malo — más malo — peor
grande — más grande — mayor
pequeño — más pequeño — menor
bien — más bien — mejor
mal — más mal — peor
Например: Juan es mejor (más bueno) que Luis. Lolita es menor (más pequeña) que su hermana. He escrito el dictado mejor (más bien) que tú.
4. Количественные числительные до 100 и их правописание
Числительные от 20 до 29 можно писать в одно слово или раздельно.
veinte y uno — veintiuno (двадцать один)
veinte y cuatro — veinticuatro (двадцать четыре)
Числительные от 30 и далее пишутся только раздельно.
treinta y seis (тридцать шесть)
ochenta y nueve (восемьдесят девять)
Числительное ciento (сто) перед существительным теряет последний слог.
Cien plumas y cien libros. Сто ручек и сто книг.
Примечание: Союз y употребляется только между десятками и единицами.
Diez y nueve. Veinte y uno.
Ciento veinte. Ciento ochenta.
5. О вопросительных местоимениях ¿Quién? ¿Quiénes? ¿Qué?
Когда мы говорим ¿quién? ¿quiénes?, мы подразумеваем имя, фамилию или родственные отношения.
¿Quién es este joven? Кто этот юноша?
Es Pablo Ortiz. Это Пабло Ортис.
Es mi hermano. Это мой брат.
¿Quiénes son tus hermanas? Кто твои сестры?
Son Anita y Lucía. Анита и Лусия.
Когда мы говорим ¿qué?, подразумевается профессия партийная принадлежность, национальность.
¿Qué es tu padre? Кто твой отец?
Mi padre es agrónomo. Мой отец агроном.
¿Qué es tu hermano, pionero o komsomol? Кто твой брат, — пионер или комсомолец?
6. О наречиях más 'более' и menos 'менее'
Перед числительными после наречий más и menos ставится предлог de, а не que.
Miguel tiene más de 20 años. Мигелю более 20 лет.
MI FAMILIA
Yo soy hijo de una familia obrera. Siempre hemos vivido en Moscú. En mi familia somos 5 personas: mis padres, mi hermano mayor, mi hermana menor y yo. Mi padre no es viejo, pero ya tiene el pelo blanco. Este mes ha cumplido 55 años, es alto, fuerte y muy enérgico. Es un obrero calificado y trabaja en una fábrica en las afueras de Moscú. Es miembro del Partido Comunista. Mi madre es un poco más joven que mi padre, tiene 50 años. Es baja y delgada. Ahora no trabaja, es pensionista y ama de casa.
Mi hermano mayor es ingeniero. Es fuerte pero no es tan alto como mi padre y es más grueso. Está casado y vive con su familia en Leningrado. Su mujer, mi cuñada, es médica de niños y trabaja en una policlínica infantil. Tienen dos hijos: un niño de 5 años y una niña de 3 años. Yo quiero mucho a mis sobrinos. Mi hermana menor tiene 16 años. Es muy guapa, rubia, de ojos azules. Estudia en la escuela, este año ha terminado el noveno grado. Es inteligente y disciplinada. Es la secretaria de la organización del komsomol en la escuela. Los padres de mi madre, mis abuelos, viven en un pueblo cerca de Moscú, son coljosianos, pero no trabajan porque son muy viejos. Mi abuelo tiene 70 años y mi abuela 65.
Yo tengo 22 años y estudio en el Instituto energético de Moscú en la facultad de electrónica. Estoy soltero.
En Moscú viven también nuestros parientes: tíos y primos. Mi prima Luisa es profesora de inglés del Instituto de idiomas extranjeros, está casada y tiene una hija. Su marido es químico y trabaja en unos laboratorios muy interesantes. Mi primo Andrés es tornero de una fábrica textil y estudia en un Instituto. Muchos domingos vamos a casa de los abuelos y pasamos allí el día. Vamos en tren una hora y después 15 minutos a pie. Mis abuelos tienen una linda casa con un jardín y muchos árboles frutales. Mi hermana y yo pasamos las vacaciones con ios abuelos.
estar casado, -a estar soltero, -a
a pie de ojos azules
Vocabulario
familia f семья
hijo, -а сын, дочь
siempre всегда
persona f человек
padres m родители
mayor старший, -ая
menor младший, -ая
viejo, -а старый, -ая
pelo m волосы
mes m месяц
fuerte сильный, -ая
obrero calificado квалифицированный рабочий
miembro m член
un poco немного
joven молодой, -ая
bajo, -а низкий, -ая
delgado, -а худой, -ая
pensionista пенсионер, -ка
ama de casa f домохозяйка
ingeniero инженер
grueso, -а толстый, -ая
mujer f женщина, жена
cuñado, -а деверь, золовка
infantil детский, -ая
querer хотеть, любить
sobrino, -а племянник, -ца
guapo, -а красивый, -ая
rubio, -а блондин, -ка
ojo m глаз
escuela f школа
inteligente умный, -ая
disciplinado, -а дисциплинированный, -ая
abuelo, -а дедушка, бабушка
pueblo m населенный пункт, деревня
porque потому что
Instituto Energético энергетический институт
facultad de electrónica факультет электроники
pariente родственник
tío, -а дядя, тетя
primo, -а двоюродный брат, сестра
marido m муж
tornero m токарь
tren m поезд
lindo, -а красивый, -ая
árbol m дерево
vacaciones f каникулы
Expresiones
las afueras — окрестности города
estar casado, -a — женат, замужняя
estar soltero, -a — холостой, не замужем
a pie — пешком
Numerales de 20 а 100