Мауер Слыхали? Справедливости не ждите От Габсбурга! Надейтесь на себя! Рединг Нет выбора у нас! Но как, друзья, Разумно цели радостной достигнуть? Вальтер Фюрст
(выходит на середину круга) Цель наша — свергнуть ненавистный гнет И отстоять старинные права, Завещанные предками. Но мы Не гонимся разнузданно за новым. Вы кесарево кесарю отдайте, И пусть вассал несет свой долг, как прежде. Майер От Австрии свой лен я получил. Рединг И продолжайте долг блюсти пред нею. Иост Вайлер Я Рапперсвейлям подати плачу. Вальтер Фюрст Платите им, как вы всегда платили. Рёссельман Я цюрихской обители дал клятву. Вальтер Фюрст Церковное вы церкви отдавайте. Штауффахер Империя дала мне в лен мой двор. Вальтер Фюрст Что быть должно, да будет, но не свыше! Мы фохтов из страны должны прогнать С их слугами и крепости разрушить, — Без крови, если можно. Император Пусть видит: нас заставила нужда Нарушить нами данную присягу. И если мы в узде себя удержим, Он гнев смирит, как мудрый государь. Народ себя заставит уважать, Коль, взявши меч, умеренностьпроявит. Рединг Но как, ответьте, к делу приступить? Ведь у врага оружие в руках. И он, конечно, не уйдет без боя. Штауффахер Уйдет, когда перед собою вдруг Увидит он народ вооруженный. Майер Сказать легко, да сделать мудрено. Два крепких замка высятся в стране, И нам они — смертельная угроза, Когда войска австрийцев подойдут. Так Росберг взять и Сарнен мы должны До той поры, как весь народ восстанет. Штауффахер Спешите, чтоб врагу не донесли — Участников немало в нашей тайне. Майер Предателей в народе нашем нет. Рёссельман Случается, благое рвенье губит. Вальтер Фюрст Отсрочка тем нехороша, что фохт Успеет крепость в Альторфе достроить. Майер Петерман Майер Неправдою нас Ури попрекает? Рединг Майер Замолчать Придется нам,коль Швиц — горой за Ури. Рединг Я осудить пред общиной вас должен — Горячностью вы вносите разлад! Не за одно ли дело мы стоим? Винкельрид Нам отложить до рождества бы надо, Когда велит обычай поселянам Подарки фохту в замок приносить. Туда могло бы человек двенадцать Проникнуть, не внушая подозрений, Отточенные взяв с собой клинки, Их надо тайно в посохи заделать — С оружием не пропускают в крепость. Вблизи, под лесом, спрячется отряд, И только поселяне завладеют Воротами — рог затрубит призывный!.. Тут вся засада кинется на помощь, И после легкой схватки — замок наш. Мельхталь А в крепость Росберг я готов проникнуть. Я там одной служанке приглянулся — Нетрудно мне уговорить ее, Чтоб лестницу она в окно спустила. А как взберусь — за мной друзья ворвутся! Рединг Так все за то, что надо отложить? Большинство поднимает руки. Штауффахер (сосчитав голоса) Двенадцать против, двадцать за отсрочку! Вальтер Фюрст Так если в день условленный падут Два замка, то сигнальные огни Зажгутся на вершинах гор. Тогда Народное сзывайте ополченье. И фохты, увидав, что не шутя Швейцарцы за оружие взялись, Страну покинут без кровопролитья. Мы им дадим надежную охрану. Штауффахер Но с Геслером нам совладать труднее. Всегда он стражей сильной окружен И не отступит без кровопролитья. В изгнанье даже страшен он стране. Щадить его, я думаю, опасно. Баумгартен Где гибель ждет, туда меняпошлите. Я жизнь свою, спасенную мне Теллем, За край родной бестрепетно отдам. Честь защитив, я сердце успокоил. Рединг |