— Я здесь, малышка, я здесь, — она успокаивала девочку, которая своими маленькими ручками ухватилась за футболку Эммы.
Она услышала, как открылась дверь в спальню и, повернувшись, заметила Реджину.
— Оу, — сказала Реджина, — я… хотела… прежде чем бы ты проснулась…
— То же самое, — сказала Эмма, посмотрев на шелковую ночнушку Реджины.
— Она засыпает, — тихо сказала Эмма, — не так ли, милая?
— Ты… ты делала упражнения? — нахмурившись, спросила Реджина, указывая на одежду Эммы.
— Да, — улыбнулась Эмма, — нога немного побаливала, так что я решила сделать парочку упражнений.
— Ты ведь никогда дома этим не занималась, — наклонила голову Реджина, — неужто стало хуже?
— Это просто упражнения, — сказала Эмма, а затем посмотрела на Реджину и улыбнулась, — не переживай ты так.
— Ничего не могу поделать с этим, — призналась Реджина, — это моя настройка по умолчанию.
Грейс начала засыпать на руках Эммы, и блондинка поцеловала малышку в лобик.
— Думаю, она уснула снова…
— Ты с ней такая замечательная, — мягко сказала Реджина.
Эмма покраснела от столь милого комплимента.
— Я так благодарна, что она есть у меня в жизни, — сказала Эмма, — и конечно, что у меня есть ты.
Реджина улыбнулась, а затем Эмма уложила малышку в кровать и включила радионяню. Они обе вышли из комнаты, закрыв за собой дверь, и стояли в коридоре, смотря друг на друга.
— Я не могу прекратить думать о тебе, — спокойно призналась Эмма, не прерывая зрительного контакта с Реджиной.
— Я… Я тоже, — нерешительно сказала Реджина.
— Я знаю, ты не хочешь спешить, — сказала Эмма, — впрочем, как и я… верь мне, — прошептала она, посмотрев в тёмный коридор, — но… я… — затихла она, пытаясь подобрать правильные слова.
Реджина кивнула.
— Я понимаю, о чём ты, я не хочу спешить. Но я не могу перестать думать о тебе… и всё это так внезап…
Стук в дверь прервал их разговор. Взмахнув рукой, Реджина уже стояла перед Эммой в синем платье, туфлях на высокой шпильке, с укладкой на голове и безупречным макияжем. Брюнетка спускалась по лестнице так грациозно, будто она шла по красной дорожке, в то время как Эмма спускалась с лестницы будто маленький неуклюжий косолапый мишка.
Реджина закатила глаза, когда раздался ещё один стук в дверь. Девушка не знала, кто мог быть настолько нетерпелив в такую рань. Открыв дверь, она увидела на крыльце мистера Голда.
— Реджина, — поприветствовал он брюнетку, а затем, увидев Эмму, Голд улыбнулся, — Шериф.
И прежде чем у девушек был шанс подумать о том, как вся эта сцена выглядит со стороны, Голд обратился к Реджине:
— Лампа пропала.
— Ты уверен? — удивлённо спросила Реджина.
— Лампа? — поинтересовалась Эмма.
— Но он в больнице, мне бы сразу доложили, если бы он исчез оттуда, — уверенно сказала Реджина Голду.
— Кому бы еще понадобилась лампа? — вздохнув, спросил Голд.
— Кто? — предприняла ещё одну попытку Эмма.
— Сидни Гласс, — сказала Реджина, прежде чем у неё волшебным образом появился телефон в руке. Она отошла в сторонку, набрав номер больницы.
— Зачем Сидни лампа? — спросила Эмма, жестом приглашая Голда войти в дом.
— Потому что он Джинн, дорогуша, — сказал Голд.
— Сидни Гласс тот самый Джинн из волшебной лампы? — удивлённо спросила Эмма.
— Да, — кивнул Голд, пока Реджина пыталась дозвониться в больницу.
— Как Роби Уильямс[7] с тремя желаниями? — продолжила Эмма.
— Как вам будет удобно, дорогуша, — не понимая, о чём говорит Эмма, ответил Голд.
— Он всё ещё там, они только что проверяли его! — сказала Реджина, вернувшись к ним.
— Возможно, у него есть сообщник, — пожав плечами, сказал Голд, — но лампа и ещё парочка вещей пропали, и технически — он пользуется магией.
— Сидни? Магия? — насмехалась Реджина.
— Возможно, его магия находится внутри лампы, но он может воспользоваться ею только по желанию, — сказал Голд, — но если ты говоришь, что он всё ещё в… специальном здании.
— Я зайду к ним позже и сама всё проверю, — сказала ему Реджина, — как Белль?
— Она в порядке, немного в шоке, но в порядке, — ответил Голд.
— Я уведомлю участок, чтобы они чаще патрулировали возле лавки, — сказала им Эмма.
— О, я бы об этом не беспокоился, — ехидно улыбнулся Голд, — когда у тебя есть доступ к магии, — он посмотрел на Реджину, — вы пойдёте на всё, ради защиты ваших любимых.
Эмма понимала, что-то произошло, но решила не вмешиваться во всё это.
— Дай знать, Реджина, если ты что-то выяснишь о Сидни! — сказал Голд, а затем покинул дом.
Глава 81
Закрыв за Голдом дверь, Эмма посмотрела на Реджину.
— И что это было? — поинтересовалась блондинка.
— Понятия не имею, — покачала головой брюнетка, а затем решила быстренько ретироваться подальше от Эммы.
— Ой, да ладно тебе, — сказала Эмма, — почему он посмотрел на тебя, когда говорил о том, что люди с магией готовы на многое ради защиты своих близких?
Преодолев несколько ступенек, Реджина повернулась, смотря на Эмму, которая стояла у входной двери со скрещенными руками на груди в ожидании ответа.
— Я… — начала Реджина, прежде чем сглотнула, — я наложила на тебя защитное заклинание.
Эмма непонимающе смотрела на Реджину.
Брюнета развернулась, направившись на кухню.
— Стоп, остановись, — Эмма перегородила Реджине путь, — ты что?
— Я наложила на тебя защитное заклинание, хотя не понимаю, как он выяснил это, — занервничала Реджина.
— Что это, вообще, значит? — спросила Эмма.
— Теперь ты, дорогая, защищена от любых болезней, порезов, синяков, ушибов… и если бы кто-то попытался навредить тебе, ты бы почувствовала это, — объясняла Реджина, — это сложно.
— Я порезалась, — Эмма посмотрела на свою руку.