Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так я ничего не добилась бы. Разве можно было надеяться услышать правду? Признание? Но даже если бы он признался, что бы это дало? Ее было не воскресить. У меня стиснуло горло, но я крепилась, чтобы не разреветься у него на глазах.

– Учтите, я… – Я собиралась сказать, что завтра же все передам Шарлотте, но из-за комка в горле не смогла произнести больше ни слова и молча ушла. Я была рада, что сумела сдержать слезы и дала им волю только в машине.

Резко сорвавшись с места, подняв тучу пыли, я убежала, полная ненависти к человеку, которого еще недавно уважала. У Эли не было причин мне врать, как у Мэри Эллы – причин обманывать брата. Я не сомневалась, что услышала правду. Все детали головоломки теперь встали на свои места.

Или мне просто требовался соучастник, который разделил бы со мной мою вину?

44

Айви

– Все, Айви, можешь сесть. – Медсестра Энн отошла от кровати и сняла перчатки, в которых всегда меня осматривала. Я свела колени и стала садиться. На это у меня ушла целая минута – так вырос живот и так дрожали ноги. Пока она ковырялась, я тряслась от страха, что сейчас она возьмет и сделает мне ужасную операцию. Я пристально за ней следила. Если бы у нее в руках появился нож или еще что-то, чем можно было бы меня разрезать, я бы вскочила с кровати и выбежала из комнаты – только меня и видели!

Она вернула мне мое белье, и я поспешно оделась.

– Слушай внимательно, – начала она, пока я натягивала домашнее платье Нонни. Теперь на меня налезали только ее бесформенные обноски. – Твоя бабушка говорит, что у тебя пару раз случались небольшие припадки…

– Мало ли, что она болтает! Никаких припадков! Не знаю, о чем она.

На самом деле Нонни говорила, что один припадок у меня случился, пока я одевалась перед похоронами Мэри Эллы. Может быть, то же самое со мной произошло, когда Мэри Эллу сбила машина, хотя, по словам Гардинера, это был просто обморок.

– Во время припадков ты ведь теряешь сознание, верно?

– Нет! – Я спорила с медсестрой из страха перед последствиями признания, что у меня продолжаются припадки. – Никаких обмороков! Раньше, когда это случалось, я всегда знала. Странного ощущения, что я не знаю, где нахожусь, не бывало с самого детства.

– Небольшие припадки могут происходить незаметно для тебя самой, – продолжила она, как будто не слушала моих объяснений. – Похоже, это случается, когда ты напрягаешься. Поэтому веди себя осторожно, отдыхай, пока не родишь. По-моему, роды будут преждевременные.

– Почему вы так считаете?

– Я же щупала тебя внутри. – Она пошевелила пальцами, как будто продолжила меня щупать. – У тебя бывают кровотечения, схватки, боли в животе?

– Нет, все хорошо, – ответила я, хотя никогда еще не чувствовала себя так нехорошо. А как иначе? Все было не так. Уильяма забрали, сестру закопали. Генри Аллена я давно не видела и боялась, что уже никогда не увижу. Моча Нонни в пробирке этим утром окрасилась в оранжевый цвет, и медсестра предупредила ее, что, если она не начнет правильно питаться, придется делать уколы, – как будто от Нонни можно было ждать послушания и правильного питания! А миссис Форрестер? Я в ней души не чаяла, но она оказалась худшим человеком в моей жизни. Я не верила ее обещаниям, что она не позволит сделать мне операцию. И как можно было ей верить после всего того зла, которое она успела нам причинить?

Медсестре Энн я боялась заикаться об операции – вдруг она о ней забыла? Но мне нужно было знать правду.

– Миссис Форрестер отменила операцию? – спросила я ее.

– Сейчас ты не должна об этом беспокоиться. Ты поняла, как важен отдых? Не смей делать ничего такого, от чего у тебя сильно колотится сердце и учащается дыхание.

– Так что с операцией?

– Ох, Айви… – Она так вздохнула, как будто я ее утомила, и стала складывать инструменты в свой большой медицинский чемоданчик. Перекинув через плечо длинную черную косу, она сказала: – Не думай о двух вещах сразу! Сейчас твоя цель – произвести на свет здорового и сильного ребенка. Согласна?

– Вы не отвечаете на мой вопрос! – крикнула я.

– Я не разговаривала с миссис Форрестер уже несколько дней и не знаю ее планов.

– Я должна знать!

– Хорошо тебя понимаю. – Она улыбнулась. – Надеюсь сообщить тебе о ее планах в следующий раз.

Я проводила ее взглядом, потом легла навзничь и уставилась в потолок. Из гостиной доносились голоса медсестры и Нонни, я пыталась разобрать слова, но так ничего и не поняла.

Я откинула руку и погладила место на кровати, принадлежавшее раньше Мэри Элле и малышу Уильяму. Там ничего не было, одна пустота.

45

Джейн

В понедельник утром Роберт ждал у дверей такси, чтобы ехать в аэропорт. У его ног стояли два чемодана: один – с костюмами для медицинской конференции, другой – с повседневной одеждой для недели отдыха в Атланте, у родных. Я знала, что наша молодая семья дала сильную трещину, раз мне хотелось, чтобы он уехал, да и ему самому этого хотелось. Накануне вечером, лежа в постели, я подробно передала ему свой разговор с Эли и с Дэвисоном Гардинером. Он со вздохом повернулся ко мне.

– Знаешь, я мечтаю, как проведу две недели без твоей мании.

– Никакой мании! – возмутилась я.

– Еще какая! Ты вся в работе, хотя тебе не обязательно ею заниматься. Прости, но мне трудно тебе сопереживать.

Конечно, я торопилась на работу, но сначала хотела его проводить. Подойдя, я взяла его за руку и тихо спросила:

– Как ты думаешь, у нас все склеится?

Он взглянул на меня без улыбки и убрал с моей щеки прядь волос.

– Нет, если ты так и будешь ставить нужды других людей впереди нужд твоего мужа.

Я убрала его руку.

– Жаль, что ты так меня и не понял.

– Вот и такси. – Он взял оба чемодана. Я открыла ему дверь, и он, не взглянув на меня, стал спускаться по ступенькам.

Я мчалась на работу, вдавив педаль акселератора в пол. Мне нужно было обсудить с Шарлоттой отзыв заявки на операцию Айви и свои подозрения о Дэвисоне Гардинере. Но меня встретила закрытая дверь кабинета.

– У Шарлотты встреча с Энн Ланг, – объяснила Барбара со своего места.

– Отлично! – Я постучалась, приоткрыла дверь и просунула голову в щель. – Я здесь, – сказала я Шарлотте. – Простите за опоздание. Можно войти? Мне надо поговорить с вами об Айви Харт.

– Мы как раз ее и обсуждаем, – ответила Шарлотта. – Подожди минутку, я сейчас выйду.

Энн на меня даже не взглянула – она не спускала глаз с Шарлотты. Происходило что-то важное.

Я насторожилась.

– Раз у вас речь о ней, можно мне войти? У меня серьезные сомнения насчет…

– Подожди меня за дверью, Джейн, – сказала Шарлотта. Ее тон подсказал мне, что лучше не спорить, а попятиться в приемную.

– Тесновато тут у нас, – с улыбкой сказала мне Барбара и кивком указала на единственное кресло в приемной, кроме своего собственного, рядом со шкафом, где я нашла евгенические брошюры. – Присядьте.

Я села, открыла портфель и достала несколько дел клиентов, но волнение не позволило мне сосредоточиться. Шарлотта и Энн обсуждают мое дело у меня в кабинете и меня же туда не впускают! Это было унизительно и вообще неправильно.

Дверь открылась только спустя четверть часа. Выйдя, медсестра скупо махнула мне рукой и ушла без единого слова приветствия.

Я вошла в кабинет и затворила за собой дверь.

– Что происходит? – спросила я Шарлотту, перебиравшую бумаги в папке у себя на коленях. – Что здесь понадобилось Энн? Почему вы меня не впускали?

– Говоришь, тебя тревожит Айви Харт? – Она подняла голову.

– Надо отозвать заявку, – заявила я от двери.

Шарлотта покачала головой.

– Одобренную комиссией заявку невозможно отозвать, Джейн.

– Она отказывается, и, учитывая случившееся с ее сестрой, мы должны…

– Ей пятнадцать лет. У нее эпилепсия. Она беременна, хотя не соображала, что может забеременеть. Сколько, по-вашему, пройдет времени, прежде чем она снова понесет? Сама она такое решение принять не может. У нее есть опекунша – бабушка, ей и решать. Ей и комиссии. А не тебе и не этой пятнадцатилетней.

60
{"b":"561081","o":1}