Литмир - Электронная Библиотека

Алек весело захохотал и быстро возразил:

— Лора, на том корабле, на котором я хочу отправиться в плавание, для тебя найдется и другая должность. Было бы на то твое желание! Она, чуть склонив набок голову, насмешливо и лукаво посмотрела на Алека.

— Господин Редфорд, вспомните, вы сами утверждали, причем в присутствии третьего лица… а именно, Карла!.. что я — неумеха, каких мало. Что я только и способна, что разбивать бесценные вазы, ломать великолепные пылесосы, совершать подлоги, портить дорогостоящие костюмы и ставить вас в идиотское и смешное положение подопытного кролика! Каковым быть вы наотрез отказались. А теперь о каких-то должностях разглагольствуете!

— Да, — невозмутимо, скрывая улыбку, согласился он. — Это было. Но и ты, Лора, вспомни, что тогда я оказался не совсем прав. И честно признал это. Выяснилось, что ты в кулинарии — профессионал высокого класса…

— Вот!!! — перебивая его, насмешливо воскликнула Лора. — Круг замкнулся! Должность повара на суше или кока на корабле, как выяснилось, мой предел! Что вы сейчас и подтвердили! — и она звонко рассмеялась.

Алек рассмеялся вместе с ней.

Лора, увлеченная спором, педали давно не крутила, попросту забыв об этом, и вскоре катамаран оказался за поворотом. Пляж и сидящая под зонтиком Агнесса исчезли из поля зрения. Катамаран остановился, едва заметно покачиваясь на волнах.

— Искупаемся, Лора? — спокойно предложил Алек.

— Пожалуй!.. — согласилась она. Заметив его движение навстречу, строго и категорично предупредила: — Не приближайтесь!

— Лора… — Алек с долей некоторого недоумения усмехнулся. — Я всего лишь хотел помочь тебе спуститься.

— Нет! Спасибо, господин Редфорд. Я спрыгну сама.

— Хорошо, Лора.

Оба одновременно прыгнули в воду с разных сторон катамарана. Алек отплыл на значительное расстояние, а, вернувшись, сразу заметил, что Лора устала от неоднократных, как он догадался, попыток забраться на катамаран самостоятельно. Алек какое-то время, выжидая, плавал кругами с невозмутимым видом, затем улыбнулся и, не скрывая иронии, сказал:

— Может быть, тебе помочь, Лора?

Она тряхнула мокрыми волосами и, задыхаясь и отфыркиваясь, возмущенно и сердито отозвалась:

— Давно… пора… Вам, очевидно… доставляет наслаждение… госпо… дин… Ред… форд… наблюдать за… моими муче… ниями…

— Нисколько! — запротестовал он, быстро подплыл, крепко обхватил Лору за талию и, одним движением вытолкнув из воды, посадил на край катамарана. — Я бы сделал это гораздо раньше, но ведь ты, Лора, сама запретила мне приближаться, поэтому я не знал, на что решиться. А вот что касается наслаждения… — Алек выбрался из воды и потряс из стороны в сторону головой. — Твои мучения мне его не доставляют, Лора. Я предпочитаю получать наслаждение несколько другим способом. Садизм, как и мазохизм, для меня исключены. А вот ты, Лора, зачастую сама проявляешь излишнее упрямство. Вот и теперь не обратилась ко мне за помощью, пока я, невзирая на твой запрет, ее не предложил. Или это у тебя такая своеобразная форма кокетства?

— Пф!.. Глупости! — «фыркнула» она и отвернулась. — В чем вы тут увидели кокетство? Обессилев, пойти на дно и быть изъеденной рыбами?

— О, нет! — засмеялся Алек. — Кокетство в том, чтобы начать элегантно тонуть, затем оказаться спасенной, прижаться к мощной груди и замереть на руках сильного атлетичного красавца-мужчины. Согласись, Лора, это хрустальная мечта каждой женщины. Признайся, признайся честно, и твоя тоже!

— Ну…

— Ло-ра… Вспомни-ка свой недавний рассказ о круизе с Энтони! насмешливо напомнил Алек.

Она весело засмеялась и согласилась:

— О, да! Конечно! Жалею, что мне тогда не пришла в голову эта впечатляющая идея — начать элегантно тонуть. А красавец— Антуан нес бы меня на руках через весь пляж на глазах завистливых соперниц! Ах, Алек, ну где же вы раньше-то были?.. — подчеркнуто— горестно вздохнула Лора и беззаботно поболтала в воде ногами.

Он глубоко вздохнул и немного грустно усмехнулся.

Они устроились на сиденьях и прикрыли глаза. Спустя короткое время Алек чуть повернул в сторону Лоры голову и спросил:

— Я вижу, ты не расстаешься с моим подарком, Лора?

Она приоткрыла глаза и искоса бросила на него вопросительный взгляд. Он указал на брелок, который Лора каким-то хитроумным способом прицепила к лифу купальника.

— Ах, это!.. — она улыбнулась, согласно кивнула и опустила ресницы.

— И как успехи? — продолжил через несколько секунд расспросы Алек. — Удалось открыть еще какой-нибудь из замочков?

Ему доставляло какое-то пронзительное удовольствие слушать мелодичный голос Лоры, ощущать ее близость. Алек боролся с почти неодолимым собственным желанием протянуть руку и нежно погладить матовое атласное плечо… обнять Лору… прижать к себе крепко-крепко… прикоснуться своими губами к ее нежно-розовым губам… Алек незаметно вздохнул и усилием воли заставил себя вернуться к реальности.

— …и вот с самого моего дня рождения… — отчетливо донесся, наконец, до Алека огорченный голос отвечающей на его вопрос Лоры, — …увы! Ни к одному из замочков подобрать ключик мне не удалось!

— Возможно, ты прилагала слишком мало старания, Лора? Или, может, тебе просто не хватает элементарного внимания и наблюдательности? — серьезно и многозначительно произнес Алек. — Иногда разгадка секрета лежит на поверхности, да мы ее не замечаем с завидным упорством. И зачастую именно потому, что НЕ ХОТИМ замечать очевидного!

— Ну не знаю… — Лора пожала плечами. — Мне кажется, я потратила на эти замки бездну времени и сил! А результата нет. И ведь что удивительно, я НЕ МОГУ, — подчеркнула она, — не подбирать ключики! Не мо-гу!!! Вот даже вы обратили внимание на то, что я не расстаюсь с брелоком. Это прямо-таки какая-то навязчивая идея!

— Лора, не отчаивайся! Жизнь впереди долгая. И у тебя, как минимум, есть два способа избавиться от этой, как ты выразилась, «навязчивой идеи».

— И каковы они? — заинтересовалась Лора. Она привстала и подалась корпусом навстречу Алеку.

Он тоже привстал и наклонился к ней. Они почти соприкасались головами.

— Первый, — таинственным тоном заговорил Алек, — открыть все замки.

— Легко сказать!.. — вздохнула Лора. — А второй?

— Второй… — он выдержал паузу и объявил: — Выбросить брелок! Да хоть прямо сейчас! Далеко-далеко в море!

— Э-э… нет!.. — Лора, усмехнувшись, исподлобья посмотрела прямо в глаза Алека. — Выбросить — значит сдаться, отступить, смалодушничать! А это — не в моих правилах. Второй вариант исключен категорически. Еще варианты есть, Алек? — с насмешливой улыбкой спросила она.

— Есть, Лора. Есть!

Он вдруг осторожно обнял ее одной рукой, а второй нежно провел по ее волосам и плечу. Лора уперлась руками в его грудь и, прогнув спину, слегка отпрянула.

Алек, преодолевая сопротивление настойчиво притянул Лору к себе и, наклонившись к ее лицу, горячо зашептал у виска:

— Лора, пожалуйста… ответь на тот вопрос… что я задал тебе… тогда… Поверь, это очень… очень важно… для меня… для тебя… для нас обоих… Твой ответ может многое изменить… И наши отношения, в том числе… Я… я… я хочу сказать тебе… Нет! Сначала ответь ты, Лора!.. Пожалуйста…

— Да отпустите же меня! — Лора делала отчаянные попытки освободиться. — Господин Редфорд! Я отвечу на любые ваши вопросы! На любые! И для этого совершенно не обязательно применять ко мне силовые методы воздействия!

По едва уловимым интонациям, прозвучавшим в ее голосе, Алек догадался, что Лора делает вид, что не понимает ни его действий, ни его слов, ни его вопросов. То есть, понимает, но как бы, что называется, «впрямую». И навязывает ему, Алеку, именно такую манеру ведения дальнейшей беседы. Сомнений в том не было. Сейчас изменить настроение Лоры не удастся. Он разжал руки и, стараясь все, что произошло, сгладить и перевести в шутку, непринужденно заявил:

— Лора, я сожалею, что ты расценила мои действия, как «силовые». Я просто боялся, что ты откажешься выслушать, каков третий способ открывания замков, и так неуклюже подстраховался!

48
{"b":"538351","o":1}