313. Л. ШЕЙНИН
В прокуратуре осмелев,
Пришел в литературу Лев.
314. В. КАТАЕВ
От старости нашел Катаев средство:
Он «Юность» издавал, а сам читает «Детство».
315. С. МАРШАК
Труднейших множество дорог,
Где заблудиться может Муза,
Но все распутья превозмог
Маршак Советского Союза.
316. С. МИХАЛКОВ
Всегда в нем жив неукротимый дух,
Он, как Самсон, силен, как Аполлон, прекрасен…
Проверить надо: может быть, сей слух —
Одна из михалковских басен?
317. И. АНДРОНИКОВ
В нем тысячи профессий хороши:
Пародия, рассказ, кинокартина.
И всё же рады мы, когда от всей души
Прощает Лермонтов вернувшегося сына.
318. С. КИРСАНОВ
Кирсанову хвала и честь.
Он, с критиками споря,
Себя попробовал прочесть…
Ну и хлебнул он горя!
319. П. АНТОКОЛЬСКИЙ
Искусства путь извилистый и скользкий,
Художник дань фантазии воздал:
Скульптуру создавал М. Антокольский,
П. Антокольский занял пьедестал.
ПРИМЕЧАНИЯ
Настоящее собрание стихотворений и песен Михаила Светлова является самым полным из изданных до сих пор.
Основной раздел книги составляют стихотворения. Далее следуют стихи и песни из пьес и эпиграммы. Все произведения печатаются в последней прижизненной редакции.
Рукописное наследие поэта сохранилось не полностью. Исключение составляют стихотворения, о которых сказано в примечаниях. Автографы этих стихотворений хранятся в ЦГАЛИ.
Произведения датируются соответственно дате, помеченной автором; в случае отсутствия даты, явной ошибки или различия в датировке — по самой ранней из обнаруженных публикаций. Дата первой публикации (в тех случаях, когда невозможно установить дату написания) или год, не позднее которого написано произведение, даются в угловых скобках. Стихотворения, взятые из архива поэта, — не имеющие даты в рукописи, — датируются приблизительно.
В примечаниях указывается первая публикация и те издания, в которых текст подвергался изменениям; если источник, по которому печатается стихотворение, не указан, — это значит, что текст не менялся. Из-за неразработанности газетно-журнальной библиографии иногда невозможно установить первую публикацию. В этих случаях указывается сборник, в котором впервые было напечатано произведение. Наиболее значительные разночтения приводятся в примечаниях. Там же даны необходимые пояснения к тексту.
Сокращения, принятые в примечаниях:
«Горизонт» — М. Светлов, Горизонт, М., 1959.
Избр. (1932) — М. Светлов, Избранные стихи, М., 1932.
Избр. (1935, «Мол. гв.») — М. Светлов, Избранные стихи, М., «Молодая гвардия», 1935.
Избр. (1935, ГИХЛ) — М. Светлов, Избранные стихи, М., ГИХЛ, 1935.
Избр. (1948, СП) — М. Светлов, Избранные стихи, М., «Советский писатель», 1948.
Избр. (1948, «Правда») — М. Светлов, Избранные стихи, М., «Правда», 1948.
Избр. (1950) — М. Светлов, Избранные стихи и пьесы, М., 1950.
Избр. (1953) — М. Светлов, Избранное, М., 1953.
Кн. стихов (1929) — М. Светлов, Книга стихов, М., 1929.
«Корни» — М. Светлов, Корни, М., 1925.
«Музей друзей» — И. Игин, М. Светлов, Музей друзей, М., 1962.
«Ночные встречи» — М. Светлов, Ночные встречи, М., 1927.
«Охотничий домик» — М. Светлов, Охотничий домик. Книга новых стихов, М., 1964.
«Рельсы» — М. Светлов, Рельсы, Харьков, 1923.
«Сов. писатели» — Советские писатели. Автобиографии в 2-х томах, М., 1959.
Стих. (1937) — М. Светлов, Стихотворения, М., 1937.
Стих. (1959) — М. Светлов, Стихотворения, М., 1959.
Стих. (1963) — М. Светлов, Стихотворения, М., 1963.
Стихи и пьесы (1957) — М. Светлов, Стихи и пьесы, М., 1957.
«Я — за улыбку» — М. Светлов, Я — за улыбку, М., 1962. «Яблочко-песня» — М. Светлов, Яблочко-песня, М., 1958.
СТИХОТВОРЕНИЯ
1. Альм. «Под знаком комсомола», М., 1923, № 1, с. 56.
2. «Шаги», Сборник Пролетарского творчества, Екатеринослав, 1921, с. 2; «Рельсы», с. 21. Печ. по кн. «Корни», с. 60.
3. «Рельсы», с. 11–15, с подзаголовком «Отрывки» и посвящением «Васе Каменскому»; Светлов, Стихотворения, М., 1924. Печ. по кн. «Корни», с. 52.
4. Печ. по кн. «Рельсы», с. 30. М. Голодный (1903–1949), А. Ясный (1904–1942) — советские поэты, друзья Светлова. О книге «Рельсы» Светлов писал в «Заметках о моей жизни»: «Очень смешное и трогательное впечатление она сейчас производит. Никто из нас (речь идет о Голодном и Ясном. — Е. Л.) тогда не имел точного представления о задачах своей профессии. Нам казалось, что чем замысловатей стихи, тем они художественней» («Сов. писатели», т. 2, с. 306).
5–8. Печ. по кн. «Корни», с. 47. Г. Н. Ножницкий — друг юности поэта.
9. «Рельсы», с. 22, с посвящением Эммануилу Хазину. Под текстом пометка: «Чуднов-Волынск». Печ. по кн. «Корни», с. 70.
10–18. «Мол. гвардия», 1923, № 7–8, с. 101; «Корни». Печ. по Стих. (1937), с. 119. Ребе — почтительное обращение к учителю-раввину. Хедер — еврейская религиозная школа, типа церковноприходской. Екатеринослав — город на Украине, в 1926 г. переименован в Днепропетровск. Тора — свиток, на котором написана часть Библии — пятикнижие, атрибут религиозного культа у евреев. Рабфак — рабочий факультет, общеобразовательное учебное заведение для взрослых рабочих и крестьян. Первый рабфак был открыт в Москве, в феврале 1919 г. Джордж Керзон (1859–1925) — деятель английской консервативной партии, в 1919–1923 гг. министр иностранных дел, один из организаторов интервенции против СССР в период гражданской войны; 8 мая 1923 г. направил советскому правительству провокационный ультиматум.
19. «Прожектор», 1924, № 3, с. 14. Печ. по Стих. (1937), с. 52.
20. «Мол. гвардия», 1923, № 9–10, с. 23.
21. «Прожектор», 1925, № 4, с. 23. Печ. по кн. стихов (1929), с. 79.
22. «Под знаком комсомола», № 1, 1923, с. 58. Печ. по кн. «Корни», с. 56.
23. «Ленин», Харьков, 1924, с. 205. Триест — портовый город в Италии.
24. Печ. по кн. «Корни», с. 9.
25. «Корни», с. 15. Печ. по Стих. (1937), с. 30.
26. «Лёт», М., 1923, с. 15.