Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
           ДОНЬЯ АННА
Хвалу поешь не мне, а дон Жуану.
Но чем прекрасен он?
               ЭНРИКЕ
                                       Скорее дурен,
Хотя и светится он весь, как ангел…
           ДОНЬЯ АННА
Как ангел светоносный Люцифер?
Недаром шут его заметил тотчас
И с ним повел таинственные речи,
Как сущий дьявол, роль его играя.
Ты юн, Энрике, и такой пример
Воистину опасен для тебя.
               ЭНРИКЕ
Пример мне подает Амур всевластный,
Пуская стрелы, коими изранен
Я весь, как Себастьян с мольбою к Богу.
            ДОНЬЯ АННА
Хвалу поешь любви, не донье Анне.
Сестра, я буду матерью твоею,
И нам разлука не грозит, Энрике.
               ЭНРИКЕ
Несправедливо это, донья Анна!
            ДОНЬЯ АННА
Решения отца и короля —
Благое дело. Как иначе можно
Здесь рассудить?
               ЭНРИКЕ
                              Когда бы ты любила!
Когда б ты знала страсть любви, как Бога!
            ДОНЬЯ АННА
Как я не знаю? Я тебя люблю,
Когда кого-нибудь люблю на свете,
Где я одна, без близких и друзей.
               ЭНРИКЕ
О Боже! Донья Анна! Ты открыла
Мне тайну грез моих и сновидений:
Как я люблю тебя, ты любишь тоже.
             ДОНЬЯ АННА
Двоюродного брата и поэта
Немудрено любить твоей сестре.
                ЭНРИКЕ
Ведь красота, что зеркало любви,
Как небеса и море, мирозданье,
Пронизана любовью всеблагою,
Столь велика моя любовь, что ты —
Ее же воплощенье, красота!
            ДОНЬЯ АННА
О, горе мне, когда ты прав, Энрике!
                ЭНРИКЕ
Но почему же горе, донья Анна?
            ДОНЬЯ АННА
О, дон Жуан! Надоумил Энрике
Событья упредить, как он умеет
Из-под венца невесту увести,
Прельстив любовью, вместо брачных уз,
Пугающих, постылых, как сиротство.
                ЭНРИКЕ
Опять о дон Жуане. Но, быть может,
Свободу обещая за любовь,
Он прав?
            ДОНЬЯ АННА
                 Обманщик он.
                ЭНРИКЕ
                                             Я буду им,
Обманщиком, когда меня ты любишь.
             ДОНЬЯ АННА
Ты хочешь соблазнить меня, Энрике?
                 ЭНРИКЕ
Ужель ты не мечтала о любви?
    Лови мгновения, лови!
    Мгновенья юности и счастья —
        Прощанья, может статься.
    Поет ли в роще соловей,
        Всех звонов не жалея,
    Цветет ли роза все пышней,
    Во пламени любви алея, —
    Все о любви моей к тебе
    И песни дар в моей судьбе!
        Любви отдаться свято,
        Мы рождены для счастья!
     И соловей, и роза, как во сне,
        Любовью дышат по весне.
           ДОНЬЯ АННА
Как соловей пернатый, ты запел
    И ныне явно преуспел.
На песнь любви нельзя мне не ответить,
    Ведь солнце не напрасно светит,
И только освещенная луна
        Прекрасна и нежна.
И жаждет плоть, как хлеба,
        Любви в свершеньях неба,
    Вино перетекает в кровь,
Как таинство причастия — любовь,
         Источник вдохновенья
              Во красоте,
         А я лишь воплощенье
              В твоей мечте.

Вбегает Фелиса.

                ФЕЛИСА
Энрике здесь? Вас ищет Командор
По дому по всему степенным шагом,
Весь в рыцарских доспехах, как явился
С ристалищ на потеху короля.
             ДОНЬЯ АННА
Беги! Тебе нельзя быть здесь, Энрике.
                ЭНРИКЕ
Но почему? Я вхож в твои покои
С тех пор, как поселилась ты у нас.
            ДОНЬЯ АННА
Да, с позволенья твоего отца,
С его заботой о сестре твоей,
За что ему по гроб я благодарна.
Уж мы не дети. Все переменилось.
Сестра твоя — невеста Командора,
А скоро станет матерью твоею.
               ЭНРИКЕ
Нет, это сон!
      (Хочет выйти и отступает назад.)
44
{"b":"588917","o":1}