Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Облегченно вздохнув, Эмма плюхнулась на подушку. Она посмотрела на потолок, а затем снова на Реджину.

— Но…?

Выражение лица Реджины так и кричало Эмме, что там было нечто больше, чем «но».

— Дэвид видел его, он… обеспокоен.

— Продолжай, — не отрывая взгляда от Реджины, потребовала Эмма.

Реджина встала с кровати и подошла к окну.

— Дэвид хочет, чтобы я сходила и поговорила с Джоном Батлом, убедила отказаться его от отцовских прав.

— И куда денут паренька? — зашипела Эмма, стараясь не разбудить Грейс.

— В монастырь, — сказала Реджина, — Дэвид говорил с Астрид, и она заверила его, что обеспечит ему безопасный дом.

Эмма встала с кровати, пытаясь собраться с мыслями, что же делать ей дальше.

— Я должна сделать это, — объявила она, — это моя работа.

И прежде чем Реджина смогла что-либо ответить, Эмма посмотрела на неё осуждающе:

— Вы с Дэвидом думаете, что я не справлюсь с этим…

— Это какой-то абсурд, Дэвид попросил меня, потому что он знает, Джон Батл, скорее всего, не будет рад вашему вмешательству. Он был членом моей личной стражи, я могу повлиять на него, ну а в случае чего… использовать магию, — сказала Реджина.

Брюнетка подошла к Эмме, посмотрев ей в глаза.

— Это никак не связано с твоим умением, мы оба согласились, что так будет лучше для мальчика.

— Ладно, но я пойду с тобой, — кивнула Эмма.

— В этом нет необходимости, — сказала ей Реджина.

— Я. Иду. С. Тобой, — отчеканила Свон.

— Хорошо, — кивнула Реджина, а затем посмотрела на Грейс, — нам надо позвонить твоей маме, чтобы она смогла присмотреть за Генри и Грейс.

Прежде чем у Эммы был шанс ответить, Реджина наколдовала телефон, а затем, набрав номер, терпеливо ожидала ответ Снежки.

«Снежка, ты нужна нам, чтобы присмотреть за детьми. Мы с Эммой должны уладить несколько дел с этим Джоном Батлом».

Брюнетка закатила глаза и качала головой, слушая глупое бормотание Снежки.

«Да, это было бы прекрасно, увидимся».

— Она будет здесь через тридцать минут, — Реджина повесила трубку.

— Мне… мне жаль за прошлую ночь, — Эмма неловко переминалась с ноги на ногу.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила Реджина.

— Я знаю, что вчера была сама не своя, — покачала головой Эмма, — и мне жаль, что я доставила тебе хлопот, и тебе пришлось с этим разбираться.

Реджина подошла ближе к блондинке.

— Ты не должна извиняться, дорогая, — Эмма посмотрела в глаза Реджине, и брюнетка продолжила, — если ты хочешь поговорить о чём-либо, ты знаешь, что я всегда здесь для тебя…

Эмма кивнула, не прерывая зрительного контакта с Реджиной. Они были так близки, ощущая дыхание друг друга. Неожиданно пространство между ними, казалось, уменьшается, они наклонились ближе друг к другу. И прежде чем что-либо могло произойти дальше, тишину нарушил плач малышки.

Развернувшись лицом к дочери, Реджина пересекла комнату и взяла малышку на руки.

— Я… я пойду, покормлю Грейс, а затем переодену её, — сказала Реджина, направляясь к двери, — увидимся внизу, — сказала она и быстро вышла из спальни.

Глава 68

Несмотря на изнеможение, Эмма быстро оделась, положив самую мягкую пижаму в мире себе под подушку в надежде, что она не исчезнет. Она и понятия не имела, что будет дальше с волшебной пижамой: останется ли она у неё, или просто исчезнет. Для Эммы так и осталось загадкой, затем она застелила кровать и убралась в комнате.

Услышав, как Реджина с Грейс ушли в свою комнату, Эмма быстро схватила чашку с кофе и ботинки, а затем спустилась вниз, дабы приготовить себе завтрак. Спустившись вниз, она заметила Генри, завтракающего хлопья, что она непременно знала, Реджина бы не одобрила.

— Утро, Генри, — взъерошив волосы, сказала Эмма, а затем потянулась за миской с хлопьями.

— Что происходит? — с любопытством посмотрел на неё Генри.

— Что ты имеешь в виду? — невинно поинтересовалась Эмма.

— Мама вчера допоздна не спала, а ты вернулась домой далеко за полночь. Я же вижу, что-то происходит, — сказал Генри, неохотно размешивая свои хлопья.

— Это всего лишь дела по работе, — пожала плечами Эмма.

— Ну и ладно, — сказал Генри, а затем поднялся из-за стола и направился в комнату.

— Ух ты, ничего себе, — прихрамывая за Генри, сказала Эмма, — мне жаль; присядь и налей себе сок, я сейчас всё объясню.

Генри кивнул, доставая два стакана из шкафчика, в то время как Эмма потянулась за соком в холодильник. Сев за обеденный стол, они разлили сок по стаканам, а затем чокнулись, начав пить.

— Тот ребенок, Джошуа, пропал, — начала Эмма, — он вернулся домой, но там он не в безопасности. Его отец не очень хорошо себя с ним ведёт…

— Он бьёт его? — нерешительно спросил Генри.

Эмма глубоко вдохнула и кивнула:

— Мы так думаем, я вернулась домой поздно, потому что искала его всё это время, но не нашла.

— Но почему тогда мама так долго бодрствовала? — спросил Генри. — Она ждала тебя?

— Да, — сказала Эмма, понимая, что это и вправду было так, — тем не менее, — она покачала головой, — Джошуа вернулся домой утром, и Дэвид ездил к ним проверить мальчика. Мы решили, что лучше для мальчика будет, если он не будет жить с отцом.

— Я понимаю, — сказал Генри.

— Генри, — позвала его Реджина, спускаясь по лестнице.

Генри посмотрел на Эмму извиняющимся взглядом и побежал наверх к Реджине.

Эмма вернулась к поеданию завтрака, долив туда ещё немного молока. Спустя несколько минут на кухню вернулся Генри с Грейс на руках.

— Мама хочет, чтобы я присмотрел за Грейс, пока она одевается.

— Но она ведь уже одета, — нахмурилась Эмма.

— У неё на кровати лежит одежда, — пожал плечами Генри, — она сказала, что придёт Мэри-Маргарет?

— Да, — кивнула Эмма, набив рот хлопьями, — она присмотрит за вами, пока мы с твоей мамой будем разговаривать с мистером Батлом о Джошуа.

— Я могу присмотреть за Грейс, — предложил Генри.

— Хорошая попытка, — рассмеялась Эмма, — ты не пропустишь школу.

64
{"b":"554621","o":1}