Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Леонардо в лагере не оказалось. Скайт не знал, радоваться этому обстоятельству или огорчаться. Ведь если Леонардо тут нет, скорее всего, администратор еще жив. Но где его искать?

Скайт посмотрел в сторону стоянки землеройных машин. Уж не решил ли Лео под шумок сбежать, используя горнопроходческую технику? Сквозь дым и пыль, в сумраке подземелья Уорнеру показалось, что возле одной из землероек маячат какие–то тени. Он собирался направиться туда и выяснить, не Леонардо ли это, когда рядом возникла двухметровая обнаженная фигура Отварка.

Заметив мертвое тело Фокса, краснокожий гигант пришел в бешенство. Рыбья пасть алиена раскрылась во всю ширину, из горла вырвался пронзительный клекот, от которого заложило уши. Сметая валяющиеся на пути бочки, ящики, коробки, оставшиеся от лагеря археологов, Отварок бросился к девочке. Желанием алиена было оторвать руку с бластером, а затем разорвать тщедушное тельце человеческого детеныша.

Скайт мог выстрелить сразу, но он медлил, позволяя краснокожему мутанту приблизиться, чтобы одним выстрелом прострелить оба сердца и перебить позвоночник. Для точного выстрела алиен должен был встать под нужным углом.

Очередь из магнитной винтовки опередила Скайта. Стальные шарики, разогнанные магнитным полем до сверхзвуковой скорости, разнесли голову гиганта в клочья. Грушеподобный череп алиена разлетелся, подобно разбившемуся арбузу. Кровавые брызги с кусками мозгов, кожи и костной ткани накрыли собой все вокруг. С грохотом обезглавленное тело рухнуло перед Скайтом. Из шеи, нагнетаемый двумя сердцами, под давлением захлестал алый фонтан. Кровь инопланетянина окатила Скайта с ног до головы, словно из пожарного гидранта. Блузка, юбка, гольфы, сандалии покрыла красно–коричневая каша.

Из–за колонны появилась Арах. Женщина держала винтовку. На ее прекрасном лице, сменяя друг друга, появлялись то испуг — не случилось ли чего с девочкой? — то радость, что девочка жива. Вслед за женщиной показались Хаксли с Ребеккой.

— Малышка, ты в порядке?! — взволнованно воскликнула Арах. Она подбежала к Скайту и принялась ощупывать его.

— Не волнуйтесь, — отплевываясь, произнес Скайт, — я в полном порядке.

— Какое счастье, что я успела вовремя и этот монстр ничего с тобой не сделал.

— Да уж, спасибо вам. — Скайт обтер лицо и стряхнул с бластера ошметки мозгов. — Мне бы теперь в душ.

— Некогда, Ребекка. Нам нужно бежать, и как можно скорее.

— В чем причина такой спешки?

— Дорис включила обратный отсчет. Скоро произойдет ядерный взрыв.

Девочка хотела выругаться, но сдержалась. Она лишь в сердцах еще раз сплюнула.

— Насколько скоро?

— Думаю, осталось минут двадцать–двадцать пять.

— Нужно найти бородача. — Не дожидаясь остальных, девочка побежала к стоянке землеройных машин.

Пришельцы, осквернившие своим присутствием древнее святилище, один за другим находили смерть в сумраке подземелья, проливая кровь средь колонн и мрачных изваяний. И не важно, что приговор исполнялся рукой другого, их всех ждала одна участь. Маски чудовищ, каменные статуи змееподобных божеств застыли в безразличии к кровавому пиру. Уж кому, как не камню, знать, сколь мимолетны страсти живых. Для вечной Вселенной человеческая жизнь — лишь вспышка сорвавшейся с небосвода звезды.

Хрустя костями, двойник Кокса подошел к стоящему на четвереньках Леонардо и встал в шаге перед администратором. Леонардо видел, как по голым волосатым ногам принявшего человеческий облик инопланетного оборотня стекают кровавые струйки.

— Итак, Хаксли, друг мой, — произнес двойник, — где чип от коммуникатора, который ты подобрал в Диртслуме?

Леонардо боялся поднять голову. Как загипнотизированный, он смотрел на голые икры монстра, и его била нервная дрожь. Вдруг колени двойника стали сгибаться. Леонардо вначале увидел половой орган, затем живот, грудь и, наконец, лицо Самвэла Кокса. Чудовище, принявшее облик гангстера, присело, чтобы заглянуть в глаза жертве.

— Где микрочип? — Рука монстра легла Леонардо на плечо. Пальцы принялась медленно сжиматься. Острая боль пронзила администратора. — Куда ты его дел?

— Я… не… я не… я… н–н…

— Куда ты дел микрочип, Хаксли?! Говори!

— Я не…

— Не ври мне!

— Я не…

— Хватит, Хаксли! Я знаю, что чип у тебя.

— Я не…

— Ты его не выбрасывал. Его не было в урне у Мустафы. Я не нашел его там. Ты ведь бомж, Хаксли. Ты ничего просто так не выбрасываешь. Где он, Хаксли? Где микрочип?!

— Я… я… я…

— Последний раз спрашиваю, где микрочип? — Голос дьявольского создания снизился на пару тонов и стал тягучим, будто на зажеванной магнитофонном пленке. — Или я оторву тебе голову, чтобы затем сканировать мозг некросканером.

— Я не Ха… я не Хак… я не Хак…

— Эй ты, извращенец, отойди от Хаксли! — прозвучал звонкий девичий голосок капитана «Серебряной мечты».

«Скайт Уорнер пришел спасти меня!» — вспышкой света возникла радостная мысль в мозгу Леонардо.

От одного факта, что Скайт радом, дрожь мгновенно прошла. Леонардо почувствовал, что вновь может управлять конечностями. «Теперь–то ты за все ответишь, мерзкий оборотень», — злорадно подумал Леонардо. Он дернулся, избавляя плечо от болезненного захвата.

Освободившись, Леонардо попятился, пока не уперся задом в стеллаж гидридных баллонов для двигателей горнопроходческих машин. Двойник Кокса не преследовал его. Оборотень развернулся к девочке. Выпрямившись, он развел руки, выставляя напоказ гениталии.

— Малышка, подойди, дядя обнимет тебя, — глумливо улыбаясь, произнес Кокс.

— Меня этим не удивишь. — Скайт выстрелил эксгибиционисту в живот. Заряд пробил туловище насквозь. Фонтан из крови, огня и дыма вырвался со спины монстра. Мощным ударом тело Кокса сложило пополам и отбросило в сторону.

— Как меня достали разные извращенцы! — Скайт пошел к Леонардо, чтобы помочь администратору подняться.

Увидев идущую к нему девочку, Леонардо изменился и лице.

— Не подходи! — истошно завопил он.

В глазах Тинкса Скайт увидел животный страх.

— А с тобой–то что?

— Не подходи! Ты такой же, как он! — Страх Леонардо был настолько силен, что возникла опасность, как бы он не повредился рассудком. Леонардо смотрел на девочку выпученными глазами. Его била нервная дрожь.

Скайт недоумевал — что могло так испугать взрослого мужчину? Впрочем, девочка, перепачканная кровью, словно ее окунули в бочку с красной краской, и в самом деле выглядела устрашающе.

— Уймись, Лео, — попытался Скайт успокоить компаньона, — это не моя кровь.

— Я знаю! — Леонардо крысой юркнул под стеллаж с баллонами. — Это кровь убитой девочки! — прокричал он из щели. — Ты оборотень, такой же как и этот Кокс!

— Как этот Кокс? Что ты имеешь в виду? — Скайт оглянулся на тело только что убитого им гангстера. Если бы он этого не сделал, то не увидел бы, как сквозь кожу мертвеца наружу вылезли щупальца. Плоть, словно оживший кисель, шустро поползла к Скайту. На месте остались лишь кости человеческого скелета.

— Боже! Что это?! — крик ужаса принадлежал Арах. Она с Ребеккой и Хаксли как раз подошли с другой стороны.

Шевелящаяся, словно клубок змей, масса в нерешительности остановитесь, не зная, куда ползти — к девочке или ко вновь пришедшим.

— Не подходите! — закричал Скайт спутникам и выстрелил в центр сгустка.

С шипением и чмоканьем от клубка оторвался десяток щупалец. Извиваясь, точно перерубленные пополам черви, они вернулись обратно в сгусток.

После выстрела чудовище устремилось к девочке.

— Ребекка! Я помогу тебе! — закричала Арах.

— Держите профессора! — приказал Скайт компаньонам, повторно разряжая бластер в приближающуюся субстанцию. — Тащите Арах к машине! Я здесь разберусь!

Выполняя приказ капитана, Хаксли схватил женщину в охапку и потащил к землеройной машине. Арах сопротивлялась, кричала и норовила ударить Джона ногой, но бывший военный летчик, видимо, раньше имел опыт обращения с женщинами в экстремальных ситуациях и не ослабил захват. Ребекка в борьбе не участвовала. Она лишь подобрала упавшую винтовку профессора.

71
{"b":"239122","o":1}