Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Н–да, ясно… В таком случае, я ещё кое–чего не понимаю. Почему Драко не выгнали из школы за то, что он сделал? – спросил Гарри. – Нас с Роном сто таскали к директору и за гораздо менее серьёзные провинности. А ему всё просто сошло с рук.

— А ты помнишь партию новых мётел, которые привезли весной? Это мистер Люциус Малфой был настолько любезен, что преподнёс их в дар школе по просьбе декана факультета Драко Северуса Снегга, – Маргарет многозначительно улыбнулась. – Может быть, мы и не очень честно поступили, но взаимовыгодно. Драко остался в школе, а ученикам есть, на чём летать. По большому счёту Драко даже не виноват, что именно он должен был передать тебе кольцо Тёмного Лорда, он‑то искренне считал его фамильным.

— Снегг шантажировал Малфоя? – догадался наконец Рон.

— Вообще‑то идея была моя… Снегг пригрозил ему публичным скандалом.

— Но Малфой… ну… помните… тогда сказал, что семья и сын–слабак ему в тягость, и всё такое… Ему, наверное, плевать на все скандалы, связанные с ним, – промямлил Гарри неуверенно.

— Не стоит обращать внимания на подобные заявления мужчин, потерявших голову, Гарри, – сухо заметила Маргарет. – К тому же Малфой больше всего на свете ценит своё честное, чистое имя, в очередной раз с великим трудом отмытое отбеливателем Миссис Чистикс от прошлых скандалов. Он не захотел огласки – Северус ему пригрозил.

— Но они же старые приятели ещё по рядам Пожирателей Смерти, оба якобы бывшие пособники Тёмного Лорда, – сомневалась Гермиона.

— Были приятелями, пока Чарли Уизли не налил им обоим моего экспериментального любовного напитка для смеха.

У Гермионы глаза на лоб полезли:

— Так вот, почему они в вас без памяти влюблены! Действие напитка со временем не прошло?

— Если меня нет рядом, то напиток может не действовать вовсе, но как только я оказываюсь поблизости, начинается просто какой‑то дурдом. Это Чарли мне удружил, налив недоделанного ещё Тристана и Изольды всем тем, кто сидел со мной за одним столом – Малфою, Снеггу, Люпину, Петтигрю, Биллу, Сириусу и себе. И вот, что из этого вышло.

— А я то голову ломаю, что они за вами ходят как приклеенные! – улыбнулась Гермиона.

— Хорошо тебе улыбаться…

— А вы налейте им Один Шаг, вы же уже завершили его разработку, – вставил Гарри.

— И про это они знают… Вот проныры! Да есть ли от вас хоть какие‑нибудь тайны? – Мар–гарет сделала вид, что рассердилась.

— Лично для меня тайна, покрытая мраком, это разница между снятием сглаза и порчи! – признался нехотя Гарри. – А мне тебе экзамен через три дня сдавать!

— У тебя целых три дня впереди, выучишь! – в том же тоне откликнулась она. – Поблажек не жди, учи хорошо, чтобы не позорить фамильную гордость Поттеров незнанием!

— А мой портрет на стенку повесят? – спросил Гарри шутливо.

— Станешь лучшим учеником – обязательно повесят. А теперь давайте расходиться, уже очень поздно.

И они разошлись.

— Чуть не забыла! – спохватилась Маргарет, оглянувшись. – У меня же мировая новость для Гарри! Ты теперь у нас э–э-э… дядя, что ли.

Гарри непонимающе захлопал глазами.

— Букля вывела четырёх птенцов! Мне сегодня за обедом Сычик новость передал. Два из них по закону свободные совы. Один принадлежит Хогвартсу и станет школьной почтовой совой, а ещё один – твой! Букля вернётся к тебе в конце лета, когда птенцы научатся прилично летать.

— Вот это здорово! – обрадовался Гарри. – Я подарю птенца Букли тебе, ведь Сорока–Мэгги плохая почтальонша, слишком уж она слабенькая, болтливая и на руку, вернее – на клюв – не чиста.

— Ладно, Гарри, спасибо большое, там видно будет.

И они разошлись окончательно.

Глава 39. Логово Змея.

Гарри проснулся рано утром ни свет, ни заря, словно его что‑то подбросило на кровати. Ощущение было такое, как будто он забыл о чём‑то очень важном, упустил что‑то из вида.

Конкурс! – вдруг осенило его. – Я же до сих пор не проголосовал, а ведь награждение победительницы на носу… Вот голова дырявая!

Попытавшись найти брюки, Гарри потерпел позорное поражение. Он решил, что ночью эльф забрал их в стирку, и напялил на себя празднично–выходные, лежавшие в чемодане нетронутыми с самого Рождества.

Гарри осторожно прокрался вниз. Коридоры и залы были абсолютно пустыми, школа напоминала сонное царство. Портреты Гермионы и Чжоу яростно замахали ему руками, подзывая к урнам для голосования. Девушки отчаянно кокетничали, улыбаясь во весь рост и строя Гарри глазки, прикрывая утренние зевки ладошками.

Всё это время Гарри даже некогда было поинтересоваться, кто же лидирует. Он боялся смотреть на шкалу очков под портретами, искренне желая победы и той, и другой. Гермиона – лучшая подруга, прошедшая с ним бок о бок огонь и воду. Серьёзная, деловая и принципиальная, она всегда готова была прийти на помощь, ободрить, дать совет, понять и пожалеть. А Чжоу – это Чжоу. Живая, красивая и яркая как райская птица. Первая любовь…

Гарри посмотрел в ящик с карточками. Там лежала одна единственная – его. Он взглянул на табло очков и просто прирос к полу: Чжоу и Гермиона набрали поровну! Такое Гарри даже в кошмарах не снилось. Именно этого выбора он подсознательно боялся с самого начала конкурса. И вот – свершилось…

Нет, такого просто не бывает… Так не должно быть! Но есть. Что же мне делать? Кого выбрать? Чжоу хочет в Школу Красоты Юных Ведьм, а Гермиона хочет доказать, что неволшебники тоже чего‑то стоят. Для Гермионы победа общественно важна, а для Чжоу – лично. Ну и попал же я… Может – вообще не голосовать? А если они меня спросят? Что же я скажу, как объяснюсь? Тем более, что я член жюри… Ладно, будь что будет.

Гарри взял карточку, на которой сразу же появилось его имя, заставил её зависнуть в воздухе с помощью Вингардиум Левиоса, потом зажмурился, покрутился вокруг своей оси раз пять, чтобы потерять ориентацию и не глядя послал её в одну из урн наугад с помощью Отбрасывающих чар и Дистрибуцио Лоци. Он развернулся и не оглядываясь побежал прочь, опасаясь увидеть результат конкурса.

Он уже был в гостиной Гриффиндора, как вдруг шрам вспыхнул и запульсировал отчётливой болью, а глубоко в груди поднялось чувство безотчётной, неконтролируемой, безумной радости. Гарри дрожал от с трудом сдерживаемых эмоций. Он готов был взорваться от счастья, заорав на всю школу, что ему неправдоподобно хорошо. Волану‑де–Морту неправдоподобно хорошо. И он где‑то рядом.

Куда бежать? Кого предупредить первым? Волан‑де–Морт где‑то здесь… Он в школе… Кому об этом сказать? Дамблдору? Маргарет? Они же не успели выдать тётю Мэгги замуж… Так что означает внезапная радость Волана‑де–Морта? Неужели он заявил свои права на её?

Гарри со всех ног кинулся к Дамблдору, но на середине мраморной лестнице столкнулся с Сириусом. Без всякого приветствия Сириус спросил?

— Ну что, сказал?

— Что сказал? Кому?

— Маргарет, конечно. Я же тебя к ней посылал.

— Когда? Зачем?

— Я же попросил тебя передать ей, что разрешение прибыло.

— Какое ещё разрешение? На что? Кого ты посылал?

— Слушай, Гарри, ты что, не проснулся ещё? Десять минут назад я встретил тебя в коридоре и обрадовал, сказав, что Маргарет согласилась выйти за меня замуж. Ночью я отослал экспресс–сову в Министерство с просьбой срочно прислать разрешение на брак, без этого вейле нельзя выйти замуж за человека. Я попросил тебя обрадовать твою тётю, ведь разрешение пришло, а я сам пошёл попросить Дамблдора провести церемонию, как член Уизенгамота он имеет на это право…

Гарри пожал плечами:

— Крёстный, тебе всё это приснилось! Десять минут назад я пытался выбрать, за кого проголосовать в конкурсе Мисс Хогвартс внизу в холле. Я тебя со вчерашнего дня не видел.

— Но я же с тобой разговаривал!

— Не было этого!

— У тебя что – есть брат–близнец?

Шрам у Гарри на лбу вновь обожгло огнём.

— О–О-О НЕ–Е-ЕТ!!! – воскликнул он, хватаясь за голову. – Это же был он, Волан‑де–Морт!!!

172
{"b":"415238","o":1}