Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дозвонился до Джейсона. По его словам, документы хранятся в личном сейфе у него в офисе. Он немедленно туда выезжает. У Саймона включен автоответчик. Я позвонил отцу. В любом случае пока мы ничего не можем сделать. Келсо подтвердил посадку. Через час будем на месте.

— Я говорила с Тарой, — спокойно начала Эллен. — Вам придётся сделать заявление. Краткая пресс-конференция назначена на четверг.

Дилан сильнее сжал мои плечи.

— Прежде необходимо выяснить, о чём ещё известно журналистам.

Я поняла, что он говорит об Эбби. Опубликование брачного свидетельства — первый шаг, способный разрушить наши планы. Следующим может стать факт обнародования отцовства Дилана, и это будет катастрофа.

Чёрт побери, я могла бы пережить всё — осуждение, обвинение в измене, предательстве памяти мужа, — если бы дело не касалось Эбби. И Макса. И папы. Марти, Кимберли с Полом, мамы — всех, кого я люблю. Это было моё решение сказать Бри, что мы женаты; моё решение перестать скрываться, и это моя обязанность — разбираться с тем, к чему оно привело.

— Тебе нет необходимости ехать со мной в Лонгвью, — сказала я Дилану.

— Одна ты никуда не поедешь. Я не отпущу тебя ни на шаг, ясно? Ни сейчас, ни когда бы то ни было.

Никогда раньше Дилан не позволял себе разговаривать со мной таким категоричным тоном. В первое мгновение я опешила и даже рот открыла, чтобы высказать, всё, что об этом думаю, но неожиданно передумала. Так же неожиданно я поняла, что с необычайной лёгкостью, даже с некоторой долей удовольствия его послушаю. Почему-то именно сейчас, когда Дилан сказал это, — сейчас, а не в моменты наших поистине сказочных занятий любовью — именно сейчас, когда он так сердито смотрит на меня, я осознала, что мы теперь вместе. Я замужем за этим мужчиной. Он — мой, и своими резкими непререкаемыми словами действительно забирает меня. Он уже забрал меня. Мы вместе. И пока будем вместе, нам ничего не страшно.

Вероятно, эти мысли отразились у меня на лице, потому что в следующее мгновение взгляд Дилана смягчился, и, подняв руку, он дотронулся до моей щеки. Я едва сдержалась, чтобы не замурлыкать, но вместо этого тяжело вздохнула:

— Совершенно не представляю, как объясню наш отъезд отцу.

Его губы дрогнули в едва заметной улыбке.

— Шерифа Дэвиса беру на себя.

— Не забывай, он вооружен.

— Думаю начать разговор из-за угла.

— Жаль, что с Максом нельзя поступить так же.

— Может, мне стоит поговорить с ним?

— Нет, — я покачала головой. — Здесь я действительно лучше сама. Прости.

Едва Дилан притянул меня к себе и коснулся губами макушки, зазвонил его телефон.

Мы с Эллен обменялись быстрыми взглядами. В её глазах не было тревоги, лишь молчаливая сосредоточенность: она, как и я, ждала новостей, какими бы они ни были. Я вдруг подумала, что ушат холодной воды, который мать Дилана вылила на нас своим ледяным приёмом — не что иное, как проверка. И что приблизительный план действий у неё уже наметился. Но чтобы сделать следующий шаг, Эллен необходимо было удостовериться, что наша свадьба — правда.

— Джей, ну что там?

Дилан практически передал меня из объятий в объятья, подтолкнув к своей матери, а сам снова принялся ходить по салону.

— Ты уверен? Понимаю. Там действительно всё на месте?

Обязательные паузы в разговоре жутко раздражали. По мере того как они становились длиннее, Дилан всё больше мрачнел. Насколько я поняла, наше брачное свидетельство на месте. Но тогда получается, что…

— Нет, в этом нет необходимости. Саймон дозвонился до тебя? Проверьте все записи камер видеонаблюдения, хотя… — Дилан в сердцах чертыхнулся. — Ты уверен, что всё это время документы хранились в сейфе? Кто ещё знает код? Ради бога, не пори чушь! В первую очередь она моя сестра.

Похоже, Фиби был известен код сейфа в кабинете мужа, и последний сейчас со всей страстностью пытался отвести от неё подозрения.

— А ты сам не снимал с них копии? И никому не поручал? Может, кто-то видел, как ты это делал? Рядом стоял, или…

Дилан замер. После небольшой паузы рука с телефоном опустилась вниз, и, сделав глубокий шумный вздох, он с чувством выругался.

Эллен в секунду оказалась рядом:

— Кто?

В трубке отчаянно кричал Джейсон, но Дилан не реагировал ни на него, ни на мать. С сардонической ухмылкой на губах он презрительно мотал головой. Спустя несколько мгновений и десятка миль моих нервов, он, наконец, снова поднёс телефон к уху и заговорил, резко чеканя слова, будто отрабатывал удары кнутом.

— Я давно предупреждал тебя на его счёт. Он двуличный ублюдок. Надеюсь, теперь ты в этом убедился?

Джейсон что-то пытался возражать, но Дилан был непреклонен.

— А я могу! Филипп всегда выезжает за чужой счёт. А тебе всё невдомёк.

Филипп? Что за Филипп? Я вопросительно посмотрела на Эллен. Её лицо, вернее, маска презрения, в которую на моих глазах оно превратилось, красноречиво дало понять, что ей это имя хорошо известно.

Отпустив сына, она быстро прошла к столу и принялась что-то искать в своей сумке.

— Теперь им займётся Саймон, — продолжил Дилан. — Когда он появится, всё ему расскажи.

Не будь ты моим зятем, я бы тебя засудил. — "Господи!" — Ему точно больше ничего не известно? Ладно. Созвонимся позже. Найди Саймона.

Я была ни жива, ни мертва и совершенно растеряна. Неприкрытая ярость, плескавшаяся в глазах Дилана, когда в сердцах он выругался, исказила любимые черты; сделала их более резкими, сосредоточенными и, вместе с тем, вселяющими уверенность, что в своих действиях по отношению к тем, кто решил пойти против него, мой мужчина будет беспощаден. Не сказала бы, что это меня испугало, — отнюдь! Втайне я испытала восхищение. Силой, которую он излучал; мужественностью и решительностью. Но в момент, когда Дилан поймал мой растерянный взгляд, его глаза наполнились тревогой, и, поспешив ко мне, он заключил меня в объятия.

— Прости, малыш. Я тебя напугал.

На языке вертелась куча вопросов, и, слава Богу, Дилан не заставил меня их задавать.

— Нет никаких сомнений, что к этому делу причастен Райли Филипп. Как только Джейсон упомянул его имя, вернее, возможность того, что он видел наши документы, я понял, что без этого ублюдка не обошлось.

— Но кто это?

— Старинный приятель Джея. Скользкий тип, стремящийся доказать свою значимость. У каждого, кто его знает, есть чёткое ощущение, что это не тот человек, кому можно доверять свои тайны. У каждого, кроме Джея. — Губы Дилана снова упрямо сжались. Похоже, это был больной вопрос в его отношениях с мужем сестры. — Он верит в святость Райли и даже сейчас пытается выгородить. Чёрт, Лив, я бесчисленное количество раз предупреждал всех на его счёт.

— Но почему? Что он такого сделал?

— Это долгая история, малыш. Не сейчас.

Я попыталась улыбнуться и, подняв руку, легко погладила его по щеке. Дилан склонил голову и закрыл глаза, ласкаясь о мою ладонь. Мы словно поменялись местами: теперь я его успокаивала.

Резкий голос Эллен заставил нас обернуться.

С уже знакомым гневным выражением лица мать Дилана говорила по телефону.

— Неужели я бы беспокоила тебя в такой час, не будь это действительно важным? Ты говорила с Бри об Оливии?

Эллен довольно долго молчала, вслушиваясь в ответ.

— Да, это правда. Разумеется, она твоя сестра. Только в следующий раз поинтересуйся, сколько платят за продажу такой информации. Да-да, ты не ослышалась, Лора. И заодно спроси об этом своего так называемого друга.

Сказав это, Эллен бросила трубку и, так же, как сын, от души выругалась.

— Ты не поторопилась, мама? — спросил Дилан.

Она саркастически ухмыльнулась:

— У тебя есть какие-то сомнения относительно Райли?

И тут я вспомнила: Райли! Скользкий тип, что приставал ко мне на губернаторском балу. Да, он был с Лорой. Она представила его как друга. При воспоминании о том, чем закончился мой единственный опыт общения с этим человеком, я внутренне передёрнулась. Ощущение гадливости, когда он прижимался ко мне в подобии танца, его мерзкий голос; слова, что он говорил…

113
{"b":"635826","o":1}