Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
     А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
В религии моей найдя опору,
Ей изменить? А не лишусь ли я
И веры, и национальной почвы?
Я поняла: религия — мой козырь,
Как у тебя — империя в полмира.
               Н и к о л а й
Ах, Аликс! А любовь моя?
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
                                                 Она-то
Соединила нас, боюсь, к несчастью.
Ведь слава венценосцев не любовь.
Семейная идиллия у трона —
То рай земной…
               Н и к о л а й
                            С грехопаденьем сладким?
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Пожалуй, да. С изгнаньем из Эдема.
               Н и к о л а й
Что, Аликс, ты хотела мне сказать?
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
Ах, да! Ужасный сон приснился нынче,
Когда ты навалился на меня
Спросонок или спьяну, не всегда
Мужичья грубость мне по нутру, знаешь.
Но увернуться, вскинуть не могу,
Поскольку не один ты, и другие
Мужчины добиваются меня,
И женщины, под колокольный звон.
"Иль то мистический мой брак с Россией?" —
Подумала я в страхе и восторге,
И груда тел содвинулась в овраг,
Как в ров для грешников по кругам ада.
                Н и к о л а й
    (доставая зажигалку с большим фитилем)
Когда бы это был всего лишь сон!
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
В объятиях твоих я пробудилась
И предалась тебе в истоме смерти,
Как я предстану вскоре перед Богом,
И в рай небесный он возьмет меня.
                Н и к о л а й
А знаешь, это ж было на Ходынке.
На празднество толпа собралась с ночи
И все теснилась к павильонам ближе,
Чтоб утром получить подарки наши.
Столпотворенье, давка, как в аду,
Раздавленные до смерти тела.
Мне предлагали праздник на Ходынке
Да и прием в посольстве отменить,
И объявить в первопрестольной траур.
Испортить и прервать все торжества,
Назначенные мною ли? Нет, свыше!
Так смерть отца отсрочить не могла
Венчанье наше царское надолго.
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
У гроба я переменила веру,
Да продолженьем похорон была
И свадьба долгожданная, не странно ли?
И коронация в Москве — мой брак
Мистический с Россией — вновь гробами
Отмечена. Что ж значило бы это?
               Н и к о л а й
          (закуривая папиросу)
Признаться, я боюсь, то знак худой.
Все с крови начинается и кровью
Не завершилось бы.
    А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а
                                     Не надо, Ники!
Страшнее снов моих твои слова.
      (Пошатывается.)
                Н и к о л а й
                (уводя жену)
Неуж-то я пророк? Иная доля
Мне предназначена Всевышним, Аликс.

У других дверей показывается дежурный скороход в костюме XVIII века; вслед за ним Серов.

               С к о р о х о д
К его величеству Серов, художник!
                С е р о в
    (у мольберта, про себя)
Заговорив о Мамонтове, я
Так не решился с просьбой обратиться,
Язык не повернулся, да и что
Он может сделать, пусть и самодержец.
Ведь есть законы, кои нарушать
Никто не должен, пусть решает суд.
Но и держать его в тюрьме нелепо,
Не вор же он, а щедрая душа;
Скорее раздарил свое богатство,
Ошибся в чем-то крупно, иль обманут;
Проворовался, говорят, не верю!

Входит Николай II, совершенно спокойный, даже веселый. Серов раскланивается кивком головы, царь с улыбкой усаживается за стол, принимая нужную позу.

С е р о в (показывая рукой чуть переменить позу). Ваше величество! (Снова.) Ваше величество! (Про себя.) Придется все сызнова. Все лучше. (Счищает холст мастихином.)

               Н и к о л а й
Опять хотите все начать сначала?
                  С е р о в
Все будет лучше, государь.
                Н и к о л а й
                                              Надеюсь.
Но времени в обрез.
                   С е р о в
                                     Закончим позже.
О Мамонтове я вам говорил…
                Н и к о л а й
Да я уже распорядился, пусть-ка
Домой отпустят, под домашний арест.
                  С е р о в
Прекрасно, государь! Вы угадали,
О чем просить я собирался вас,
Да не решился. Ничего в делах
Коммерческих не смыслю я.
93
{"b":"588917","o":1}