Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В отличие от людей, потери не заботили роботов. Остановить их штурм одним стрелковым оружием было невозможно.

Райен увидел, как сержант из патрульно–постовой службы, прикрывавший окно слева, завалился на спину. Вместо лица у полицейского алела кровоточащая рана. Тут же в незащищенное окно заскочил робот. Раин очередью сбил его с подоконника обратно на улицу и еле успел выстрелить в появившегося напротив себя.

То, что холл первого этажа не удержать, комиссар понял, когда бой уже пошел внутри здания.

— Отступаем! — приказал Хэнк. — Все на второй этаж!

Комиссар взбежал на лестничный пролет широкой мраморной лестницы. Развернувшись, он короткими очередями выбивал роботов, лезущих в окна. Хэнк прикрывал отступление сослуживцев до того момента, пока никого внизу не осталось. Затем под прикрытием огня товарищей сам взбежал на второй этаж.

Людей осталось мало, но те, кто остался, были полны решимости держаться до конца, и не важно какого. Отделение спецназа заняло оборону у центральной лестницы. Оттуда слышалась интенсивная стрельба. Шестеро полицейских побежали на пожарную лестницу. Еще четверо прикрывали лифтовые шахты. Возле себя комиссар заметил Рональда Коха. Рональда, как и пилота, пришедшего с детективом, с ног до головы покрывал слой штукатурки.

— Да, Рональд, — горько пошутил комиссар, — если бы не твой микрочип, этого всего не произошло бы.

— За правду нужно бороться, — ответил детектив.

— Что мы и делаем, — согласился Хэнк.

В этот момент Мэл Райт навскидку выстрелил в оконный проем. Перед окном взорвался диптер. Источая клубы дыма, роботизированная муха с металлическим скрежетом рухнула вниз.

— Внимание! — закричал Хэнк. — Берегитесь диптеров!

Окрик прозвучал вовремя. Мимо окон на бреющем полете пролетело звено диптеров. Их лучеметы ударили по внутренним помещениям комиссариата. Огненные стрелы смертоносным дождем принялись перемалывать офисную мебель. Полицейские, прячась за колоннами и подоконниками, открыли ответный огонь.

Прозвучал очередной танковый залп. Здание комиссариата содрогнулось. Отовсюду послышались звон, треск. С потолка посыпалась штукатурка. Где–то на четвертом этаже рушились перекрытия и лестничные пролеты, а это означало, что путь к отступлению на верхние этажи отрезан.

— Комиссар! — позвал Джеймса Бак Норис. — На связи капитан амплиитского крейсера «Могучий Хикимори»! — Бак протянул рацию.

— Комиссар Плобитауна Джеймс Хэнк слушает, — отрекомендовался Хэнк.

— Я капитан Шифогума, — прозвучало из динамика. — В сложившихся обстоятельствах, с учетом договоренностей между Плобоем и Амплиитией в рамках Союза Независимых Планет, я уполномочен предложить военную помощь.

— Ваша помощь весьма кстати, капитан! — обрадовался Хэнк. — Нам здесь одним не справиться!

— Я могу провести орбитальное бомбометание по мэрии Плобитауна.

— Нет! — испугался комиссар. — Ядерная бомбардировка — это перегиб.

— За убийство королевы своей страны я готов отработать по всей площади планеты всеми имеющимися средствами.

— Комиссар! — воскликнул Рональд Кох. — Скажите ему, что наследница Амплиитии Ребекка находится сейчас в мэрии.

— Капитан Шифогума, вы слышали? — поинтересовался Хэнк.

— Слышал. Так что вы предлагаете? — после некоторого раздумья поинтересовался капитан крейсера.

— Уберите только танки.

— Договорились, — согласился Шифогума. — До связи.

— Что, что он сказал? — спросил Арни.

— Он сказал… — Договорить комиссару не дали.

С плобитаунского неба, словно кара господня, упали три ослепительные колонны света. Залп лазерных пушек крейсера «Могучий Хикимори» обрушился точно на шагающие танки службы безопасности, обстреливающие здание комиссариата. Воздействие длилось долю секунды, но этого кроткого импульса хватило, чтобы броня танков вскипела. Кибернетические циклопы покорежились, словно придавленные прессом пластилиновые фигурки, и взорвались. На их месте остались лишь три кратера с расплавленной массой дорожного покрытия, из центра которых торчали оторванные по колено манипуляторы ног.

Малькольм Херандат, уроженец Сулиандии, перебрался на Плобой двадцать лет назад и все двадцать лет жил в Плобитауне.

С первых дней Малькольм арендовал небольшой магазинчик и занялся торговлей охотничьими ружьями. Магнитные ружья Сулиандии считались одними из лучших, и бизнес Малькольма каждый год рос на десять процентов. Ассортимент товаров увеличивался, увеличивались продажи, увеличивалась прибыль. Вскоре Малькольм получил лицензию на торговлю лучевым оружием, заключил договор с дилером оружейной корпорации «S&D» и занялся чрезвычайно прибыльным делом: торговлей бластерами «Дум–Тум».

Сейчас Малькольм считался богатым человеком, владельцем престижного оружейного магазина в центре города. Теперь он предпочитал проводить время на пляжах в солнечных странах, совершать турне по экзотическим планетам и горным курортам. Но в данную минуту Малькольм стоял у распахнутых дверей своего магазина.

— Забирайте! Все совершенно бесплатно! Ружья слева, винтовки ближе к прилавку, бластеры справа. Не забывайте брать патроны и батареи! Не проходите мимо! Все бесплатно! Еще сутки назад Малькольм бы рассмеялся в лицо, если бы кто–нибудь сказал ему, что он будет произносить такие речи. Но сутки прошли, и Малькольм раздает ассортимент всем желающим. А как иначе? Если он не раздаст оружие согражданам сегодня, завтра он лишится бизнеса навсегда.

— Все к мэрии! — дружески улыбаясь очередному посетителю, воскликнул Малькольм. — Защитим свободу и демократию, сограждане!

— Даешь свободу! — согласился крупный мужчина с суровым выражением на пересеченном шрамом лице.

«Этот вряд ли пойдет к мэрии, — подумал Малькольм. — Скорее он пойдет к Первому Национальному Банку».

Но останавливать Малькольм никого не собирался. Бластеров и ружей в его магазине хватит, чтобы вооружить и тех, и других.

К магазину подбежали трое студентов. Глаза парней возбужденно блестели. На щеках краснел румянец.

— Даешь свободу! — словно пароль, закричали они. — Нет глобальной системе контроля населения!

— Нет запрету на оружие! — в ответ воскликнул Малькольм. Он поднял бластер и выстрелил в камеру, смонтированную на столбе напротив его магазина.

От выстрела камера разлетелась вдребезги. Малькольм испытал чувство глубокого удовлетворения, глядя на то, как дымятся оборванные провода. Все–таки не все решают деньги, кто бы что ни говорил.

ГЛАВА 68.

СХВАТКА ЗА ЖИЗНЬ

Ловко перепрыгивая через кресла, Леонардо с Хаксли, словно зайцы, бегали от жутких созданий по всему залу заседаний. Монстры в серебристых плащах гонялись за ними, пытаясь поймать жуткими извивающимися объятиями. Со стороны беготня напоминала игру в пятнашки, только проигравшего в этой игре ждала смерть.

Все монстры, кроме одного, были в серебристых халатах. Когда он подобрался к Ребекке и уже готов был вцепиться в спину, Скайт по костюму определил, что это министр культуры Фариан, и двумя выстрелами отбросил его от девочки. Восстанавливая разрушенное тело, клубок змей с диким шипением завертелся между рядами кресел.

В закрытую дверь зала заседаний начали ломиться снаружи. Первый удар замок выдержал, но от второго доски треснули.

— Скайт! — позвала девочку Зарабу Арах.

— Я Ребекка, — отозвался Скайт.

— Хватит прикидываться! — отрезала профессор. — Я все знаю. Вы с компаньонами обменялись телами. Предупреждение, начертанное на «Оке змеи», запрещает обращенным раскрывать тайну. Но сейчас это не имеет значения. Дотронься до куба.

— Ты в этом уверена? — с сомнением спросил Скайт. — Мне не хочется погибнуть, как Шафт.

— Скорее! Это единственный шанс!

— А если ты ошибаешься?

— Пока не дотронешься, не узнаешь.

— Ладно, — согласился Скайт. Все равно другого выхода не было: в бластере осталось энергии на десять выстрелов.

91
{"b":"239122","o":1}