Прибыв на Холо, Мартинес быстро снискал до- верие и симпатии местных торговцев пряностями, благовониями и жемчугом. С истинно испанским красноречием он рассказывал им необыкновенные
361
истории о своей любви. Он появлялся повсюду, за- вязывая нужные для себя знакомства. Благодаря веселому нраву он покорил вскоре сердца жите- лей пиратского поселка.
Весть о молодом моряке дошла в конце концов до двора Мираваяла, который, будучи утомлен философскими диспутами с бородатым Ассамом, своим придворным ученым, захотел заменить его кем-либо веселым и жизнерадостным. Мартинес, как он полагал, подходил ему больше всего, тем более что присутствие земляка, по его мнению, могло развеселить Долорес.
Вскоре Мартипес стал своим человеком при дворе Мираваяла и наперсником прекрасной До- лорес, которую посвятил в план бегства.
Случай не заставил себя ждать. Дати часто брал с собою Мартинеса на один из ближайших островков, где следил за работой искателей жем- чуга. Как-то раз Долорес по совету Мартинеса по- просила Мираваяла взять ее с собой. Тот удивил- ся, но так как всякое желание любимой было для него законом, тотчас же согласился.
Лодки, принадлежавшие дати, поплыли впе- ред, а судно Мартинеса последовало за ними и вскоре прибыло на маленький остров. Долорес,
362
притворившись усталой, укрылась в тени пальм на берегу, а дати тем временем отправился при- смотреть за ловцами жемчуга. Едва он удалился, как Мартинес и Долорес сели в шлюпку и вскоре перешли на палубу парусника. Сперва это не воз- будило у слуг Мираваяла никаких подозрений, но когда они заметили, что беглецы подняли паруса, то поспешили сообщить об этом своему повелите- лю.
Смельчакам везло. Дул сильный попутный ве- тер, и парусник быстро исчез из виду. Хитрый Мираваял сообразил, что на своих тяжелых прао ему не догнать юркий парусник. Не теряя вре- мени, он поплыл в сторону Холо. Там он осед- лал лучшего коня из конюшни султана и гало- пом помчался к противоположному берегу ост- рова. Он хорошо знал, что Мартинесу придется обогнуть остров и проплыть мимо выступавшего вперед мыса,—иначе ему не добраться до Илоило.
Не замечая преследователей, Долорес и Мар- тинес были уверены в успехе. Они недооцени- ли, однако, хитрости и опыта малайских пиратов. Стоило последней вершине острова Холо скрыть- ся из глаз, как ветер внезапно стих, паруса сникли и — что хуже всего — на горизонте показались пи-
363
ратские прао. Мартинес сразу же понял всю без- надежность положения. Но, как подобает испан- цу, решил бороться до конца. Предложив Доло- рес спуститься в каюту под палубой, он несколько раз выстрелил в сторону быстро приближавшихся прао. Исчерпав весь запас боеприпасов, он встал в ожидании пиратов у двери каюты Долорес с пи- столетами в руках. Исход схватки нетрудно было предвидеть.
Дати простил своей любимой ее бегство, и До- лорес окончательно примирилась с судьбой. Она начала даже одеваться, как местные женщины, и мазать волосы оливковым маслом. Со временем она родила своему малайскому супругу несколь- ких детей. Европейские мореплаватели, побывав- шие па Холо, сообщали, что Долорес несколько располнела, но все еще красива. Беседуя с ними, она расспрашивала о своей стране и отце, но не проявляла больше желания покидать новую ро- дину.
364
Клад с острова Григан
Маленький скалистый островок Григан в архипе- лаге Марианских островов на Тихом океане хра- нит в своих недрах сокровище стоимостью в два миллиона золотых пиастров. Судьба этого клада связана с именем пирата Робертсона.
Шотландец по происхождению, он откровен- но ненавидел испанцев, Испанию и вообще все ис- панское. Это чувство сыграло решающую роль в судьбе Робертсона. Во время южноамериканской национально-освободительной революции он стал служить сначала в чилийском, а затем в перуан- ском морском флоте, проявил большие способно- сти и дошел до капитанского чина.
В 1822 году некий Бенавидес, возглавлявший отряды испанских и индейских разбойников, по- могал испанцам в борьбе с перуанской и чи- лийской национально-освободительными армия- ми. Узнав, что Бенавидес орудует где-то в провин- ции Консепсьон, Робертсон, командовавший тогда кораблем «Гальварин», высадился в городе Арау- ко. Его людям удалось поймать некоего Пачеко, испанского офицера связи, возвращавшегося из лагеря Бенавидеса. Так как офицер не хотел ука-
365
зать местонахождение партизан, Робертсон велел привязать его к дереву и высечь. Розги возымели действие. Оставив испанца, Робертсон бросился в погоню за Бенавидсом. Он настиг его отряд но- чью и взял в плен семьдесят человек, которых ве- лел повесить на заре. Только самому Бенавидесу и его помощнику, итальянцу Мартеллини, удалось бежать.
Бенавидеса поймали в порту Топокальма и от- рубили голову. Мартеллини же и его товарищи были после провозглашения независимости Чили амнистированы.
С окончанием войны между Испанией и вновь возникшими южноамериканскими республиками образ жизни Робертсона резко изменился. Он по- селился на небольшом безлюдном островке Моча, расположенном близ устья реки Тируа, в тридца- ти милях от залива Консепсьон.
Однако безмятежная жизнь Робертсона про- должалась недолго. Помилованный итальянец Мартеллини вернулся в Вальпараисо, где ему вве- рили командование торговым судном «Четыре сестры», принадлежавшим испанскому торговцу какао. Экипаж судна
366
Мартеллини укомплектовал своими бывшими товарищами из банды Бенавидеса. Узнав, что Ро- бертсон остался один на острове Моча, он напра- вился туда, чтобы отомстить за своих повешен- ных товарищей. Увидев входивший в залив ко- рабль под испанским флагом, Робертсон сразу же понял, какая опасность грозит ему, и скрылся в близлежащем лесу. Однако через два дня люди Мартеллини поймали его и заперли в трюме ко- рабля. Мартеллини решил расправиться с шот- ландцем столь же жестоко, как тот — с его сорат- никами, и направил корабль в Арауко, чтобы при- кончить Робертсона на том же самом месте, где были казнены его товарищи. В пути Мартеллини и его команда, состоявшая скорее из сухопутных крыс, чем морских волков, попали в сильнейший шторм. Тут они вспомнили, что в трюме заперт опытный моряк. Полузамерзшего Робертсона вы- тащили на палубу. Стакан рома привел его в чув- ство. Не видя другого выхода, итальянец доверил Робертсону управление кораблем.
Шотландец увел судно вдаль от Арауко, а ко- гда погода улучшилась, прыгнул за борт и вплавь добрался до оказавшегося в этих водах английско- го корабля.
367
Корабли французских пиратов XVII века
С тех пор Робертсон еще более возненавидел испанцев. Вернувшись в Консепсьон, он сразу же послал письмо Мартеллини, в котором поклялся отомстить.
Чтобы облегчить себе эту задачу, Робертсон стал помощником капитана перуанского морско-
368
го флота Янга, командира корабля «Конгресо». В задачу последнего входило преследование пи- ратов у берегов Америки.
После многочисленных приключений в жизни Робертсона наступили перемены, решившие его дальнейшую судьбу: он страстно влюбился.
Избранницей его стала некая Тереза Мендес, бывшая подружка испанского губернатора Лимы. Красивая, но уже немолодая вдовушка оказалась весьма расчетливой. Так как капитан Робертсон не отличался особой красотой и привлекательно- стью, он мог рассчитывать на ее расположение лишь до тех пор, пока она извлекала из их союза материальную выгоду. Однако скромного жало- ванья морского офицера не хватало на удовлетво- рение требований прекрасной Терезы. Робертсон же до такой степени влюбился, что был готов на все, лишь бы удержать ее при себе.
Однажды вечером на одном из официальных приемов к стоявшим на террасе Терезе и Роберт- сону подошел молодой офицер и заговорил о со- кровищах. Указав на трехмачтовый английский корабль «Перувиэн», который стоял на рейде, он полушутя заявил:
369
— Завладев этим кораблем, ты навсегда разре- шил бы свои проблемы.
— Почему? — спросил Робертсон.