АРХОНТ А где же он? В изгнании скрываться Не стал бы Фидий. ПЕРИКЛ Нет, конечно. Слава Неслась бы впереди его повсюду. В пути в Афины что-то с ним случилось. Мне мнится, он ограблен и убит, Как Ивик. Только стаи журавлей Поблизости в тот миг не пролетало. СОФОКЛ А боги? Зевс не потому ль ударил О землю молнией у ног своих, Как скипетром потряс от гнева, видя Злодейство, но вмешаться он не вправе, — Подвластны року боги, как и люди. ПЕРИКЛ А мне же мнится, он взошел на горы, По духу исполин, богам подобный, Коль тесно, как в темнице, средь людей С ничтожеством их мыслей и страстей. Да, обрести свободу перед роком — Удел героев, участь их завидна; Там, в высях воспарил он, как орел, И, изнемогши, о скалу разбился. АСПАСИЯ (встревоженно) Что ты еще такое там придумал? С лесов Акрополя упал ведь мастер. Его ты спас. ПЕРИКЛ Я Фидия не спас, Дав крылья, словно бы Дедал Икару. О, как он воспарил — с резцом в руках! Гордимся родом мы, богатством, знать, Ремесленников ни во что не ставим, Как бедных и рабов, но их трудом Воздвигнут новый храм Афины-Девы, Эллады символ, мера красоты. АСПАСИЯ Так, что ж уныл ты, как на похоронах? ПЕРИКЛ Мир песнопений в яви воплотил Из мрамора, в таинственных изгибах Живого тела с грацией движений И в строе вознесенных ввысь колонн, Столпов, связующих людей с богами. Как свято место, где звучат молитвы, Так почестей достойны мастера, Святилище воздвигшие навеки. АСПАСИЯ Элизиум, из вечности взошедший! Когда от нас останется лишь прах, Мы вновь и вновь предстанем друг за другом, Как в празднестве, запечатленном здесь Рукою Фидия по фризу храма. ВЕСТНИК (поднимаясь по ступеням) Там, говорят, сам Феб сошел на землю, Как предводитель Муз, всех девяти, И водит хоровод в венке из лавра, Игрою на кифаре изумляя; Сиянием чела он так прекрасен, Что женщины притихли, как одна, А юноши на Муз так загляделись, Прелестных, милых, ну, совсем земных, Что празднество безмолвно замирает — В картинах, как по фризу Парфенона. ЕВРИПИД Время истекает; И наше время переходит в вечность, Что Фидий в мраморе запечатлел. Показывается Алкивиад в сопровождении гетер, играя роль Аполлона с его свитой.
СОФОКЛ О, чудеса! Иль это сновиденья Из детских лет, ожившие на миг? АРХОНТ Я Феба узнаю… Иль нет, не он? Прекрасен юноша, но божество Есть божество, с сияньем вешним неба, Из чистого эфира сотворенный, Подвижный и могучий, как огонь. АСПАСИЯ (с живостью) Подруги милые! Никак решили Вы разыграть меня? Так это вы? Иль роли вас преобразили, что ли? (Отступая назад.) Я их не узнаю, как в снах бывает, И страх объемлет, все же любопытно. ПРЕДВОДИТЕЛЬНИЦА МУЗ Аспасия! Не бойся, ты нас знаешь. Ты в ученицах узнавала нас, Доверчиво лелея наши грезы. Трех дочерей назвала Муз прозваньем И кличешь нас по многу раз на дню, И рады мы откликнуться, как Эхо. ХОР МУЗ (под звуки кифары Феба) О, век героев, славы высшей мера, Запечатленный в песнопениях Гомера! Как золото немеркнущей зари! Гори! Гори! Дочь Зевса, как и мы, Елена, Чья красота бесценна, Парисом ли обольщена? Иль за нее ль вступились племена? О, нет, за красоту Эллады, В Елене явленной, как песня в ладе. И в песнопениях впервые сонм богов Предстал, а с тем и мир таков — В лазури, синеве, весь золотою Пронизанный от века красотою! (Пляшут.) ГОЛОСА О, Музы геликонские! И вправду! Да нет! Гетеры! Жрицы Афродиты! Но с красотой и грацией богинь! |