II Они на пароходе Поплыли в дальний край. Здесь времени хватало — Хоть целый день мечтай. Ведь справочник карманный Так истово взывал: Землей обетованной Он Перу называл. Там городов привольных Мелькали имена: Есть, стало быть, свобода И в наши времена!.. Они читали книгу О райской тон стране И ели до отвала, Обедая во сне. Уже сверкали кольца И золото в песке… А Перу — край волшебный Маячил вдалеке. III В лесу непроходимом Текли за днями дни. В страну большую — Перу — Приехали они. Сквозь чащи пробирались, Сквозь тучи мошкары, Проваливались в топи, Сдыхали от жары: И двигались все дальше… Пилой и топором Валить деревья стали И выстроили дом. И плуг они купили, И лошадь запрягли. Но туго поддавалась Пришельцам грудь земли. И, навевая ужас, Под куполом небес В стране блаженной — Перу — Гудел дремучий лес. IV К ним весть пришла однажды, Что хлеба нет нигде, Что всюду стонут люди В немыслимой нужде. Тогда свою пшеницу Они собрали с нив И двинулись в дорогу, Телеги нагрузив. Через неделю в город Они пришли. Но там Им говорят: «Пшеница Не требуется нам. Мы ею топим печи, Мы ею кормим рыб, Пшеницей все дороги Мы вымостить могли б». И тут один другому Сказал: «Поверишь, мне Жить страшно в этом Перу, В прославленной стране». V Меж тем односельчане Привет им пишут свой: «Ах, если бы не море С бездонной глубиной, Мы к вам уже сегодня Пешком бы вышли в путь, Чтобы на вас хотя бы Одним глазком взглянуть. Болтают, что и в Перу Все с голодухи мрут. Скажите, это правда? Быть может, люди врут? Ах, братья, только радуйтесь Тому, что вас тут нет. Мы долго так не выдержим. Живите много лет!..» И с грустью подписалось Под этим все село. И в край далекий — Перу — Письмо в тот день ушло. VI Но в тот же день из Перу Ушло письмо домой: «Ах, если бы не море С бездонной глубиной, Хотя б пешком пошли мы В родную сторону. В краю далеком — Перу — Живем мы, как в плену. Нам говорят, что нынче Пшеница не нужна, И люди мрут, чтоб только Не падала цена. Ах, братья, братья, радуйтесь Тому, что вас тут нет. Мы долго так не выдержим. Живите много лет!..» Они письмо отправили. А под шатром небес В стране блаженной — Перу — Гудел дремучий лес. ОРУЖИЕ
Перед Верховным судом штата М, в США стоит рабочий Джек — один из руководителей забастовки горняков, во время которой произошли вооруженные столкновения с полицией. I Судьи сели. В наручниках Джек Введен под конвоем в зал. Взглянул на него председатель суда, Откашлялся и сказал: «Вот у вас дети есть и жена, И слесарь вы неплохой, А сами два года торчите в тюрьме. Признайтесь — и марш домой! Куда вы оружие спрятали?… Ну! К чему упрямство такое? Мы требуем только правды от вас, Ведь правда — дело святое…» Он говорил с ним, как добрый друг, Без всяких судейских правил: «Снимите наручники с парня! Живей!» И руки Джек расправил. II Жена подсудимого в зале суда С погасшим лицом сидела… «Правда — святое дело… И впрямь: правда — святое дело…» III И подумал Джек: «Третий год идет… О боже! Что за мученье! И снова тюрьма — так за годом год…» Вдруг он слышит далекое пенье… …Воскресный день… Шумит вода… По реке скользят пароходы… Мать боялась всегда, Что мальчик свалится в воду… Это было когда-то… Сто лет назад… Джек слезы сдержал еле-еле… …Был летний праздник. Он помнит сад. Они на скамье сидели… «А в тюрьме не сладко. Пойми, жена. Очень тяжко, друзья! Поверьте. И ведь жизнь, черт возьми, не затем дана, Чтоб сидеть на цепи до смерти…» И тогда, как бы мыслям своим в ответ, Джек к барьеру подходит несмело. И два года тюремных идут за ним вслед. «Ладно! Правда — святое дело!..» |