Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нічна Варта

Примітка

Нічна Варта захищає всю державу і присягається не брати участі в жодних чварах або змаганнях за престол. За давнім звичаєм, у часи розбрату вони віддають належну шану кожному королю, але не коряться жодному.

У замку Чорному

ДЖЕОР МОРМОНТ, князь-воєвода Нічної Варти, на прізвисько Старий Ведмідь,

+ його шафар та зброєносець, ДЖОН СНІГОВІЙ, байстрюк зимосіцький, на прізвисько СНІГ-ВОЄВОДА;

— білий Джонів лютововк, ПРИВИД;

+ маестер АЕМОН (ТАРГАРІЄН), радник та цілитель;

— СЕМВЕЛ ТАРЛІ та КЛІДАС, його слуги-шафарі;

+ БЕНДЖЕН СТАРК, перший розвідник, зниклий за Стіною;

— ТОРЕН РІДКОЛІС, старший розвідник;

— ЯРМАН ПАРОГАЧ, старший розвідник;

— пан ОТИН ВИВІР, пан АЛАДАЛ КОЛИВОРОТ, ГРЕН, ПИПАР, МАТАР, ЕЛРОН, ВЕРХОЛЯК на прізвисько СЕСТРИНЕЦЬ, розвідники;

+ ОТЕЛ ЯРВИК, перший будівничий;

— ГАЛЬДЕР, АЛЬБЕТ, будівничі;

+ БОВЕН МАРШ, великий шафар;

— ЧЕТ, шафар та псяр;

— ЕДІСОН ТОЛЕТ, на прізвисько СКОРБОТНИЙ ЕД, зброєносець похмурої вдачі;

+ септон КЕЛАДАР, п’яниця-священник;

+ пан ЄНДРЕЙ ТАРФ, майстер-мечник;

+ братчики замку Чорного:

— ДОНАЛ НОЙЄ, коваль та зброяр, має одну руку;

— ТРИПАЛИЙ ГОБ, кухар;

— ДЖЕРЕН, РАСТ, КУГЕН, новачки у навчанні;

— КОНОВІЙ, ГВЕРЕН, «мандрівні гайворони» — збирачі сиріт та злочинців для Стіни;

— ЙОРЕН, старший з «мандрівних гайворонів»;

— ПРАЕД, РІЗАН, ВОТ, РЕЙЗЕН, КИЛЬ, новобранці для Стіни;

— КОС, ГЕРЕН, ДУБАР, КУРЦ, ГРИЗЛО, РОРЖ, ЯКЕН ХА-ГАР, злочинці, яких везуть до Стіни;

— ЛОМИК ЗЕЛЕНОРУКИЙ, ГЕНДРІ, ТОРБА, МАНТУЛИК, АРІК, хлопчики-сироти, яких везуть до Стіни.

У Східній-Варті-біля-Моря

КОТЕР ПАЙК, воєвода Східної Варти;

+ пан АЛІСЕР ТЕРЕН, майстер-мечник;

+ братчики Східної Варти:

— ДАРЕОН, шафар та співець.

У Тіньовій Вежі

Пан ДЕНИС МАЛІСТЕР, воєвода Тіньової Вежі;

+ КВОРИН на прізвисько ПІВРУКИЙ, старший розвідник;

— ДОЛОБРІД, немолодий зброєносець та старший розвідник;

— МІЛЯК, ВУЖ, розвідники.

Мапи

Мапи до книжки розміщено в Інтернеті, на сторінці перекладача http://www.ex.ua/view/18585623, разом з повним набором доступних перекладів.

Мапи виготовлені перекладачем і адаптовані до перекладу. Оригінальні назви на мапах відсутні.

Подяка перекладачеві

Перекладач радо прийме добровільну матеріальну подяку від читачів. Див. реквізити на сторінці http://www.ex.ua/view/18585623.

230
{"b":"234816","o":1}