1-й п о с л а н н и к. 8 тысяч? Не ради ли красного словца? 2-й п о с л а н н и к. Царь любит счет правильный во всем, как в кораблестроении. Но если правда, это весьма кровавая битва. 2-й г о н е ц. Захвачена вся неприятельская артиллерия, а также громадный обоз с провиантом и снаряжением, 78 знамен; в плен взяты два генерала, много офицеров и до тысячи солдат. 1-й г о н е ц. Победа полная и знаменательная. Королю Швеции Карлу XII впору запросить мира, и конец долгой войне. Государь на то уповает и с Божьей помощью да установится мир! Подъезжает карета, тесня народ; из нее выглядывает царевич Алексей. А л е к с е й Послушайте, вы — Ягужинский, знаю. 1-й г о н е ц Да, государь царевич, это я. Приветствую я вас с победой оной! А л е к с е й Его величество прислал письмо. В нем нет подробностей, одна лишь радость, С которой поспешил он поделиться. Из вашей ведомости я узнал, Что войско наше вел сам государь В сраженье. Где фельдмаршал Шереметев? И где король? Он шел ведь на Москву. 1-й г о н е ц То Карл лишь заявил на всю Европу, А до Москвы ему же не дойти: Увяз в болотах, пропитанья нету, — Увозим мы, иль предаем огню, И стычками изводим постоянно. И вот из Риги Левенгаупт вывел На помощь королю большой обоз, С конвоем в целый корпус, что прознали, Настигнувши их летучим мы отрядом. Сил вдвое меньше, но и дать обозу Случиться с Карлом ведь нельзя никак. И тут за дело взялся государь И, вместо мелких стычек, дал сраженье, Как истый полководец и солдат, Поди, впервые сам на поле брани Носясь, как Марс, как Божия гроза. А л е к с е й (усаживаясь в карете) Его ж могли убить? Ведь он не бог! Трубы. Гонцы удаляются, толпа невольно следует за ними, с живостью обсуждая новости. Зачем царю все самому-то делать? Того же требует он от меня. Вот приказал мне рекрутов набрать В Преображенский полк, где сам полковник. Всех осмотреть и каждого, как он То делает, мне не досуг, да лень, — Отправил скопом всяких, чтоб скорее Лишь отвязаться. О т е ц Я к о в Ну и угодил В беду. А л е к с е й Худых я рекрутов прислал! А коли добрых нет? И я ж повинен В безделье, как в измене. О т е ц Я к о в То-то ты Так испугался гнева государя И бросился за помощью к мадам, — У пленницы, поди, искать защиты. А л е к с е й А что? Заступницей ей быть приятно, Особенно за сына у отца, Пребудя в фаворе. Она умна. О т е ц Я к о в Да от ума ее тебе же горе. Вот Анна Монс могла царицей стать, А счастья своего и не постигла; Синицу ей подай, когда журавль Гнездо ей свил… А л е к с е й Ужели бы женился? О т е ц Я к о в Зачем же матушку твою отправил Он в монастырь? А л е к с е й А Анна Монс влюбилась В кого-то? О т е ц Я к о в Шашни строила со всеми, Как блудница, не ведая о счастье, Какое привалило ей, как в сказке. А л е к с е й А что и матушка не ведала? Боюсь, и я не ведаю, наследник, Когда одна лишь мысль: его ж могли Убить, — меня надеждой взволновала До слабости в коленях и в уме? Да это ж грех. А в том кому признаюсь, Чтоб душу облегчить и Бог простил? О т е ц Я к о в Конечно, мне; ведь я твой духовник. А л е к с е й Однажды, впав в раскаянье, как в муку, Снося обиды с детских лет за мать И за себя, что рос я сиротою, — Отца я не любил, не видел вовсе, А явится, боялся, как грозы… Не раз бывало, я желал ему, Отцу и государю, скорой смерти, Томимый тут же страхом и виной, — Чтоб душу облегчить однажды я На исповеди в том тебе признался — В великом страхе пред отцом и Богом. Ты, пастырь мой, обрадовался, точно Благую весть услышал от меня. "Мы все того ж желаем", — ты сказал С доверьем полным, что тебя не выдам. Пред кем же исповедоваться мне, Лукавый поп, ужели пред тобою, Чтоб Бог услышал и простил меня? Со стен Кремля раздается пушечная пальба; народ, обтекая карету, выбегает на площадь, с живейшей радостью.
|