Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Отрицательная форма повелительного наклонения правильных глаголов образуется от основы глаголов путем прибавления следующих личных окончаний:

для I спряжения: -es (tú) — -éis (vosotros)

-e (Vd.) — -en (Vds.);

для II и III спряжения: -as (tú) — -ais (vosotros)

-a (Vd.) — -an (Vds.)

Conjugación

Pasear

'гулять'

Beber

'пить'

Asistir

'сопровождать'

no pasees (tú)

no pasee (Vd.)

no paseéis (vosotros)

no paseen (Vds.)

no bebas (tú)

no beba (Vd.)

no bebáis (vosotros)

no beban (Vds.)

no asistas (tú)

no asista (Vd.)

no asistáis (vosotros)

no asistan (Vds.)

2. Отрицательная форма Imperativo отклоняющихся глаголов

Дифтонгирующие глаголы

Дифтонгирующие глаголы имеют в Imperativo negativo те же отклонения и в тех же лицах, что в Presente Indicativo.

Conjugación

Sentarse

'садиться'

Contar

'рассказывать'

no te sientes (tú)

no se siente (Vd.)

no os sentéis (vosotros)

no se sienten (Vds.)

no cuentes (tú)

no cuente (Vd.)

no contéis (vosotros)

no cuenten (Vds.)

Глаголы с чередованием гласной основы

Это чередование в отличие от Presente de Indicativo имеет место и во 2-м лице множественного числа.

Conjugación

Vestirse 'одеваться'

no te vistas (tú)

nо se vista (Vd.)

no os vistáis (vos)

no se vistan (Vds.)

3. Отрицательная форма Imperativo неправильных глаголов

venir:

no vengas (tú)

no vengáis (vosotros)

no venga (Vd.)

no vengan (Vds.)

salir:

no salgas (tú)

no salgáis (vosotros)

no salga (Vd.)

no salgan (Vds.)

tener:

no tengas (tú)

no tengáis (vosotros)

no tenga (Vd.)

no tengan (Vds.)

poner:

no pongas (tú)

no pongáis (vosotros)

no ponga (Vd.)

no pongan (Vds.)

decir:

no digas (tú)

no digáis (vosotros)

no diga (Vd.)

no digan (Vds.)

dar:

no des (tú)

no deis (vosotros)

no dé (Vd.)

no den (Vds.)

ir:

no vayas (tú)

no vayáis (vosotros)

no vaya (Vd.)

no vayan (Vds.)

ser:

no seas (tú)

no seáis (vosotros)

no sea (Vd.)

no sean (Vds.)

traer:

no traigas (tú)

no traigáis (vosotros)

no traiga (Vd.)

no traigan (Vds.)

Примечание: Личные местоимения-дополнения не ( сливаются с формами Imperativo negativo и ставятся перед ними.

¡No te pongas el abrigo! Не надевай пальто!

¡No se lo digas a Pablo! Не говори этого Павлу!

4. Относительные местоимения. Pronombres relativos

Формы относительных местоимений

que который, -ая, -ые

quien, quienes который, -ая, -ые

el cual, la cual, los cuales, las cuales который, -ая, -ые

cuyo, cuya, cuyos, cuyas чей, чья, чьи

Que

Que может относиться к одушевленным и неодушевленным предметам.

El libro que está en la mesa es mío.

Los niños que has visto son hijos de Elena.

Книга, которая на столе, моя.

Дети, которых ты видел, Еленины.

Относительное местоимение que не изменяется по родам и числам.

El lápiz y las plumas que liemos comprado están en el armario.

Карандаш и ручки, которые мы купили, в шкафу.

Примечание. В формах относительного местоимения que с артиклем: el que, la que, lo que, los que, las que ('тот который', 'та которая', 'те которые') артикль сохраняет значение указательного местоимения, которое он имел в прошлом.

Estos libros son los que (aquellos que) hemos comprado hoy.

Los que han terminado se han marchado.

Este periódico es el que (aquello que) has leído ya.

Эти книги — те, которые мы купили сегодня.

Те, которые закончили, ушли.

Эта газета — та, которую ты уже читал.

Quien, quienes

Quien всегда относится к лицам. Не изменяется по родам, но имеет форму множественного числа. Quien заменяет que, когда относится к лицам и когда нужно употреблять предлог (a quien, de quien, con quien).

Las muchachas a quienes has visto estudian conmigo.

El médico de quien nos han hablado trabaja en esta clínica.

El niño con quien has hablado es hermano de Elena.

Девушки, которых ты видел, учатся со мной.

Врач, о котором нам говорили, работает в этой клинике.

Ребенок, с которым ты разговаривал,— брат Елены.

El cual, la cual, los cuales, las cuates

Cual относится к одушевленным и неодушевленным предметам. Cual не меняется по родам, но имеет множественное число: el cual, los cuales, la cual, las cuales.

Ayer fui a visitar a mi amiga, a la cual encontré enferma.

Estos son los libros de los cuales nos habló el profesor.

Вчера я навестила подругу, которую я нашла больной.

Это книги, о которых нам говорил преподаватель.

42
{"b":"313673","o":1}