Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Центр помещения занимала меньшая копия структуры, в которой они находились. Даже точная копия оказалась минимум в пять раз выше Аэргарда.

Чемпион пересёк зал и остановился.

Перед ним была дверь. Аэргард обошёл пирамиду. С других сторон были такие же двери.

Он снова остановился перед первой. Вблизи вершины меньшей копии пирамиды под карнизным камнем в облицовке виднелась трещина. На краткий миг Аэргард почувствовал, словно он со стороны наблюдает, как внимательно изучает конструкцию. Чувство оказалось крайне неприятным.

— Нам не стоит задерживаться здесь, — сказал он Гарелу.

Второй Храмовник стоял перед другой дверью. Он был абсолютно неподвижен, словно и сам вырезан из камня.

— Эти двери бессмысленны, — ответил он.

— Другого пути нет. Нужно двигаться, а значит выбрать одну из них.

Гарел не смотрел на него. Он продолжал всматриваться в зияющую пасть входа, словно ожидал чего-то.

— Они бессмысленны, — повторил он. Аэргард никогда не слышал, чтобы голос брата звучал столь жутко. Это беспокоило его.

— Гарел, — произнёс Аэргард.

Тот, наконец, посмотрел на него.

— Хватит.

Несколько ударов сердца стояла тишина, прежде чем Гарел кивнул.

— Какая дверь? — спросил он.

Дисплей визора Аэргарда тщетно пытался показать расстояние до цели. Число постоянно менялось и пересчитывалось. Он проигнорировал данные. Они не сулили ничего хорошего.

Инстинкт подсказывал выбрать первую дверь. Чемпион решил послушаться его.

Он достал боевой нож и вырезал крест на камне у первой двери.

— Действуешь наугад, не так ли? — спросил Гарел.

Аэргард посмотрел на него. — Только если я неправ.

— Ты — упрямое существо.

Голос Повелителя Бури грохотал вдалеке, словно раскаты грома. Хелбрехт изо всех сил старался сосредоточиться. Он слышал тихий влажный глухой звук, который заглушал всё остальное. С неприятной ясностью маршал понял, что это его второе сердце.

— Десять тысяч лет вы пытаетесь объявить галактику своей, — продолжил Повелитель Бури. — Но так почти ничего и не добились. Подобную неудачу, должно быть, настолько же тягостно переносить, насколько жалко созерцать.

— Ты игнорируешь нас, — сумел произнести Хелбрехт, — но за каждую пролитую тобой каплю имперской крови, за каждый дюйм нашей земли, осквернённый твоим присутствием, мы будем преследовать тебя. — Он улыбнулся сквозь окровавленные зубы. — Пока не погаснут звезды, мы будем преследовать тебя.

Повелитель Бури склонил голову в странно человеческом жесте.

— Я рассчитываю на это, — ответил он. — Но здесь и сейчас ты стоишь передо мной на коленях побеждённый. — Глаза Имотеха заблестели. — И я позабочусь, чтобы ты никогда не забыл об этом.

Повелитель Бури схватил правую руку Хелбрехта и отрубил одним взмахом клинка.

Маршал взревел от боли и гнева. Из обрубка хлынула кровь, пачкая лёд.

— Пусть это станет напоминанием, — произнёс Повелитель Бури, с холодным любопытством наблюдая за Храмовником, — о твоём бесчестье и поражении.

Хелбрехт свирепо уставился на Имотеха.

Нет. Он не умрёт так.

— Ты заплатишь за это, — сумел произнести Хелбрехт, кровь пузырилась между стиснутыми зубами. Он попытался встать, но ноги остались вялыми и слабыми.

Он так и остался на коленях.

Повелитель Бури рассмеялся и сжал рукой его горло. Маршал почувствовал, что ноги больше не касаются льда, Имотех удерживал его в воздухе.

— Извлеки из этого урок, — заявил Повелитель Бури. — Чтобы мы снова смогли сразиться в поединке.

И затем он сбросил Хелбрехта с ледяного моста, и маршал падал, ругаясь, в бездонную тьму.

— Мы уже проходили здесь.

Аэргард стоял на краю непостижимой бездны, мост света изгибался вниз в темноту. На ближайшей стене виднелся крест, который он вырезал на камне, пока они спускались вглубь пирамиды. Всего он оставил тринадцать крестов. Это был пятый раз, когда они миновали уже отмеченное место.

Сказать, что он расстроен было бы приуменьшением.

— Как это возможно? — Гарел указал мечом на знак на стене. — Мы ни разу не шли вверх. Мы двигались только вниз.

Аэргард растерянно пожал плечами.

— Не думаю, что “вверх и вниз” можно применить к этому месту.

Гарел зарычал.

— Какого чёрта ты имеешь в виду?

Аэргард резко посмотрел на него.

— Понятия не имею. У меня нет ответов, которые ты ищешь. Всё что мы можем сделать — поспешить. Мы будем идти за сигналом Эврейна, пока не найдём его. Тибо погиб ради этого. Мы не повернём назад.

— Конечно, не повернём, — огрызнулся Гарел, — но меня злит, что пока братья сражаются на поверхности, мы часами блуждаем по этим проклятым залам.

Аэргард нахмурился.

— Успокойся, — сказал он. — Прошло только шестьдесят восемь минут.

Гарел замер. — Мой хронометр показывает другое.

Настала очередь Аэргарда выругаться. На мгновение он представил, что они обречены вечно блуждать по обсидиановым залам, а время снаружи продолжит идти своим чередом. Войны будут проиграны и выиграны, и орден продолжит существовать. Хуже всего, что они останутся обесчещенными, им придётся нести свой позор, пока время не явит ненужное милосердие и не позволит им умереть. Впервые с момента своего возвышения над остальным человечеством Аэргард испытал истинное отчаяние. Оно поглотит его, если он проявит слабость.

Он решил не позволить подобному произойти.

Аэргард сосредоточился на мече. Мече, с которым он нёс правосудие и ярость. Мече, на котором он поклялся. — Император защитит нас, — тихо произнёс он.

— Дабы мы смогли отринуть тьму, — не колеблясь, продолжил молитву Гарел, прижав кулак к груди.

— И дарует силу нести Его свет.

— Везде, куда бы ни привёл нас долг. — Аэргард и Гарел вместе произнесли заключительные слова, прежде чем последовать за световым мостом в бездну.

Спустя некоторое время после того как Аэргард оставил двадцать третью отметку Чёрные Храмовники достигли центра пирамиды. Это оказался зал ржавчины и металлического хлама, склад сломанных вещей.

Аэргард и Гарел двигались между частями неисправного оборудования, которое вывалило свои внутренности, словно забитые животные. Между машинами тянулись и ползли кабели, соединяя предметы, которые никогда не предназначались для соединения. В трещины в потолке проникал свет. Повсюду бегали крошечные металлические насекомые.

Шум эхом разносился по помещению. Аэргард махнул Гарелу и они стали обходить остов горного бура.

— Трон Терры, — прошептал Гарел.

Впереди кладбище механизмов из цеха превратилось в операционную.

На другом конце зала Храмовники заметили горбатого некрона, называвшего себя Хеприсом, который склонился над каменной плитой. Он работал, что-то бормоча на своём ксено-языке. На плите под его щёлкающими окровавленными когтями лежал Эврейн. Большая часть брони космического десантника отсутствовала, не говоря уже о немалом количестве кожи и мышц под ней. Если он ещё не умер, то умирал.

Рядом на полу лежало знамя маршала.

Гарел зарычал.

Аэргард положил руку на плечо брата. — Мы должны помешать ему снова телепортироваться, — сказал он. — Любой ценой.

Гарел кивнул. — Любой ценой, — повторил он.

Храмовники выскочили из укрытия, устремившись к Хепрису.

Ксенос отошёл от плиты, сжимая вырезанные пластины священной брони Эврейна. Виднелись всё ещё подсоединённые к телу космического десантника кабели. Они сильно натянулись, когда некрон отступил, сохраняя дистанцию.

Он издал раздражённый шум. В ответ из тьмы наверху появилось огромное механическое существо. Оно приземлилось между космическими десантниками и их целью, выбив искры из каменного пола острыми конечностями. Существо поднялось на сегментированных ногах и зашипело.

— Займись им, — сказал Аэргард.

— С удовольствием, — ответил Гарел. Он начал бежать, взбираясь на сломанное оборудование справа.

434
{"b":"551202","o":1}