я хочу, чтобы ты это знал.

Бет затаила дыхание, у нее перехватило горло. В глубине души она знала, что бункер — это смертный приговор. И все же, услышав эти слова вслух, она потеряла надежду, о которой и не подозревала. Она прикрыла рот рукой, упершись локтем в грудь бедного Кори.

«Моя семья». Она прикусила губу, чтобы удержаться от рыданий, пока не почувствовала вкус крови.

Моя семья.

— Ты всегда был моим любимым ребенком, Кори. Что ж. Где бы ты ни был, я надеюсь, ты знаешь, что с тобой всегда будет мое благословение.

Мэттью подошел ближе, еще ближе… и развернулся.

Он их не обнаружил. Мгновение спустя она услышала его шаги, поднимающиеся по лестнице.

«У тебя всегда будет мое благословение».

Эти слова словно зазвенели в её сознании. Они звенели глубоко в открытой ране ее души — в этом гулком, пораженном горем месте.

Сэм и близнецы, смертельно больные. И Кори, умирающий на её руках…

Благословение, благословение.

Убедившись, что он ушел, Бет толкнула дверь кладовки, позволив ржавым петлям заскрипеть. В темноте, когда единственным звуком был шум крови в ушах, она подумала об Агнес, которая когда-то благословила ее.

«Я даю тебе свое благословение, Бет Энн».

Ее сестра говорила самым странным голосом — глубоким и низким, почти священным.

«Да благословит тебя Бог в трудную минуту».

Бет прикоснулась к щеке в том месте, где ее поцеловала сестра, думая, что никогда еще она не испытывала такой нужды, как сейчас, никогда не была так одинока.

Когда она убрала пальцы, произошло чудо. Ее собственные тонкие пальцы светились, действительно светились, как маленькие угольки. Вскоре цвет и жар поглотили всю ее руку. Она вдруг поняла, что не дышит.

— Боже мой, — прошептала она.

Ее рука светилась полупрозрачным красноватым светом, как будто она прижала к ладони головку фонарика и залила светом ткань своей кожи. Только никакой внешний источник не был ответственен за это сияние. Во всяком случае, Бет не видела никакого источника.

«Но я положил руки ей на голову, и они засияли багрянцем, благословенным, святым цветом», как записал Пророк в своем дневнике. «Ее болезнь, как демон, была изгнана».

В конце концов, Агнес не совсем бросила ее. Она оставила ее с этим благословением, и оно было сильным. Неужели так невероятно, что в этой церкви может произойти чудо? Неужели так странно, что сестра все еще защищает ее, даже сейчас?

Может быть. Но она слишком любила Кори, чтобы отпустить его без борьбы. Забота о нем в этой церкви была лучшим, что она когда-либо делала. Самый бескорыстный, самый любящий поступок.

Она больше не имеет права проиграть.

— Я люблю тебя, Кори, — прошептала она.

Эти слова не были правдой, пока не ударили в воздух, как спичка, и тогда, не оказалось ничего более правдивого.

Внезапно Бет почувствовала, что Бог — или что-то похожее на него — парит в воздухе. Все пространство ее сердца было заполнено любовью к мальчику, которого она держала на руках, и к своей потерянной сестре.

Разве она всегда не подозревала, что тихая, спокойная любовь Агнес была гораздо сильнее, чем ненависть всех пророков, вместе взятых?

Все, что ей нужно было сделать, это представить ее стоящей там.

Агнес.

Впервые за долгое время Бет не боялась.

Она положила свои пылающие руки на бедро Кори, на его гноящуюся рану. Она ни на что не надеялась, и в то же время, — Господи, помоги! — надеялась на нечто большее.

41

АГНЕС

Но слово Его было в сердце моем, как горящий огонь,

заключённый в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог.

Иеремия 20:9.

Воскресное утро. Ровно неделя прошла с тех пор, как она сбежала. Агнес открыла глаза в пещере, где они укрылись, чувствуя, что ее время пришло.

«Сегодня я могу потерять пространство молитвы. Действительно могу».

У неё внутри словно всё обмерло. Она повернулась к свету, льющемуся через вход в пещеру, мягкому и туманному после дождя. Она надеялась пройти испытание до того, как проснутся остальные.

Боже, она никогда так не боялась. Даже стоя у дверей бункера.

«Иеремия Роллинс. Я знаю, как выглядело твоё испытание».

Его захлестнуло дыхание при первом же взгляде на Сару Шайнер.

«Джейкоб Роллинс. И твою проверку я могу угадать».

По слухам, Пророк был жестоким человеком, особенно когда дело касалось его менее послушных жен.

Но для нее самой, как выглядит искушение? Какое яркое, блестящее яблоко повесит Бог на своем запретном дереве?

— Агнес? Куда ты идешь? — Сонный Зик сидел под низким потолком пещеры, крепко обняв Бенни.

— Я должна кое-что сделать, — прошептала она ему. — Одна.

Она указала на остальных, все еще спящих на известняковой земле. Дэнни подложил под спину рюкзак, а Матильда вцепилась в ствол винтовки. Макс и Джаз прижимались друг к другу, как это делали Мэри и Фейт.

— Что-то секретное? — Он вдруг насторожился. — Можно мне тоже пойти?

Ей очень хотелось взять его с собой. Было что-то невыразимо одинокое в том, чтобы встретиться лицом к лицу со своим таинственным Богом.

51
{"b":"705928","o":1}