ДОНЬЯ АННА Дьявол — дон Жуан? ФЕЛИСА Нет, дьявол служит кабальеро, Который совращает женщин Ему на радость. ДОНЬЯ АННА К дон Жуану Сама я обратилась, помнишь? И, значит, я повинна в смерти Супруга, данного мне Богом, И мне не плакать у могилы, Пусть он суров, совсем не милый, Старик уже, — да в том-то ужас, Как смерть сама играет мною, И жизнь уходит, — как не плакать? ФЕЛИСА Бежать отсюда без оглядки! Твоим супругом не был он, На ложе не успел взойти, Не в силах, может быть, уже, Ну, как Иосиф, ты ж Мария… ДОНЬЯ АННА Оставь меня одну. Иди же. А двери в сад не закрывай. (Усаживается на скамеечку, машинально меняя позу время от времени со всевозможным изяществом, а в двери видны река и далекие горы.) ДОН ЖУАН Божественно разумна и прелестна, В тоске своей, как песнь, чудесна. И мне ее ничуть не жаль. О, как прекрасна в ней печаль! И в ней такая безмятежность, Как нега чистая и нежность, И где? Не там, в Раю, А здесь у жизни на краю, У жуткой тайны гроба, Что нас страшит, как злоба, И жизни нет, — Во мраке ночи — вешний свет, А там далекая долина. О, дивная картина! ФЛОРЕС В нее вы можете войти. А я, Пожалуй, выйду в монастырский сад. (Уходит.) Дон Жуан, выйдя из укрытия, опускается на колени у гробницы и смиренно молится.
ДОНЬЯ АННА Энрике, это ты? Впервые вижу Тебя коленопреклоненным здесь. И набожность твоя меня смешит, Как шутовство в твоих аутос. Боже! ДОН ЖУАН Простите, ради Бога, донья Анна! Я не Энрике, друг его несчастный, Кому доверились вы безотчетно, Чем я польщен и счастлив видеть вас! ДОНЬЯ АННА (оставаясь на месте, лишь выпрямившись) Как! Здесь у гроба? ДОН ЖУАН (на коленях, теперь как бы перед нею) Жизнь цветет повсюду, Пока цветет; земля — наш парадиз. (Встает, как и донья Анна.) У гроба ярче красота земная Сияет до небес, до Рая, И даже самый Ад Цветет, как в зное сад. Повинен я в грехах, во многих, Их нет лишь у убогих, Но даже в дни смиренья Во мне все громче дух сомненья. Я утомлен раскаяньем моим, Весь мир — как смрад и дым, И полон скорби и унынья, Но вижу вот иные сны я. Как ангел-утешитель ты Предстала здесь. О, чудо красоты! Из сада с удивлением заглядывают Фелиса и Флорес. ДОНЬЯ АННА Вся жизнь моя, как сон чудесный, Как отзвук вашей песни. В глазах моих от слез — Лишь отсвет купы роз, Да все в картинах О свадьбах и о поединках, И алой струйкой кровь, А все любовь, любовь, Что поведет лишь к мести, И мы не уцелеем вместе Из близких и друзей. Бегите! Поскорей! Во имя дружбы и спасенья, Во имя возрожденья. ДОН ЖУАН Бегут ли от любви? У гроба Здесь торжествует не любовь, а злоба К возвышенной мечте, К любви и красоте. Бегите вы! Свобода И мать-природа — Вот ваше царство, где любовь Восходит вновь и вновь. О, небо! О, блаженство! Постиг я тайну совершенства Природы женской и любви С певучим ропотом в крови. Могу я петь, творец искусства, Источник пламенного чувства! ФЛОРЕС (глядя на статую Командора) Ай, ай! Он ожил! В гневе! Донья Анна с Фелисой в недоумении уходят. О, донья Анна! Мне придти позвольте Увидеться с Энрике, прежде чем Расстанусь с вами, может быть, навеки. ДОНЬЯ АННА (обернувшись, долго смотрит на дон Жуана) Да, хорошо. Вам должно примириться, Иначе жизни мне уже не будет. (Уходит.) |