Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Наследие, Рихард. – Локи усмехнулся. – Прошлое, из которого поднимется наше будущее.

– Главное, чтобы будущее не стало как прошлое, – проворчал Хёмдалль. – Как ты тогда сказал?

– Не забыть, не простить, не повторить, – глухо отозвался Локи. – Я помню, Рихард. Всё помню. Говоришь, будущее как прошлое? Нет, друг, ныне всё зависит от нас, и потому повторения не будет. О, видишь? Бильскирниры отворачивают!

Хёмдалль украдкой вытер со лба выступивший пот, а Локи на этот раз сделал вид, что ничего не заметил. Он по-прежнему всматривался в показания сканеров и соотносил их со старой картой Оталы.

5

– "Коршун"!

– Да, Император!

– Возьми курс на сто восьмидесятую верфь!

– Выполняю.

– Нам на Терре нужна полноценная верфь и крупные ремонтные доки. Рядом со сто восьмидесятой верфью, помимо них, есть и отличные автоматические шахты с полным комплектом оборудования, и много других не менее полезных объектов. А чуть ближе к Отале наберём автоматических универсальных заводов по производству всякой ерунды – от оружия до бытовых мелочей. Проекты и программы у нас есть, так что запустим в Мидгарде, разместив поблизости от "Франанга". Мощный искин, прекрасно проконтролирует все доставленные заводы и займётся производством. Надо снабжать граждан Империи!

– С этим трудно спорить.

– Верфь и док станут на стационар за спутником Терры – Луной. Там они будут недоступны для наблюдателей-аборигенов. Для шахт у меня уже давно разведаны и намечены места. Мидгард богат в плане ресурсов. Отсутствует только наквадий и нейтроний.

– А как ты собираешься вывозить всё это имущество? Вот эти громадины в трюмы "Коршуна" точно не поместятся!

– Прихватим десяток-другой транспортных тюнов – посмотри на сканер, их здесь полно! – и загрузим до отказа. Часть используем как буксиры для верфи и дока. Затем "Коршун" откроет гиперокно, и все они дружно туда нырнут в автоматическом режиме. А мы проводим стадо, чтобы ни одна овечка по пути не отбилась.

– У тебя изрядные аппетиты, – саркастически усмехнулся Хёмдалль. – Но что делать с репликаторами, которых там кишмя кишит? Тащить их за собой в Мидгард – не лучшая идея.

– Роботы найдут каждого и тщательно всех соберут. Затем транспортная система перенесёт их на Оталу. Они же будут отключены, так что всё безопасно.

– О! Так вот зачем ты все трюмы "Коршуна" забил этими роботами, позаимствовав их не только с "Ворона", но даже с "Франанга"!

– Всё верну, – честно пообещал Локи, глядя в глаза товарищу. – После этой миссии.

– Ну да, ну да…

– Ещё, Рихард, я хочу себе один из бильскирниров, – даже не моргнув, продолжил Локи, – и, пока будем собирать остальное барахло, пусть уж наша верфь его слегка модернизирует. Проект у меня с собой. – Локи кивнул на десяток стиров в специальном футляре.

– Ты забыл ещё об одной важной детали. На Отале есть Врата, и мне кажется, их не нужно оставлять репликаторам. Да и нам найдётся, куда их поставить, так?

– Врата, говоришь?

Хёмдаллю показалось, что в голове у Локи завертелись какие-то шестерёнки, начали выстраиваться новые планы. А не зря ли он напомнил о Вратах, а?

– Да, о них я и вправду забыл. Спасибо, что напомнил. А теперь вперёд, за работу! И на всё про всё у нас пара суток.

6

Мидхейм, система Мидгард, Терра,

С.А.С.Ш., Массачусетс, 12 сентября 1908 года.

– Сэр, к вам ещё один посетитель!

– Проси!

Поначалу в офис открывшегося кадрового агентства "Асир" рвались просто толпы народа – в основном иммигранты, безработные, которых в портовом городе было и раньше много, но теперь, из-за общего спада производства…

Осознав, что не справляется, Персиваль связался со своим боссом – о, что за чудо этот коммуникатор! – за консультацией, но тот просто отмахнулся, а несколькими мгновениями спустя у него в кабинете на столе появились два потёртых чемоданчика с кругленькой астрономической суммой в долларах, а Рихард посоветовал воспользоваться выделенной суммой, чтобы решить проблему.

Поразмыслив, Персиваль вывесил объявление, что работа опасная, надолго, за пределами Соединённых Штатов, состояние здоровья и возраст претендентов значения не имеют, а вот наличие опыта работы и специальность – желательны. Как пояснил Рихард, "люди, приученные работать на примитивной варварской технике, лучше обучаются и эффективнее используют нормальную".

Помимо секретарши, Лоуэлл нанял ещё двух клерков, и ситуация стала быстро выправляться. Буквально через три дня в офис Агентства заходили считанные единицы, а очередь исчезла.

Это было вполне понятно. В толпе желающих получить работу, собравшейся в первый день, основное число составляли иммигранты, а они вовсе не горели желанием ехать куда-то ещё, тем более, если там опасно. Нет-нет, не за этим они плыли за океан.

Другая часть – подростки и юноши, родившиеся в Америке, но не имеющие ни специальности, ни опыта работы. Они Агентству тоже были пока не интересны.

Третья группа – это просто шваль, которая не хотела и не умела что-либо делать, но почему-то считавшая, что Агентство обязано им помочь. От этих избавились позже прочих, да и подобные экземпляры от случая к случаю иногда продолжали заскакивать "на огонёк".

Но был и "улов". За девять дней работы удалось составить анкеты на три десятка увечных ветеранов армии и флота, в основном старшин, сержантов и уорент-офицеров.

А сейчас в кабинет робко заглянула девочка лет одиннадцати, одетая в бедное простенькое платьице и смущённо застыла у двери, переминаясь с ноги на ногу.

– Вы что-то хотели, мисс?

– Санди, сэр. Я насчёт объявления о работе, сэр!

– О работе? Вам пока рано на работу, маленькая мисс, тем более – вы же читали? – опасную, – улыбнулся Лоуэлл.

– Я не для себя, сэр! Мой отец,…он моряк, сэр! Штурман! Они били китов, сэр. А теперь его придавило, и он больше не может…

– Ну-ну, не плачьте, мисс Санди! Вот платочек, возьмите. Где сейчас ваш отец? Я могу с ним поговорить?

7

– Мосли, Брайан Мосли, это моё имя, сэр. Я давно не верю в чудеса, сэр, – признался тихим голосом мужчина, – но дочка… я так не хочу её расстраивать! Спасибо, что пришли, сэр.

– Ну, не всё так печально. Вы ходили на китобоях?

– Штурман, сэр! Да, на них, и к Северным Льдам, и к Южным, а вот теперь… я всё понимаю, сэр. Не повезло! Придавило рухнувшей мачтой. Троих смыло, а меня – просто поломало, сэр. Врач уже сказал, что скоро боли усилятся, потом станут невыносимыми,…у меня есть револьвер, сэр, и я не буду ждать те полгода, что сулил врач. Только дочку жалко,…может, у вас найдётся для неё место?

39
{"b":"280204","o":1}