Макс неожиданно застыл в дверях и повернулся ко мне:
— Мам, а Митчеллы богатые, да?
— Не бедные, уж точно. А почему ты спросил?
— Да так, просто. — Сын поджал губы: явный признак того, что его что-то тревожит.
Подойдя к Максу, я взяла у руки его личико, заставив посмотреть на себя.
— Что-то не так, котёнок?
Я постаралась убрать из голоса тревогу, полагая, что сейчас был именно тот момент, когда на вопросы сына надо отвечать корректно, но при этом предельно честно.
— Да нет, мам, всё в порядке. Просто… — Макс пытался правильно сформулировать свои ощущения. — Мы совсем не так живём.
— Тебя это беспокоит?
— Вроде нет. — Теперь он выглядел растерянным. — Это даже прикольно: самолёт, дом такой большой, машины…
— И? — подтолкнула я мягко.
— И я тут думал: что надо делать, чтобы так жить?
Сын взглянул на меня большими карими глазами, требуя ответа — и ответа убедительного.
— Много работать, я полагаю.
— Но вы же с папой тоже много работали, а самолёта у нас нет.
— Работы всякие бывают, малыш. — Если я собиралась построить своё будущее с Диланом, важно попытаться объяснить это Максу. — Папа занимался автомастерской, я — маленьким магазинчиком. Митчеллы руководят большими предприятиями. Это совсем другие масштабы. Судьбы многих людей зависят от решений, которые они принимают.
— Поэтому им много платят, да? Потому что ответственности больше? — Неожиданно для себя Макс вник в самую суть.
— Да, сынок. Думаю, все эти самолёты и машины нужны для того, чтобы облегчить жизнь, а не украсить.
— Ясно, мам.
— Всё в порядке? — Я прижала Макса к себе, целую в пахнущую ванильным сахаром макушку.
— Ну да, я же говорил.
— Ну и славно. Я пойду в душ, а ты переоденься и беги вниз, проверь как там Эбби. Она, наверное, уже из Дилана верёвки вьёт.
Хотя он, скорее всего, безумно этому рад, подумала я про себя.
Когда я спустилась вниз, в гостиной бурно обсуждали, как провести остаток вечера. Мы поехали в любимый ресторанчик Эллен и получили несказанное удовольствие от рыбных блюд от шеф-повара. Эбби вскоре полностью освоилась, и весь вечер просидела на коленях у членов семьи Митчеллов, неосознанно отдавая предпочтение своему отцу.
Весь следующий день мы провели в детском музее Сиэтла. Я давно обещала Максу и Эбби эту экскурсию, и Митчеллы с удовольствием к нам присоединились. Вместе мы переходили из зала в зал, посещали занятия по истории и естествознанию, участвовали в конкурсе на лучший рисунок, слушали шаманские бубны и ритмичные напевы американского севера.
Я украдкой поглядывала на Дилана, с удовольствием отмечая, как постепенно его покидает напряжение; как он искренне улыбается, как радуется тому, что может открыто проводить с нами время. Быстро устав, Эбби почти целый день провела у него на плечах. Макс всегда крутился рядом, и в любом деле в первую очередь искал одобрения либо Дилана, либо Говарда. Идя вслед за ними в компании Эллен, я то и дело ловила себя на мысли, что давно не чувствовала себя настолько умиротворённой.
В аэропорт мы так же поехали все вместе. Я с детьми снова погрузилась в ту же машину к Эллен, Говард сел к сыну. И снова, как и по приезду, всю дорогу я улыбалась, зная, что Дилан рядом, что мы под его присмотром.
Весь день дул холодный северо-восточный ветер. Вдобавок, пока мы ехали в аэропорт, пошёл снег. Позёмка заметала дорогу, видимость быстро приближалась к нулю. Может статься, что сегодня нам не удастся вернуться домой. Обеспокоенная этим фактом, как только мы заехали в ангар, я выскочила из машины и направилась к внедорожнику Дилана.
Мужчины одновременно вышли навстречу, Дилан при этом разговаривал по телефону и выглядел весьма озабоченным.
— И когда закончится? Вот как? А если со стороны Олимпии? Понятно. Нет, спасибо, Джим, не нужно. Да, до встречи.
Он убрал телефон и посмотрел на меня:
— Это циклон. Для малой авиации полёты запрещены. Основной аэропорт закроют в течение часа. По словам диспетчеров, непогода продлится три дня.
— Три дня! — ахнула я.
Говард взял меня под руку:
— Не переживайте, Лив. Детям понравятся внеплановые каникулы. Погостите эти дни у нас, а как только сообщение наладится, улетите регулярным рейсом. Их возобновляют гораздо раньше.
— Но три дня! У Макса школа, у меня работа…
— Я вас отвезу, — спокойно сказал Дилан. — Пересаживайтесь в мою машину.
— Ты уверен? — нахмурился Говард.
— И в худших условиях ездить доводилось, — усмехнулся он. — Часа за четыре доберёмся.
Я немедленно начала возражать, но Дилан уже шагал к машине Эллен. Взяв из рук матери порядком осоловелую Эбби, он обратился к Максу:
— Извини, дружище, на сегодня полёт отменяется.
Макс резко скис, обиженно сверкнув глазёнками.
— Потому что погода испортилась, да?
— Совершенно верно. Если бы дело касалось только нас тобой, снегопад не стал бы помехой. Но с нами мама и Эбби!
Я едва удержалась, чтобы не рассмеяться. Макс же понимающе покачал головой, не увидев, как лукаво сверкнули глаза Дилана.
— Ну да, с девчонками лучше не рисковать.
— Помоги маме перенести вещи в мою машину. Я отвезу вас домой.
Личико Макса удивлённо вытянулось.
— Мы же в Лонгвью живём! Это далеко.
— Разве ж это далеко? Машина большая, дорога широкая. Не переживай, — Дилан потрепал его по голове и подмигнул: — Водительские права я получил гораздо раньше, чем лётные.
Мы с детьми тепло простились со старшими Митчеллами, заверив, что ещё обязательно приедем к ним в гости. Через Эллен я передала привет Кэтрин и Фиби, а она пообещала, что в следующий приезд мы обязательно с ними встретимся.
Дорога за те полчаса, что мы провели в аэропорту, уже успела превратиться в месиво из снега и слякоти. В городе движение было довольно плотным. За городом стало чуть легче; машин мало, но снегопад усилился, и дворники работали беспрестанно.
Макс и Эбби с комфортом расположились на заднем сидении и после остановки недалеко от Олимпии уснули. На часах было около восьми вечера, нам оставалась половина пути.
Дилан показал себя умелым водителем. Ехал он аккуратно, скоростной режим не нарушал, хотя у меня возникло чёткое ощущение, что ему это даётся с трудом. Машина слушалась, Дилан вёл её одной левой рукой, поддерживая руль снизу. Правая же свободно лежала на бедре, и мне безудержно хотелось до неё дотронуться. Искушение оказалось настолько сильным, что я начала нервно ёрзать по сидению. Дилан вопросительно посмотрел на меня. Я покачала головой и отвела глаза.
Внезапно его свободная рука оказалась на моей и мягко её сжала. Я вскинулась, бросая на Дилана полный надежды взгляд, а он всё так же неотрывно смотрел на дорогу, не давая ни единой возможности заглянуть ему в глаза.
Оставшийся путь мы молчали, но рука Дилана ни на секунду не выпускала мою.
Эбби так и не проснулась, когда он аккуратно вынул её из машины и понёс в дом.
Я пошла вперёд, чтобы открыть дверь. Макс, зевая и зябко поводя плечами, плёлся следом.
— Неси её наверх, — тихо сказала я Дилану. — Первая комната справа. Просто положи на середину кровати, чтобы не скатилась. Я после поднимусь и её раздену.
Он кивнул и так же, как и вчера, начал медленно подниматься по лестнице.
Пока я занималась с Максом, Дилан успел вернуться, держа в руках шапочку и сапожки Эбби. Передав их мне, он направился к двери.
— Принесу остальные вещи.
Полностью раздевшись, Макс неуверенно топтался посередине коридора, ожидая, когда Дилан вернётся.
— Поднимайся к себе и ложись, — сказала я ему. — Уже поздно.
— Да я выспался, — немедленно заныл Макс.
— Завтра в школу, ты не забыл? Встаём в восемь. Так что лучше сделай, как говорю, а то утром тебя не добудиться.