Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ежемесячный историко — этнографический. и беллетристический журнал «Киевская старина» в 1907 г., последнем году своего существования, выходил на украинском языке под названием «Україна».

Большинство украинских периодических изданий было очень недолговечным. Обычно они выдерживали выпуск всего нескольких номеров. Как правило, средства на их печатание давали капиталистические предприниматели и помещики. Естественно, что эти издания старались насаждать мировоззрение эксплуататорских классов. Занимая по отношению к царскому правительству трусливую, угодническую позицию, эти издания не пользовались популярностью в среде рабочих и крестьян. После спада революции и с наступлением реакции почти все они прекратили свое существование. Уже в конце 1906 г. их осталось только четыре.

Царизм не препятствовал изданию на украинском языке газет и журналов умеренного характера, на страницах которых не появлялось даже намека на острые социально — политические вопросы. Поэтому продолжали выходить в свет педагогический журнал «Світло», журнал для молодежи и детей «Молода Україна» (приложение к журналу либерально — буржуазного направления «Рідний край»), мелкобуржуазная газета «Маяк» и др. Ряд украинских изданий с самого начала занимал откровенно реакционные позиции (газета «Світова зірниця» в Могилеве — Подольском, «Дніпрові хвилі» в Екатеринославе и др.). Шовинистические идеи проповедовал журнал «Дзвін» (1913–1914), возглавлявшийся лидерами УСДРП Донцовым, Юркевичем, Левинским. Разоблачая идейную направленность этого журнала, В. И. Ленин писал, что он «…делает дело националистических мещан»[406].

Выходившие на Украине периодические издания на русском языке также в большинстве своем относились к умеренному, либерально — буржуазному направлению. Но в годы революции некоторые из них для завоевания популярности «отваживались» помещать и материалы противоправительственного содержания («Киевские отклики», «Киевская газета»). Клерикально — монархические и черносотенные идеи распространяли издания: «Киевлянин», «Благовест», «Вече», «Подолянин», а также «Епархиальные ведомости», выходившие в разных губерниях Украины.

На западноукраинских землях в этот период выходил ряд журналов и газет на украинском языке, преимущественно буржуазно — националистических по своему идейному направлению, но вполне лояльных по отношению к властям. Некоторые из них даже получали правительственные субсидии. Социал — демократические газеты реформистского направления «Воля» (1900–1907), «Червоний прапор» (1906–1907), «Земля і воля» (1907–1912) нередко становились трибуной украинского буржуазного национализма. Журналы «Літературно — науковий вісник» (1898–1914), «Молода Україна» (1900–1903), «Артистичний вісник» (1905) играли некоторую положительную роль в консолидации литературных и общественных сил. Идейно — политическая направленность этих изданий в огромной степени зависела от участия в их подготовке прогрессивных деятелей украинской культуры.

Так, главную роль в журнале «Літературно — науковий вісник», основанном во Львове Научным обществом им. Т. Г. Шевченко, в первый период его существования играл И. Франко. В состав его редколлегии входили такие прогрессивные писатели, как В. Гнатюк, О. Маковей и др. В нем печатались Леся Украинка, М. Коцюбинский, В. Стефаник, О. Кобылянская, П. Грабовский, на украинском языке публиковались произведения ряда выдающихся русских писателей — А. Чехова, М. Горького, а также классиков западноевропейской литературы — Г. Гейне, В. Гюго и др.

Однако в журнале сотрудничали и представители буржуазно — помещичьей культуры, в результате чего на его страницах появлялись публикации, отражавшие либерально — буржуазные и националистические идеи.

В 1907 г. «Літературно — науковий вісник» стал издаваться уже в Киеве. Все руководство в журнале сосредоточил в своих руках М. Грушевский, фактически вытеснивший из состава редколлегии И. Франко, В. Гнатюка, О. Маковея и других демократических деятелей украинской культуры. Со страниц журнала отчетливо зазвучала проповедь воинственных буржуазно — националистических взглядов.

Книгопечатание на украинском языке. С начала XX в. книжно — издательское дело приобретает характер капиталистического предпринимательства. Завися от финансовых возможностей издателей, оно отражало их стремление, с одной стороны, получить максимальные прибыли, а с другой — отвлечь массы от. революционной борьбы, подчинить их своему влиянию. Большинство издательств на Украине, ориентируясь на спрос широкого читателя и учитывая растущее стремление народных масс к знаниям, выпускало просветительную и научно — популярную литературу по различным отраслям знаний — медицине, истории, географии, агрономии и т. д., а также беллетристику, в том числе произведения классиков украинской литературы. Среди изданий на общественную тематику были и враждебные народу писания либерально-буржуазного и буржуазно — националистического содержания.

Либерально — буржуазное издательство «Вік» за время своего существования с 1896 по 1918 г. выпустило в свет 140 названий книг общим тиражом 560 тыс. экземпляров. За тот же период петербургское «Благотворительное общество издания общеполезных и дешевых книг» издало 80 названий книг на украинском языке. Среди них были произведения классиков украинской литературы, в том числе два полных издания «Кобзаря» Т. Г. Шевченко, научно — популярная литература по естествознанию, сельскому хозяйству, медицине и пр. К 1909 г. на Украине насчитывалось 17 издательств, печатавших книги на украинском языке («Час», «Лан», «Криниця», «Ранок» и др.). Всего на протяжении 1905–1917 гг. в пределах Российской империи вышло в свет свыше 1900 названий книг на украинском языке. Однако в общей книжной продукции их доля была незначительна. Так, в 1913 г. по тиражу книги на украинском языке составляли лишь 0,6 %.

На западноукраинских землях основными издателями украинских книг были Научное общество им. Т. Г. Шевченко во Львове, общество «Просвита» и «Украинско — руска видавнича спилка». Активное участие в работе последней принимали И. Франко и В. Гнатюк. Она издавала классические произведения мировой, русской и украинской литературы — Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, В. С. Стефаника, М. М. Коцюбинского, И. Я. Франко, Леси Украинки, Марка Вовчка, И. С. Нечуя — Левицкого, переводы произведений Байрона, Шекспира, Золя, Мопассана. С 1898 по 1917 г. ею было выпущено около 600 названий беллетристических и научно — популярных книг тиражом по 1200 экземпляров каждая. В Черновцах украинские книги для народа, сборники народных песен, сказок, пословиц, загадок издавало общество «Русская беседа». В переводе на украинский язык оно выпустило некоторые небольшие по объему произведения Л. Н. Толстого, Н. В. Гоголя, А. М. Горького.

5. ЛИТЕРАТУРА

Общественно — политические направления в литературном процессе. Сложность общественно — политической жизни страны начала XX в. отразилась и на украинской литературе, приведя к столкновению различные ее художественно — эстетические течения, обострив в ней борьбу между направлениями демократическим и либерально — буржуазным, течениями реалистическим и декадентским.

Участие в революционно — освободительном движении, знакомство с трудами классиков марксизма — ленинизма подняли творчество выдающихся украинских писателей — революционных демократов И. Я. Франко, М. М. Коцюбинского, Леси Украинки на более высокую ступень. В их произведениях появляются зачатки нового творческого метода — социалистического реализма. Прежде всего это проявилось в создании образа рабочего-революционера, руководителя революционной борьбы масс, в популяризации идеи необходимости и неизбежности уничтожения капиталистического общества, в пропаганде интернационального единения трудящихся.

Начало XX в. ознаменовалось приходом в литературу рабочих поэтов. На Украине к их числу принадлежали Т. Романченко, А. Шабленко, А. Гмырев, А. Бобенко и др. Их творчество — прямое следствие развернувшегося пролетарского этапа революционно — освободительного движения.

вернуться

406

Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 25, с. 360.

161
{"b":"243730","o":1}