Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда приемный сын Пальнатоке, Свен Двойная Борода, подымает памятный кубок своих предков с чечевичным пивом и дает клятву возродить их дело. А после смерти Свена к датскому народу возвратился Уффе!

Слушатели ничуть не сомневаются, что этот вернувшийся Уффе с чечевичным пивом и памятным кубком — их партийный фюрер, и в зале раздаются громкие рукоплескания.

Перед Форумом и впрямь стояла толпа. Когда после собрания национал-социалистская процессия в память павших строилась на улице, толпу сдерживал большой наряд полицейских.

— Свиньи! — слышались крики. — Предатели родины! Нацистские свиньи!

Полицейские, вынув дубинки, оттеснили публику назад, чтобы плевки не достигали штурмовиков, которые соблюдали молчание и выдержку. Заиграл оркестр, но мелодии не было слышно. Крики толпы заглушали музыкантов. Кто-то запел, А когда процессия двинулась в путь, вся толпа стала петь «Интернационал».

Конные полицейские прокладывали путь для оркестра штурмовиков, хотя слышать его могли только те, кто находился совсем рядом, фланги шествия охраняла пешая полиция. За оркестром следовали четыре фанфариста, а за ними несли венки. Непосредственно перед фюрером шли два трубача со своими неудобными инструментами, испуганные, унылые, задыхаясь от напряжения. Сам фюрер шествовал молчаливый, серьезный и ужасно красный.

Он с поразительным самообладанием делал вид, будто не слышит оскорбительных выкриков. Держась прямо, он спокойно шел в сопровождении своего штаба, членов Большого совета, окружных, местных фюреров и штурмбаннфюреров. Несмотря на запрещение министра обороны, к ним присоединилась небольшая группа датских офицеров в униформе. Шестнадцать колонн штурмовиков составляли арьергард шествия, и полицейские охраняли их от нападения с тыла.

Большинство членов штаба фюрера с непривычки стеснялись идти под охраной полиции. В свое время они не раз вступали в конфликт с законом и сейчас от присутствия полицейских чувствовали себя неуютно. Сам начальник штаба — бывший адвокат, который дошел до того, что стал обманывать клиентов. Начальник организации, носившей название «Трудовой фронт» датской национал-социалистской рабочей партии, четыре раза отбывал наказание за воровство и подлог. А главный руководитель пропаганды сидел в тюрьме за растрату. Репортер газеты «Федреландет», который участвовал в шествии, чтобы записать исторические события сегодняшнего дня, привлекался к ответственности за разврат. Главный редактор партийного теоретического органа восемь месяцев сидел в тюрьме за подлог. Все они испытывали неприятное ощущение от присутствия полицейских.

Процессия медленно двигалась вперед. Как будто ее прогоняли сквозь строй поющей, кричащей и угрожающей толпы. Никогда еще в жизни Мариус Панталонщик не видел такой массы людей. Он не представлял себе, что на земле так много евреев и коммунистов. Он впервые слышал, как пели «Интернационал», и пришел в ужас.

— Тут не все коммунисты, — сказал ему Нильс Мадсен. — Они поют «Интернационал» назло нам.

— Как же мы отсюда выберемся? — спросил Мариус. — И попадем ли когда-нибудь домой?

— Тому, кто в униформе, придется, пожалуй, плохо, — сказал Нильс Мадсен. — А мы как-нибудь выпутаемся. Тебе, Мариус, следовало взять с собой штатское пальто. Ты мог бы накинуть его на форменную рубашку.

У Мариуса не было теперь бога, к которому он мог бы обратиться в час нужды. Он покинул бога, отказался от церкви и религии ради всего вот этого.

— Помоги мне все-таки? — пробормотал он. — Если ты существуешь, милостивый боже, то помоги мне! Пусть полицейские от нас не отходят! Пусть останутся с нами и позаботятся обо мне! Лишь бы мне выбраться живым отсюда, я снова поверю в тебя!

В щеку партийному фюреру попал огрызок яблока, но он и виду не показал. Имея перед глазами пример спокойствия и самообладания, его подчиненные продолжали свой марш памяти павших под прикрытием полиции, чья задача состояла в том, чтобы следить, как бы население столицы не разорвало на куски маршировавших штурмовиков. Они все шли и шли. Мариус Панталонщик, в красивых сапогах, высокий, шел, чуть согнувшись, с мокрыми глазами и мокрым носом, бормоча молитвы и прячась за полицейскими. Затем Нильс Мадсен в хорошем длинном штатском пальто, хитрый, осторожный крестьянин, привыкший всегда держать ухо востро. Ему наверняка удастся выйти сухим из воды.

Со своими флагами, штандартами и трубами представители нового порядка шли под конвоем по Гюльденлевесгаде и Вестребульвару. Они совсем иначе представляли себе захват власти, марш в столицу и победу над «системой». Вероятно, немецкие наблюдатели, которые были посланы в Копенгаген, чтобы изучить настроение, обстановку и чаяния народа, также ожидали иного хода событий.

Три помещика в ресторане на Площади ратуши уничтожили наконец свой завтрак и решили, что пора уже присоединиться к своим братьям по расе у статуи Маленького горниста.

— По правде говоря, я не думаю, что вам это удастся, — сказал старший кельнер. — Самое разумное — подождать здесь. На улице происходит что-то странное. Слышите, какой там рев!

Дворяне поглядели на площадь и удивились. Небольшая группа горожан преследовала двух штурмовиков, которые спасались бегством.

— Друзья, — сказал граф Розенкоп-Фрюденскьоль. — Уличная чернь гонится за нашими друзьями, точно за дичью. Нам надо пойти и восстановить в городе порядок!

— Давайте немного подождем! — предложил ютландский помещик.

— Вы считаете, что надо подождать? — спросил граф.

— Да, — ответили оба ютландца.

— Если мои друзья хотят ждать, то и я подожду, — решительно сказал граф. — Я не из тех, кто изменяет своим друзьям. Кельнер! Дайте нам еще бутылочку.

В ресторан доносились крики. Полиция очистила и оцепила часть площади вокруг статуи Маленького горниста. Но народ напирал с криками и свистом. Нацисты окружили памятник.

Старший кельнер налил трем помещикам коньяк.

— Ваше здоровье, друзья! — сказал граф Розенкоп-Фрюденскьоль, — Не представляю, как можно терпеть разгул черни. Я думаю, прикончим бутылочку и пойдем восстанавливать порядок.

У памятника произносил речь капитан Мартинсен, одетый в датскую походную форму.

— Мы храним благодарную память о тех, кто кровью засвидетельствовал свою веру в непреходящее достоинство Дании! — командирским голосом кричал капитан Мартинсен. Однако никто его не слышал. Все время, пока возлагали венки, перевитые лентами со свастикой, играли трубачи. Но и звуки труб почти не были слышны.

— Друзья, — сказал граф Розенкоп-Фрюденскьоль, — Мне кажется, в этом городе вспыхнул мятеж. Наш долг — подавить его.

Он сделал попытку подняться, но снова опустился на диван. Когда друзья задали ему какой-то вопрос, он не ответил, — граф заснул и разбудить его не удалось.

31

Мариус Панталонщик тщетно разыскивал в давке Нильса Мадсена. Он громко звал его, но Нильс Мадсен даже пригнулся немного, чтобы сделаться менее заметным. Сняв с пальто партийный значок, он спрятал его в карман и теперь стал обыкновенным провинциалом, случайно попавшим в столичную сутолоку и не понимающим, что происходит.

— Что случилось? — спросил он оказавшихся возле него парней.

— Бьют нацистов! И поделом! — отвечали они.

— Ах, нацисты? — сказал Нильс Мадсен. — Надо уносить ноги!

Предполагалось, что после возложения венков штурмовики все вместе двинутся дальше под прикрытием полиции. Но в их рядах началось замешательство. Подъехал грузовик с немецкими солдатами, прохожие при виде немцев заулюлюкали, и полицейские пустили в ход дубинки.

Мариус уцепился за полицейского, требуя защитить его и проводить до автобуса, стоявшего возле Форума, но полицейский оттолкнул его, занятый другими делами.

— Вы достаточно взрослый, чтобы дойти без меня! А ну, отправляйтесь-ка домой и переоденьтесь, форму носить не разрешается.

Мариус Панталонщик в одиночку плелся дальше по Вестребульвару, все время держась поближе к полицейским. К счастью, их было много. Около Ярмерспласс, где полицейские только что разогнали публику, оскорблявшую нацистов, Мариус увидел печальное зрелище — плачущего штурмовика, которого сажали в санитарную машину. Он услышал гудки других санитарных машин и понял, что евреи и коммунисты до того плохо обошлись с его братьями по расе, что их пришлось отправить в больницу.

40
{"b":"240905","o":1}