Гермиона же искоса глянула на Гарри и надула губы. Обиделась. Ведь она привыкла быть первой во всём.
За обедом Гарри сидел притихший. Он напряжённо о чём‑то думал. Рон решил ему не мешать. А Гермиона и вовсе не появилась.
Небось оплакивает в туалете свои восемь баллов по хиромантии, – насмешливо шеп–нул Симус Финниган Дину Томасу, но так, чтобы Рон не услышал.
— У меня идея! – вдруг воскликнул Гарри так, что на него оглянулось ползала.
— О чём это ты? – спросил Рон шёпотом, делая страшное лицо.
— О Миранде Флауэр! – спохватился Гарри и спешно перешёл на шёпот. – Я думаю, мне надо пробраться в больницу Святого Мунго и покопаться там в документах. Там должно быть что‑то ещё – кто поместил её в больницу, кто платил за её содержание в течение двадцати шести лет, почему её так долго держали, от чего её вообще лечили… С чего они вообще взяли, что у неё мания? Может, у неё и правда пропал сын? Сириус же сказал, что она всё время была какая‑то грустная – может, она тосковала по ребёнку? Жаль, что Сириус ничего знает о её предыдущей жизни…
— Гарри! Ты в своём уме! Как ты попадёшь в больницу? Да у тебя уже у самого навязчивая идея! А! Ты собираешься проникнуть в лечебницу под видом больного?! – пошутил Рон экспромтом.
— Да нет же! У меня план! Родители Долгопупса в этой больнице. Невилл с бабушкой несколько раз в год ездят в больницу, как раз в Хэллоуин, в тот день, когда… – Гарри помрачнел, – всё это случилось.
— Ты что, напросишься с Невиллом?
— Зачем? Воспользуюсь мантией–невидимкой. Главное – попасть в больницу с Долгопупсами. Я даже не знаю, где она теперь находится, после пожара. Но Долгопупсы‑то должны быть в курсе. И пропуск у них наверняка есть…
— По–моему, ты перегибаешь палку, – поморщился Рон. – И чего тебе далась эта Миранда? К тому же из школы можно отлучаться только во время каникул – тебя же выгонят за нарушение правил!
— Правила мне нарушать не в первой, ты меня прикроешь, если что. А что касается Миранды, сам не знаю, чем она меня так заинтересовала. Но я буду не я, если всё не разузнаю.
— Ну, как хочешь, – смирился Рон.
Последним уроком в этот день у них была Защита. На этот предмет они ходили с радостью. Гарри и Рон пришли пораньше, надеясь застать Мелиссу одну и поболтать с ней, но не тут‑то было. В кабинете вместе с Мисс Найтингейл сидели Гермиона и …Чжоу! И когда это она вернулась? За обедом Гарри её не видел… От неожиданности ноги у него сделались ватными, а язык прилип к гортани.
— Э–э-э… привет… – только и смог выдавить он из себя.
Менее восприимчивый к чарам Чжоу Рон сразу же поинтересовался, что происходит.
— Да вот, учу девушек уму–разуму, – улыбнулась Мелисса. – Это красавицы изъявили желание участвовать в конкурсе Мисс Хогвартс, а я вызвалась помочь всем желающим.
— Как же вы можете помочь? – недоумённо спросил Рон. Гарри собирался спросить то же самое, но он ещё не обрёл дар слова от волнения при виде Чжоу.
— Смотри сам! – И Мелисса стала производить своей палочкой какие‑то манипуляции над головой Гермионы. Её волосы, обычно напоминающие воронье гнездо, вдруг зашевелились как живые, пряди стали сами переплетаться, образуя причудливую и очень сложную высокую причёску. Три минуты, и Гермиона преобразилась буквально на глазах. Высокая причёска сделала её немного старше, открыв длинную шею, и маленькие ушки, обрисовав округлый овал лица. Рон восхищённо вытаращил глаза, в свою очередь утратив дар речи.
— Вот это да–а-а! – аж присвистнул Гарри. – Чего только не умеет волшебная палочка… Гермиона, – он хитро прищурился, – ты просто красотка!
Гермиона смущённо улыбнулась и покраснела. Зато с лица Чжоу смыло приветливую улыбку, а Рон порядком разозлился. Гарри смутился – хотел как лучше, а получилось просто ужасно.
— Ну, что носы повесили? – жизнерадостно поинтересовалась Мелисса. – Сейчас мы и для Чжоу что‑нибудь придумаем.
Она на секунду задумалась, потом что‑то сделала палочкой, и хвостик Чжоу распустился, волосы упали на плечи и стали сами по себе завиваться в кудри, мягко обрамляя лицо. Девушка сидела, боясь пошевелиться, будто ожидая приговора.
— По–моему, отлично! – прокомментировал Рон в отместку Гарри. – У остальных участниц не будет и шанса!
Наступила очередь Чжоу улыбаться Рону и краснеть от удовольствия. Теперь обиделись Гермиона и Гарри.
— Да, нелегко придётся нашему жюри! – лукаво улыбнулась Мелисса, глядя поочерёдно то на Рона, то на Гарри. – Могу ещё посоветовать с цветом одежды. Гермионе пойдёт изумрудно–зелёный, отделанный золотым, к её рыжеватым волосам будет в самый раз. Чжоу могу предложить ярко–красный, ведь она – брюнетка.
Девушки улыбнулись.
— Спасибо вам огромное, Мисс Найтингейл! – искренне поблагодарила Чжоу. – Я выросла среди кучи младших братьев, маме некогда мной заниматься и посвящать во всякие женские штучки. Порой мне бывает трудно сориентироваться.
— Я у родителей одна, но мне тоже бывает несладко, – вставила Гермиона. – Я совершенно не разбираюсь в косметике и одежде, тем более, что здесь мы всё время носим форму. Ко всему прочему я себя неловко чувствую, потому что до сих пор многого не знаю, много такого, о чём прекрасно известно урождённым волшебникам. Я всё время боюсь допустить какую‑нибудь глупую ошибку или сказать что‑нибудь несуразное. Ведь то, что очевидно для волшебни–ков, частенько повергает нас, магглорожденных, в изумление. Я много знаю благодаря книгам, но всё равно порой я чувствую себя неуверенно…
— Как ты правильно сказала, Гермиона! – поддакнул ей Гарри. – Я, например, до сих пор постоянно попадаю в дурацкие ситуации и частенько говорю глупости, потому что многого не знаю об этом мире, каким бы там великим меня не считали.
— Знаете, вы подали мне идею… – Мелисса покусала кончик пера в задумчивости. – А не организовать ли нам факультативные курсы по изучению мира волшебников? Что‑то вроде ориентирования для тех, для кого этот мир не родной? Что вы на это скажете?
— Здорово! – воскликнули Гарри, Гермиона и Чжоу одновременно – Чжоу – за компанию с Гарри. Рон промолчал – ему эти проблемы были чужды.
— Что ж, я сегодня же поговорю с директором.
Уже начинался урок, и Чжоу убежала на Травологию, махнув Гарри рукой и попрощавшись с остальными. Гарри был на седьмом небе.
— Сияешь как новый шестипенсовик! – шепнул ему Рон, хитренько улыбаясь. – приглуши блеск, а то это слишком бросается в глаза.
— Ну и пусть… – блаженно улыбнулся Гарри. Его настроение грозило стать хронически великолепным. Чжоу вернулась!!!
Глава 15. Хрустальный шар.
— Сегодня поговорим о редких заклинаниях, коварных и подлых, – начала урок Мисс Найтингейл. – Если вам скажут, что самые страшные заклинания – это Авада Кедавра, Круциатус и Империус, не верьте. – Послышались возгласы удивления и недоверия. – Тише, тише, я всё объясню. Я вовсе не умаляю всех ужасов, творимых непростительными заклинаниями, но они, хотя бы, предсказуемы и прямолинейны. Но есть такое заклинание – Некаре Аксидентале – вершина злодейства. Самое хитрое и коварное, оно выдаёт убийство за несчастный случай, стечение обстоятельств. С его помощью чёрный маг может выстроить бесконечную цепочку совпадений таким образом, что подозрение падёт на кого‑то другого, или всё и вовсе свалят на слепой случай, рок, судьбу и так далее.
Вот вам пример. Что вы там недавно варили на Зельеварении? Ранозаживляющее снадобье? Вполне безопасная жидкость, если не перепутать ингредиенты и не воспользоваться случайно экстрактом вороньего глаза вместо ноготков – они одинаковые по цвету. Скажем, Драко сварил зелье, но с другим ингредиентом, и отравился. Но как к нему попал вороний глаз? Он же брал бутылочку вместе со всеми с полки в шкафчике профессора Снегга. А дело было вот как. По рассеянности продавец в Кашлюнчике и Сопливчике дал профессору Снеггу в числе прочих другой пузырёк. Профессор обнаружил ошибку и поставил его на полку ниже. Но особо везучий Невилл перепутал полки и взял не ту бутылочку. Как же, спрашивается, она в итоге попала к Малфою? А Невилл случайно разбил пузырёк Драко и великодушно отдал ему свой не глядя. В итоге отравлен Драко. Кого же считать виноватым? Неловкого Невилла? Безответственного Снегга? Рассеянного аптекаря? На первый взгляд это просто цепь трагических совпадений. Но их можно подстроить и проследить, совершая убийство чужими руками. Почему был рассеян аптекарь? Поругался со своей женой. Та завелась из‑за убежавшего молока. Много ли надо приложить усилий могущественному волшебнику, чтобы заставить молоко убежать? И никто потом не докажет его вину. Ведь убежавшее молоко – это мелкое хулиганство, а преднамеренное убийство человека карается заключением в Азкабан.