Мария Достойный муж! Не все я потеряла, Такого друга в горе сохранив! Мортимер И тут же с сокрушительною силой Он стал о ваших муках говорить, О кровожадных ваших супостатах. По книгам родословным непреложно Он доказал, что вы произошли От корня славных Тюдоров, что вам, И только вам одной, воссесть пристало На трон британский, а не самозванке, На ложе любострастия зачатой, Не признанной самим ее отцом. Не убежденный этим показаньем, Законников я многих вопрошал, Перелистал немало древних хартий,— И всяк, кто сведущ, ваших притязаний Незыблемую силу подтверждал. Теперь я видел: только право ваше На Англию вменяют вам в вину, И королевство, где томитесь вы, Безвинная, по праву вам подвластно. Мария
О, это право тяжкое! Оно Всех бед моих единственный источник. Мортимер И тут-то я нежданно узнаю, Что уж не Толбот [199]охраняет вас, Что дядя к вам тюремщиком поставлен. Я промысла божественного перст Почуял в этой вести! Я услышал В ней долгожданный зов судьбы, вверявшей Моейруке освобожденье ваше. Друзья воспряли духом! Кардинал Дает благословенье мне и учит Постылому искусству притворяться. Задуман план спасенья! Мы плывем Домой в Британию! И вот я здесь Десятый день, как знаете вы сами. Пауза. Потом я васувидел, королева! Вас,не подобье ваше! Дивный клад Хранится в этом замке! Не в тюрьму — В святилище пришел я, величавей Дворца Елизаветы! Счастлив тот, Кто дышит с вами воздухом одним! И как же ей не прятать вас от мира? Вся молодежь английская воспряла б, Ничей бы меч не залежался в ножнах, Мятеж открытый вспыхнул бы в стране, Когда б свою узрели королеву Британцы! Мария Если б только на нее Они взирали вашими глазами! Мортимер О, будь они свидетелем, как я, Страданий ваших, кротости, уменья Нести позор с достоинством и честью!.. Или в несчетных испытаньях вы Не та же королева? Или в силах Лишить вас прелести острог суровый? Здесь нету ничего, что красит жизнь, Но жизнь и свет ваш облик излучает. Ни разу не входил я в эти двери, Чтобы мое истерзанное сердце Не умилялось вашей красоте!.. Но грозно надвигается развязка, Час от часу опасность возрастает! Не вправе я молчать, таить от вас Ужасное… Мария Так приговор уже Произнесен? Я все снесу — скажите! Мортимер Произнесен. Вы признаны виновной Решеньем сорока двух судей. Вас Палата лордов, и палата общин, И город Лондон жаждут увидать Во прахе. Медлит только королева, Но не из состраданья, а в расчете Коварном, что ее принудят силой. Мария (храня спокойствие) Сэр Мортимер, ни удивить меня, Ни испугать вы не могли. Я вести Такой ждала. Своих я судей знаю. И знаю: после стольких унижений, Которым здесь подверглась я, свободы Мне не видать. Их козни я постигла: Меня хотят навеки заключить И месть мою и гордые права Замуровать со мной в тюремном склепе. Мортимер Нет, королева, нет! На том они Не успокоятся! Их самовластье Не терпит полумер. Пока вы живы, Живет и страх в английской королеве. Не спрятать вас в тюремных погребах! Лишь ваша смерть престол ее упрочит. Мария Ужель мою венчанную главу Она на плаху положить посмеет? Мортимер Посмеет ли? Не сомневайтесь в том. Мария Посмеет бросить в грязь и растоптать Величье и свое, и всех монархов? Месть Франции ее не устрашает? Мортимер Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским, Она с ней вечный заключает мир. [200] Мария Король испанский меч свой обнажит. Мортимер Ей не страшны враги ее, покуда Она в согласье со своей страной. Мария Казнить меня? И на глазах народа? Мортимер Британия — увы! — за малый срок На плаху много венценосных жен С престола проводила. Этот путь Прошла и мать самой Елизаветы, А вслед за ней Екатерина Говард И леди Грэй, владычица на час. [201] Мария
(после паузы) Нет, Мортимер, вас ослепляет страх! Ужасный призрак казни — лишь пустое Виденье вашей преданной души. Не плаха мне страшна. Другие средства, Негласные, она изыщет, сэр, Убрать меня, соперницу, с дороги, Чтоб править королевством без помех. Нет, раньше, чем секира палача Меня сразит — убийца будет куплен. Я этого страшусь! И всякий раз, Когда губами прикасаюсь к кубку, Я тайно трепещу: быть может, этот И поднесен мне сестринской любовью? вернуться ТолботДжордж, граф Шрусбери — был стражем Марии с 1568 но 1584 год. В 1587 году (время действия «Марии Стюарт») Шрусбери был верховным судьей в вопросах дворянской чести. вернуться Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским, Она с ней вечный заключает мир. — Сватовство герцога Франсуа д’Анжу, девятнадцатилетнего брата французского короля Генриха III, относится к 1570 году; брак его с Елизаветой Английской не состоялся из-за требования королевы, чтобы герцог принял англиканское вероисповедание. В действительности д’Анжу умер до начала событий, изображенных в этой пьесе. вернуться Этот путь Прошла и мать самой Елизаветы, А вслед за ней Екатерина Говард И леди Грэй, владычица на час. — На эшафот взошли жены Генриха VIII Анна Болейн (1536 г.), мать якобы «незаконнорожденной» Елизаветы, и Екатерина Говард (1542 г.). Юная претендентка на английский престол леди Грэй (внучка одной из сестер Генриха VIII) была казнена (1554 г.) Марией Тюдор. |