Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Скоро начнется штурм ульев, — сказал Морвокс, повернувшись к Кхатиру. — Почему мы к нему не готовимся? Эту работу могут сделать и смертные.

Кхатир ответил не сразу. Морвокс смотрел на шлем-маску Железного Отца, не чувствуя за ней никаких эмоций.

У Кхатира вообще больше не было эмоций. Железный Отец вступил в орден давным-давно, и Морвокс знал, что большая часть его тела с тех пор стала механической. Некоторые изменения были прямо на виду: очевидно бионическая правая нога и предплечье правой руки. Как и у любого члена ордена, его левая рука давно была заменена механической копией, и та же участь, вероятно, постигла и большинство внутренних органов: теперь на их месте либо выращенные в пробирке, либо цельнометаллические аналоги.

В конце концов Железный Отец просто отвернулся, не проронив ни слова. Только такой ответ и нужен был Морвоксу.

«Мне не следовало спрашивать его об этом», — подумал он.

Кхатир аккуратно подполз к верхней кромке кратера, перемалывая пепел подошвами сапог. Зрелище по меньшей мере несообразное — будто бы гигантский, закованный в железо жук прокладывает себе путь по клочку развороченной земли. Как только он оказался на вершине, послышалось тихое жужжание калибровки бионической оптики Кхатира.

Морвокс переместился следом за Кхатиром и медленно поднял голову над кромкой кратера, давая фильтрам шлема настроиться на облака черной пыли впереди.

А там, не более чем в двух сотнях метров, располагалась их цель.

Некогда Горгас был процветающей индустриальной областью, переполненной вынесенными за пределы основного улей-кластера мануфакториями. Морвокс вспомнил те тактические данные, что он и его клав получили на борту «Калаха»: 2,3 миллиона жителей (приблизительно); 87 процентов населения занято в средней и тяжелой промышленности; 12 процентов призваны в вооруженные силы; непомерные, но нерегулярные, производственные квоты; минимальные оборонительные сооружения.

Последние и обрекли их, когда установившие блокаду корабли группировки «Террито» обрушили с орбиты беспощадный огонь. Пустотных щитов тут и в помине не было, и Горгас всего за несколько часов превратился в пустошь, заваленную пылающим металлом и взрывающимися припасами.

Орбитальная бомбардировка такой мощи не оставила здесь камня на камне. Морвокс внимательно окинул взглядом окрестные земли, запоминая детали ландшафта и прикидывая оптимальный маршрут движения.

Голые скелеты строений и горы покореженных металлических прутьев устилали перепаханную снарядами землю. Лишь несколько участков стен осталось на своих местах, остальные же превратились в пыль и крошево, оставив после себя огромные проломы. Кое-где еще горел прометий, поддерживаемый сухим, как пергамент, воздухом и обезвоженной почвой.

Слева от позиции Морвокса находились руины часовни Экклезиархии. Среди развалин еще можно было разглядеть черты некогда величественных каменных ангелов, чьи пустые глаза взирали на небеса, откуда на них снизошла кара.

Справа же, судя по обломкам, раньше располагались жилые блоки, каждый высотой в шесть или даже семь этажей. Теперь же от них остались лишь бесформенные груды разбитых стальных пластин с редкими сохранившимися дверными проемами, торчащими из развалин.

2,3 миллиона жителей.

«Сосредоточься».

Прямо перед кратером и была их цель — оборонительный бункер, до половины заваленный всяким хламом. Две из его турелей выглядели еще действующими. Мор-вокc увеличил изображение, оценивая их боевые возможности и сектор обстрела.

— Две активные огневые точки, — произнес Кхатир, подтверждая наблюдения сержанта. — Стационарные пушки плюс несколько малокалиберных на стенах.

Морвокс пробежал взглядом по видимым участкам стен бункера, отмечая местоположение длинных прорезей, откуда обитатели строения могли открыть огонь. Как и все разбросанные по Горгасу бункеры, этот имел форму приземистого шестиугольника. Морвокс по опыту знал его схему: центральное помещение, вмещающее вплоть до сотни бойцов, выходит к подземной сети соединительных туннелей.

— Что-нибудь еще? — вопросил Кхатир.

— Нет, — ответил Морвокс. — Это все, что мне нужно.

Железный Отец кивнул, и сержант передал план атаки своему отделению, ожидавшему на дне кратера.

— Обход с флангов, стандартное разделение, — сказал он по воксу. — Мы займемся дверями.

Железные Руки пришли в движение, не проронив ни слова, а лишь молча взведя оружие и подобравшись к кромке кратера. Тактическое отделение разбилось на две группы, разделив между собой оружие поддержки. Морвокс видел, как брат Джергиз вскинул на плечо лаз-пушку, а брат Сульзар сделал то же самое с громоздкой трубой ракетницы. Несмотря на тяжесть их пушек, двое специалистов из Железных Рук двигались почти столь же быстро и плавно, как и их ненагруженные братья.

Морвокс в последний раз оценил расстояние до цели и мимоходом проверил собственный болтер.

— Сорок пять секунд, — передал он по воксу группе. — Подавление на двадцати.

Две группы перебрались через стенку кратера и разделились: одна двинулась налево, другая — направо. Рассредоточившись и укрываясь за развалинами, воины растворились в темноте.

Морвокс и Кхатир остались в кратере. Железный Отец не держал в руках никакого стрелкового оружия, но это не делало его менее опасным в сравнении с сержантом: с покоящимся в магнитных захватах грозовым молотом и закрепленными на перчатках огнеметами Гервель Кхатир в ближнем бою являл собой зрелище поистине ужасающее.

Морвокс внимательно смотрел на хронометр, мельком отметив руны на датчике движения, извещавшие, что половины его отделения вышли на позиции по обеим сторонам бункера.

Двадцать секунд. Туман расцвел от залпов тяжелого оружия. Лазерный луч шириной с человеческую руку вырвался с позиции Джергиза и ударил в левую часть бункера. Одновременно справа взвыла ракета, с грохотом и пламенем поразив стену. За ними последовал болтерный огонь, мощный и точный, дробя и кроша внешнюю броню бункера.

Одна из турелей, уже поврежденная ракетным ударом, была уничтожена градом реактивных снарядов. Другая же развернулась и, попытавшись взять в прицел источник лазерного огня, открыла ответную стрельбу. Впрочем, Морвоксу даже не нужно было сверяться с дисплеем, чтобы понять: Джергиз уже покинул прежнее место и готовился к новому удару.

Целый шквал лазерных лучей вырвался из недр бункера. Люди внутри явно были обучены и хорошо дисциплинированы, но на таком расстоянии и при такой плохой видимости они не могли даже рассчитывать кого-то поразить. Еще больше реактивных болтов ударило по огневым щелям, вырывая целые куски рокрита.

— Пять секунд, — объявил Морвокс, скорее по привычке, нежели из-за реальной необходимости.

Кхатир уже приготовил две гранаты.

К этому времени огонь защитников разделился по двум направлениям. Лазерные лучи уносились вправо и влево от бункера, выискивая цели, укрывшиеся за разбросанными вокруг обломками. Оставшаяся автопушка сделала еще несколько выстрелов, прежде чем болтерные очереди разворотили ее. С громким, отдающим эхом грохотом взорвались ее стволы, брызнув в воздух шрапнелью.

— Ноль, — сказал Морвокс, и они вместе с Кхатиром сорвались с места.

Двое Железных Рук выскочили из-за стенки кратера и устремились прямо к бункеру. Как только они раскрыли себя, подавляющий огонь скрывшихся бойцов клава с обоих флангов сменил направление — теперь снаряды шли выше, не касаясь передней кромки бункерной стены.

Кхатир и Морвокс двигались быстро, перескакивая от укрытия к укрытию, коих тут было в достатке, и каждый держал в руке взведенную гранату. Никто не проронил ни слова — они бежали молча, покрывая отделяющее их от стены бункера расстояние, словно пара ночных гулей с Медузы. Защитники сосредоточили огонь на тех врагах, о которых знали, посылая залп за залпом направо и налево.

Морвокс первым достиг дверей бункера и прислонился к стене слева от них. На высоте плеча располагалась узкая бойница для стрельбы изнутри. Морвокс бросил туда гранату и пригнулся.

124
{"b":"551202","o":1}