Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ослепленный светом фонаря, человек из холодильника испуганно заморгал.

— Не стреляйте! Не стреляйте! — с мольбой в голосе воскликнул он.

— Ты кто?

— Я бармен, — стуча от холода зубами, сообщил человек.

— Отлично! Ты–то нам и нужен. — Хэнк помог бармену выбраться из холодильника. — Как тебя звать?

— Ракалотос Саглам Третий, — оповестил спасенный, с трудом разгибая спину, — а для посетителей просто Раксат.

— Расскажи, что тут произошло? — спросил комиссар, по–отечески заглядывая в глаза Раксата.

— Я ничего не знаю, — тут же отпарировал бармен. — Я ничего не видел.

Комиссар осуждающе покачал головой.

— В нынешней ситуации играть в молчанку не получится, — сообщил Хэнк, хлопая бармена по спине. — Хоть ты и Третий, Раксат, но на допрос пойдешь первым. — И уже обращаясь к подчиненным, распорядился: — Отправьте марня в участок, напоите кофе, а после — вытрясите душу. И еще позаботьтесь, чтобы ищейки из СБ его не засекли.

— Как нам это сделать, комиссар? — спросил Марк Райен, беспомощно разведя руками. — Флаер Крамера стоит у самых дверей.

— Крамера я возьму на себя, — пообещал Хэнк и пошел к выходу.

— Проклятие! — воскликнул комиссар, выходя из бара на свежий воздух. Его китель и руки были перепачканы штукатуркой, сажей и кровью. Хэнк направился к флаеру службы безопасности.

— Я хочу знать, зачем вы устроили бойню в «Лунном госте»? — подойдя, заявил комиссар Крамеру. — Что такого понадобилось вашей службе в обычном баре?

— Без комментариев.

— Вы нарушаете права человека и уходите от ответа! — возмутился Хэнк. — Думаете, что гибель десятков гуманоидов сойдет вам с рук. Ошибаетесь. Кто–то ответит за случившееся.

— Сбой программы.

— Что? — удивился комиссар.

— Я говорю, что это был сбой программы. Мы разберемся и накажем программиста.

— Что за туфту вы пытаетесь мне всучить?

— Это официальная версия.

— Пусть будет по–вашему, — вдруг согласился комиссар. — Только… — комиссар замялся. — Что, если мои парни обнаружат нечто необычное?

— Что именно? — обеспокоился Крамер. — Если вы что–то нашли, то обязаны немедленно сообщить об этом.

— Вначале нам придется провести экспертизу. Это займет какое–то время. Но мы бы могли ускорить процесс. Вы ничего не хотите мне рассказать? — Комиссар рассчитывал, что Крамер дрогнет и выдаст цель операции службы безопасности, но агент не поддался на уловку комиссара.

— С вами свяжутся, — лаконично произнес Крамер. — А сейчас, извините, мне пора. — Агент забрался во флаер. Хлопнула дверца. Машина взмыла в воздух и помчалась вслед за десантным геликоптером, увозящим роботов–миротворцев.

ГЛАВА 25.

ВЕЗУЧИЙ ПАРЕНЬ

Посередине пустой комнаты стоял стол с привинченными к полу ножками и единственная табуретка. Кабинет для опросов казался более просторным из–за зеркала во всю стену.

Сидя на табуретке, Раксат нервно кусал губы — бармена «Лунного гостя» смущал тот факт, что помимо того что на него надели наручники, так еще приставили трех охранников, которые, скрестив на груди руки, молчаливо расположились по углам комнаты. Их суровые взгляды, словно рентген, не переставая, жгли Раксата все время ожидания.

Томительное сидение на стуле прервалось, когда в кабинет энергичным шагом вошел комиссар Хэнк. Комиссар кивнул подчиненным, и те покинули кабинет.

Когда дверь за охранниками закрылась, Хэнк бросил на стол пред Раксатом желтую папку.

— Здесь, — комиссар кивнул на принесенную папку, — твое досье. Но вначале, Раксат, я хочу выказать тебе восхищение — ты чертовски везучий парень. — Комиссар Хэнк уселся на край стола перед барменом.

Раксат настороженно взглянул комиссару в глаза.

— Не понимаешь? — комиссар улыбнулся. — Ты выжил в такой переделке — разве это не везение!

Раксат промолчал, не зная, куда клонит главная плобитаунская ищейка, но чувствуя скрытый подвох.

Молчание допрашиваемого нисколько не смутило комиссара.

— Ты, наверное, думаешь, что твое везение случайность? — продолжил Хэнк и взял со стола досье. — Давай проверим. — Хэнк раскрыл папку. — Смотри, за незаконную торговлю человеческими органами тебе грозит восемь лет на рудниках в поясе астероидов. Конечно, ты можешь рассчитывать на снисхождение присяжных, рассказав, будто бы освобождал общество от пьяниц, бродяг и других антисоциальных элементов. Тебя пожалеют и назначат вместо восьми шесть лет рудников. Только, как ты, наверное, знаешь, оттуда не возвращаются даже после четырех лет. Ты не видел, что делает радиация с заключенными? Вначале выпадают волосы, потом слезает кожа. Говорят, у скелетов, которых находят в шахтах, светятся кости. Если будешь молчать, ты проверишь эти слухи на себе. Однако, Раксат, как я уже говорил, ты везучий парень, и у тебя есть шанс получить только три года в колонии общего режима за сводничество… — Прежде чем продолжить, Хэнк выдержал паузу. — Это, конечно, в том случае, если ты будешь сотрудничать с полицией. Что ты выбираешь?

Раксату даже не понадобилось время для раздумий.

— Я буду сотрудничать, — буркнул он.

— Отлично, Раксат. Ты видел этого человека? — Хэнк показал фотографию Леонардо Тинкса.

Раксат посмотрел на фото и тут же изменился в лице.

— Это он! — воскликнул бармен.

— Кто?

— Тот парень, из–за которого все и произошло.

— С этого места все поподробней, — попросил Хэнк, доставая пачку сигарет.

Раксат с благодарностью взял сигарету и жадно прикурил от протянутой комиссаром зажигалки.

— Я пришел на работу в три, — начал бармен. — Вначале все было как обычно, но ближе к вечеру посетителей в баре прибавилось. И что самое удивительное все при деньгах — заказывали лучшую выпивку. Много новых лиц. Все вооружены. Но этот парень, — бармен ткнул в фотографию, — мне сразу не понравился. В нем было что–то…

— Что именно?

— Одет он был… — Раксат на мгновение задумался — Как одеваются отъявленные мерзавцы. Даже не в этом дело. Вел он себя, словно только что кого–то убил. Одним словом — как маньяк. И этот бумажный пакет в его руках.

— Что за пакет? — уточнил комиссар.

— Из модного магазина. Но говорю вам, в нем лежали не дорогие ботинки — точно.

— Почему ты так решил?

— Вы бы видели, как этот парень вцепился в свой пакет, словно наркоман в дозу.

— Понятно. А остальные посетители? Как вели себя они? Никто не казался подозрительным?

— Все были подозрительными фидеры, бомжи, проститутки… Особенно проститутки.

— Почему?

— Они пили за свой счет, и только безалкогольные коктейли. К тому же я никогда раньше их не видел.

— А гридеры?

— Они выпили всего бутылку, а опьянели, словно не просыхали неделю. И конфедераты тоже.

— Что тоже?

— Капрал и другой, звания не разобрал, пили все без разбору.

— Разве это необычно для солдат?

— Ну что вы! — изумился бармен. — Они выпили на двоих «Кукумбер», а затем сразу, без закуски, бутылку «Белые берега». После огуречной водки молочный коктейль не выдержит ни один желудок, а им хоть бы что, словно желудок у них луженый. Одним словом, этот вечер должен был закончиться чем–то необычным… так и случилось… все шло к этому.

— Вернемся к парню с пакетом.

— Да. Этот, в розовом пиджаке, был не один.

— Вот как.

— Да. Его ждали.

— Кто?

— Известная личность. — Раксат выдержал паузу и, прежде чем сообщить главную новость, окинул комиссара многозначительным взглядом. — Скайт Уорнер.

Хэнк победно посмотрел в зеркало. Допрос дал желаемый результат. В соседней комнате подчиненные возбужденно переглядывались и многозначительно кивали друг другу. Скайта Уорнера знал каждый полицейский — пират, избежавший меча правосудия благодаря амнистии за спасение Плобоя от армии синтетойдов. Но никто из полицейских не мог поверить в то, что знаменитый капитан и самый быстрый стрелок в Галактике завязал с прошлым и занимается частным извозом.

29
{"b":"239122","o":1}