Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, спасибо тебе, малыш, — притворно улыбнулась Эмма, — а где Грейс?

— Сегодня Кэтрин в качестве няни работает, — сказал Генри, — думаю, это ненадолго.

— Так, она была одна дома и решила заняться уборкой? — сказала это Эмма больше для себя, чем для Генри.

— Ага, — сказал Генри, — она и раньше так делала, но в этот раз всё намного хуже.

— Когда она ещё таким занималась? — поинтересовалась Эмма.

— После того, как мисс Бланшард подарила мне книгу сказок, — нахмурился Генри. — Ты думаешь, ей грустно? Ты думаешь, она расстроена?

— Не уверена, — сказала Эмма, — я поговорю с ней, — она покачала головой, — у неё что, Бетховен играет на повторе?

— Да, — вздохнул Генри, — я уже слушаю это в течение часа, ну, по крайней мере, это хоть не «О Фортуна»[5], а то она меня до жути пугала.

— Ладно, малыш, — сказала Эмма, — пойду спасать нас.

Она проследила за Генри, убежавшим к себе в комнату, а затем вернулась на кухню, где Реджина уже вовсю мыла холодильник.

— Тааак, — сказала она, а затем подошла к стерео, уменьшая громкость, — мы поговорим о том, что произошло?

Реджина даже не обернулась к Эмме, продолжая сосредоточенно вымывать морозильные камеры.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Очень жаль, — вздохнула Эмма, включая следующую композицию «Прибытие Королевы Шебы»[6], - потому что я собираюсь поговорить с тобой об этом, независимо от того, хочешь ты этого или нет.

— Эй, я ведь слушала, — Реджина развернулась к Эмме, впиваясь в неё своим взглядом.

— Думаю, ты уже слышала, и не раз, — пожала плечами Эмма, — Реджина, что всё это значит?

— Я убираю, — очевидное сказала брюнетка.

— Это… это не уборка, — Эмма прошлась взглядом по кухне, — это какое-то маниакальное поведение.

— У меня маленький ребенок, и микробы… — начала Реджина, и Эмма покачала головой.

— Нет, это всё из-за того, что мы поцеловались, — сказала Эмма, и Реджина продолжила уборку, — но если ты так занята уборкой и не можешь отвлечься, то я подожду, пока ты всё сделаешь, а затем мы поговорим.

Реджина подошла к раковине сполоснуть тряпку.

— Так, поцелуй, — вздохнула Эмма, — ты хочешь повторить или нет… потому, что лично я…

Она заметила, как Реджина прекратила убирать, и Эмма улыбнулась, поняв, что Реджина внимательно слушала её.

— Лично я, — продолжила Эмма, — я бы хотела повторить… и снова… и снова. Но если ты не хочешь этого, то тебе стоит сказать мне, или всё это будет довольно неловким.

Реджина бросила тряпку в умывальник и развернулась, пристально смотря на Эмму.

— Ты хочешь… — она колебалась, — хочешь…

— Поцеловать тебя, — закончила за неё Эмма, — да, — она улыбнулась, — я хочу узнать, к чему это может привести.

— Это не разумно, я… я не хороша в отношениях, — улыбнулась Реджина, а затем покачала головой.

— Ну да, а я прям-таки эксперт в этом, — рассмеялась Эмма.

Реджина сглотнула, посмотрев себе под ноги.

— Я не хочу… разрушить то, что уже есть между нами.

— Я понимаю и согласна с этим, но мне хочется узнать, к чему это всё нас приведёт. Я не говорю о том, чтобы сразу переспать или что-либо… — кивнула Эмма.

Щёки Реджины покраснели, и она быстро обернулась обратно к раковине, когда Эмма с широко открытыми глазами внезапно всё поняла.

— Я имею в виду, у меня никогда не было отношений с женщинами, так что в этом я ничего не понимаю, — добавила Эмма.

— Ты никогда не была с… с женщиной? — спросила Реджина, так и не поворачиваясь к Эмме.

— Нет, даже никогда не целовалась с ними, — сказала Эмма, медленно подходя к брюнетке, — а ты?

— Нет, — прошептала Реджина, — ничего из этого.

— Как я уже сказала, — продолжила Эмма, — я не утверждаю, что мы… должны со всем поспешить, но мы можем попробовать. У меня к тебе есть чувства, чувства, которые я не совсем понимаю, но знаю, что хочу узнать.

Реджина обернулась, стоя лицом к лицу с Эммой.

— Я не хочу обидеть тебя, — тихо призналась Реджина.

— Ну, это уже утешает, я тоже не хочу причинить тебе боль. Но мы два взрослых человека, и думаю, что сможем с этим разобраться. Я не хочу просто забить на то, что произошло.

— Как и я… — призналась Реджина, — я… просто боюсь… привязываться к людям.

— Будем учиться этому вместе, — небрежно пожала плечами Эмма.

Реджина кивнула, а затем, осмотрев кухню, махнула рукой, включая музыку.

— Мне жаль, я немного увлеклась. У меня не особо получается думать о чём-то в одиночестве.

— Немного помощи не помешает! Надо же это всё на место поставить, — рассмеялась Эмма.

Реджина махнула рукой, и всё, что находилось на кухне, начало становиться на свои места. Кастрюли сложились по размеру в полку около духовки, продовольственные товары вернулись в шкаф. Эмма смотрела на всё это, широко открыв рот.

— Это как Мэри Поппинс, — прошептала она в страхе. Пусть она и сталкивалась с магией, но ей всё это было в новинку.

— Ой, прошу тебя, — фыркнула Реджина, — у меня бы это заняло целый час.

Эмма улыбнулась, а затем, прихрамывая, подошла ещё ближе к брюнетке.

— Что с твоей ногой? — обеспокоенно спросила Реджина.

— Это всё после физиотерапии, — сказала Эмма, пытаясь поцеловать брюнетку.

— Разве терапия не должна тебе помогать? — спросила Реджина, удерживая Эмму на расстоянии вытянутой руки.

— Ну, я не проделывала парочку упражнений, которые должна выполнять дома, — ответила Эмма, а затем прижалась к губам Реджины, прежде чем у той был бы шанс ответить. Реджина шагнула вперёд, обнимая Эмму за талию и углубляя поцелуй.

Эмма вздрогнула, когда сильная боль пронзила её ногу. Реджина отстранилась, заставив Эмму разочарованно застонать.

— Не уверена, что терапия помогает тебе, — сказала она, глядя на ногу Эммы, — и это не связано с тем, выполняешь ли ты упражнения дома или нет.

— Почему бы тебе не позвонить моему терапевту и не проверить меня? — резко сказала Эмма, посмотрев на Реджину.

вернуться

5

O Fortuna — средневековая латинская вагантская поэма, написанная в начале 13-го века, часть коллекции, известной как «Carmina Burana». Это жалоба на судьбу и на Фортуну, олицетворение удачи в древнеримской мифологии.

вернуться

6

"Прибытие Королевы Шебы" Георга Гендель (немецкий и английский композитор эпохи барокко)

71
{"b":"554621","o":1}