3. Согласование времен. Modo indicativo
При переходе прямой речи в косвенную, если глагол главного предложения стоит в Pretérito indefinido или в Pretérito imperfecto, то в придаточном предложении времена меняются следующим образом:
Presente переходит в Pretérito imperfecto (Presente en el pasado);
Pretérito perfecto и Pretérito indefinido переходит в Pluscuamperfecto;
Futuro simple переходит в Potencial simple (Futuro en el pasado);
Imperfecto не меняется.
María dijo: "No conozco a tu madre".
María dijo que no conocía a mi madre.
Carmen decía: "Ha llovido (llovió)".
Carmen decía que había llovido.
El profesor dijo: "Pronto empezaremos el repaso".
El profesor dijo que pronto empezaríamos el repaso.
Pablo me dijo: 'Mi hermana trabajó mucho tiempo en Moscú".
Pablo me dijo que su hermana había trabajado mucho tiempo en Moscú.
Мария сказала: «Я не знаю твою мать».
Мария сказала, что она не знает мою мать.
Кармен говорила: «Шел дождь».
Кармен говорила, что шел дождь.
Преподаватель сказал: «Скоро мы начнем повторение».
Преподаватель сказал, что скоро мы начнем повторение.
Пабло сказал мне: «Моя сестра долго работала в Москве».
Пабло сказал мне, что его сестра долго работала в Москве.
Схема согласования времен
Главное предложение
Придаточное предложение
Presente, Pretérito perfecto, Futuro imperfecto
Presente, Pretérito perfecto, Futuro imperfecto
Одновременность
Pablo dice
ha dicho
dirá
que estudia bien
Предшествование
Pablo dice
ha dicho
dirá
que ha estudiado bien
Следование
Pablo dice
ha dicho
dirá
que estudiará bien
Главное предложение
Придаточное предложение
Pretérito indefinido, Imperfecto, Pluscuamperfecto
Imperfecto, Pluscuamperfecto, Potencial simple
Одновременность
Pablo dijo
decía
había dicho
que estudiaba
Предшествование
Pablo dijo
decía
había dicho
que había estudiado bien
Следование
Pablo dijo
decía
había dicho
que estudiaría bien
EL DEPORTE
En nuestro país se practica ampliamente el deporte. Ya en los jardines de la infancia los niños empiezan a hacer gimnasia. Después en las escuelas y más tarde en los centros de enseñanza superior la educación física es una asignatura obligatoria.
En los últimos grados de la escuela se forman equipos de fútbol, de balón-cesto (basquibol), de balón-volea (bolibol), de tenis de mesa, etc. También se organizan competiciones de atletismo, de natación y de remo en verano y de esquís y patinaje en invierno.
En nuestro Instituto se han formado varios equipos deportivos. Casi todos los estudiantes toman parte activa en las competiciones que se organizan. Hace poco los estudiantes del primer curso ganaron a los estudiantes del segundo curso un partido de balón-cesto. En el primer tiempo los del segundo curso tenían más puntos que los del primero y todos pensaban que ganarían aquéllos, pero en el segundo tiempo el tanteo cambió rápidamente a favor de los del primer curso У el partido terminó con el resultado de 40—28. Ayer nos dijeron que la próxima competición sería entre los estudiantes de nuestro Instituto y los de la Universidad.
En el mes de septiembre en nuestra capital hubo tido de fútbol muy importante entre un equipo brasileño y la selección de la Unión Soviética. Asistieron al partido cerca de 100 mil personas. Los jugadores del Brasil fueron muy bien acogidos por el pueblo soviético. Los "hinchas" aplaudían tempestuosamente cuando el portero de uno o de otro equipo paraba con destreza los «chuts» del delantero centro o del extremo izquierda.
¡Y qué hacían cuando metían un gol! El partido fue reñido y terminó con el resultado 3—4 a favor de la selección soviética.
a favor de meter un gol
tomar parte en
Vocabulario
ampliamente широко
jardín de la infancia детский сад
educación f воспитание
asignatura f предмет
obligatorio, -а обязательный, -ая
equipo m команда
balón-cesto m баскетбол
balón-volea (bolibol) волейбол
atletismo m атлетика
natación f плавание
ganar зд. выиграть
tiempo m зд. тайм
punto m зд. очко
tanteo m счет
próximo, -а ближайший, -ая
selección f сборная команда
jugador m игрок
acoger принять
hincha m болельщик
aplaudir аплодировать
tempestuosamente бурно
portero m вратарь
parar зд. удержать
chut удар (в футболе)
delantero centro центр нападения
extremo izquierda крайний левый
extremo derecho крайний правый
Expresiones
tomar parte en — принимать участие
a favor de — в пользу
con destreza — ловко
meter un gol — забивать гол
partido reñido — зд. напряженный матч
DIÁLOGO
El señor Ivanov: Aló — ¿Es el señor González?
El señor González: Al aparato. ¿Con quién hablo?
Ivanov: Con Ivanov. ¿Cómo está Vd.?
González: Muy bien, muchas gracias. Hace muchos días que no sé nada de Vd. ¿Tiene mucho trabajo?
I vanov: Sí, bastante. Pero mañana estaré libre por la tarde y como sé que Vd. es muy aficionado al fútbol quiero invitarle a un partido muy importante que se jugará mañana. ¿Podrá Vd.? Empieza a las 5 y media.