Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я была не голодна, но знала, что должна есть ради Мэри.

– Не забирай.

– После завтрака я помогу тебе спуститься с Мэри вниз. Поиграем в карты, посмотрим телевизор, – предложила она.

– Хорошо. – Казалось, прошли месяцы с тех пор, как мы смотрели передачи по ее телевизору. Сколько событий произошло с тех пор! Изменилась вся моя жизнь. Я стала матерью. Телевизор был здесь совершенно ни при чем.

– Ты скоро позвонишь адвокату?

Она опять посмотрела на часы.

– Сейчас половина девятого. Я позвоню в девять. Думаю, к тому времени он успеет добраться до места.

Джейн спустилась вниз. Я клевала завтрак, когда услышала, как хлопнула автомобильная дверца. Прислушавшись, я перестала жевать. Мать Джейн уже заезжала к нам по пути на работу, значит, это была не она. Я испугалась, что это муж Джейн, вернувшийся раньше времени из Атланты. Она мало о нем рассказывала, но я была уверена, что он будет недоволен, если застанет в своем доме чужую девушку с младенцем. Хлопнули еще две дверцы. Чуть не перевернув поднос, я соскочила с кровати и подбежала к окну.

Полицейские машины! Одна на подъездной дорожке, другая перед самым домом. К дому подходили двое полицейских и женщина. Я взяла Мэри из корзинки, схватила с подноса вилку и стала озираться, соображая, где бы спрятаться. В стенном шкафу – другого выбора у меня не было.

Там было темно, свет проникал только в скважину для ключа. В шкафу висела кое-какая одежда, но, к счастью, ее было немного, а на полу не было вообще ничего. Я аккуратно села, стараясь не разбудить Мэри. Она вела себя прекрасно: мирно спала у меня на локте. Я стала слегка ее покачивать. Вилку я зажала в кулаке зубьями вперед: пусть полицейский только сунется – сразу получит вилкой в глаз или в колено. Я просто так не сдамся! Правда, у меня теплилась слабая надежда, что Джейн сумеет так с ними поговорить, чтобы они убрались. Кто эта женщина с ними? Может, они приехали не за мной? Но нет, полицейские просто так не заявятся. Наверняка они по мою душу!

Я спохватилась, что не закрыла дверь в спальню. Вот дура! Зазвенел звонок, послышался стук в дверь – Джейн не торопилась открывать. Вдруг так и не откроет, поняв, что это полиция? Потом я услышала голоса, поняла, что они уже в доме, и заплакала. Меня схватят и разрежут! А когда Мэри вырастет, они и с ней сделают то же самое. Нас сотрут! Правда, пока что мы с Мэри были живы, мы были вместе. Я крепко зажала вилку в кулаке и нацарапала на стене: «Здесь были Айви и Мэри». Царапины получились глубокие, стереть эту надпись никому не удастся. Никому и никогда.

53

Джейн

До девяти утра оставалась всего минута, и я уже приготовилась набрать номер Гэвина, когда раздался звонок в дверь. Меня охватил страх: не обязательно было смотреть, чтобы догадаться, кто пожаловал. Я стала лихорадочно крутить диск, но уже на четвертой цифре в дверь забарабанили. Я бросила трубку и вышла в коридор. В боковое окошко была видна синяя форма.

Я отперла дверь и изобразила изумление при виде двух полицейских и Полы у меня на пороге.

– Пола! – ахнула я. – Какими судьбами? – Я перевела взгляд на полицейских. Один был молоденький и с виду женственный, другой гораздо старше, из-под шляпы виднелись седые виски. – В чем дело? – спросила я.

– Вы Джейн Форрестер? – спросил молодой.

– Она, она, – подсказала Пола.

Я утвердительно кивнула.

– Чем могу быть вам полезна? – У меня дрожали руки, и я взялась за дверную ручку, чтобы унять дрожь.

– Мы хотели бы войти и побеседовать с вами, – сказал тот, что постарше.

– Может, лучше прямо здесь? – Я указала на кресла-качалки, хотя их было всего два. – Чудесная погода!

– Нам бы внутрь, мэм, – сказал молодой.

– Где Айви Харт? – спросила Пола.

– Дома, полагаю, – ответила я, загораживая собой дверь.

– Вам придется нас впустить, мэм, – сказал старший полицейский. – Пожалуйста, отойдите.

Я повиновалась – а что мне оставалось? Они вошли в холл и сразу заглянули в гостиную и в столовую.

– Ваша бывшая клиентка мисс Айви Харт пропала, – объяснил старший. – У миссис Йорген есть основания полагать, что вам может быть известно ее местонахождение.

Врать вот так, на голубом глазу, мне еще не доводилось. Сколько времени у меня получится скрывать правду?

– Откуда такие мысли? – хмуро спросила я Полу.

– Она пропала именно в день твоего увольнения, разве это не подозрительно?

– Удрала, наверное, – небрежно сказала я, гадая, что им сказала Винона.

– Ее бабушка считает, что она у вас, – сразу положил конец моим гаданиям молодой полицейский.

– Здесь ее нет, – сказала я. Это была моя первая стопроцентная ложь – я надеялась, что не заврусь. – Я собиралась в бакалею, поэтому буду очень вам обязана, если вы позволите мне…

– Слышите? – Пола подняла руку, чтобы прекратить мою болтовню.

– Ты о чем? – Кажется, я тоже услышала предательский звук – тихий, но отчетливый детский плач. – Ничего не слышу!

Вся троица вскинула головы, прислушиваясь. Я посмотрела на часы.

– Мне действительно пора, – сказала я. И тут Мэри разревелась не на шутку. Я зажмурилась.

– Она уже родила? – спросила Пола и, не дожидаясь ответа, шагнула к лестнице. Я схватила ее за руку.

– Ты не можешь здесь своевольничать!

– У нас ордер! – сказал молодой полицейский.

– Пожалуйста! – взмолилась я, обращаясь к Поле, отпихнувшей мою руку. – Оставьте ее в покое! Роды были только что!

Но Пола уже устремилась к лестнице, молодой полицейский двинулся за ней.

– Ты навлекла на себя большие неприятности, – бросила мне Пола через плечо.

Я посмотрела на старшего полицейского.

– Ей нужен покой! Позвольте ей побыть здесь и…

– Вы арестованы за похищение несовершеннолетней. – Он снял с ремня наручники, вид которых вызвал у меня панику. Вместо того чтобы вытянуть руки перед собой, я встала по стойке «смирно».

– Только не это! Не надо! Я сделаю все, что вы скажете. Необязательно меня…

– Двух несовершеннолетних, – поправила полицейского Пола, уже поднимавшаяся по ступенькам. Молодой полицейский, шедший сзади, чуть в нее не врезался. – Здесь похищение сразу двух.

– Давайте ваши руки, – потребовал полицейский, и в его голосе было что-то такое, что заставило меня повиноваться. Я подставила ему руки, и он защелкнул наручники на моих запястьях. Во рту у меня стало горько. Опять я подвела Айви и ее малютку! И Роберта подвела. Господи!.. Сколько пройдет времени, прежде чем он узнает, что его взбалмошная жена арестована!

– Не трогайте ее! – крикнула я вслед Поле, уже поднявшейся в сопровождении молодого полицейского на второй этаж. – Умоляю!

Но мои мольбы были заглушены паническим криком пятнадцатилетней роженицы, плачем ее малютки и воплями взрослой женщины.

54

Айви

Женщина рывком поставила меня на ноги и вырвала Мэри у меня из рук. Никогда еще меня не охватывало такое бешенство. Я вонзила вилку ей в щеку. Я не соображала, что делаю. Она отняла у меня ребенка, и я должна была его забрать. Была бы моя воля, я бы истыкала ее вилкой, но полицейский схватил меня за руки, заломил их мне за спину и крутил мне пальцы, пока я не выронила вилку. Женщина от злости врезала мне по лицу. По ее щеке текли четыре струйки крови. Жаль, что так мало, я бы с радостью добавила! Я вырывалась, чтобы отнять у них Мэри, но он меня не выпускал, и мне оставалось одно – лягаться, и то ни в кого не попадая. Женщина крепко держала Мэри, норовя перевернуть ее вниз головой и не обращая внимания на ее плач.

– Джейн! – крикнула я. – На помощь!

Женщина отвернулась и понесла моего ребенка к лестнице.

– Нет! – взвизгнула я. – Отдайте!

Я ревела и пыталась лягнуть полицейского, чтобы он меня отпустил, но он был как пес, вцепившийся в кость: при всех моих стараниях он и не думал ослаблять хватку.

– Она не причинит ребенку вреда, – сказал он ненавистным мне спокойным голосом. – Для этого все и делается: чтобы с вами обеими ничего не произошло.

69
{"b":"561081","o":1}