Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Внезапно огонь прекратился с обеих сторон, и в воздухе повисла звенящая тишина. Приподнявшись на локтях, капитан снова взял в руки снайперскую винтовку и, прильнув глазом к прицелу ночного видения, начал внимательно осматриваться по сторонам. Увидев снайпера, повисшего на ветке с оторванной головой и свисающими из живота кишками, Пиккарди стошнило на траву прямо перед собой. Он откатился в сторону и вытер тыльной стороной руки рот. Капитан не следил за временем, но, опираясь на свой опыт, был уверен, что прошло не более пяти минут с тех пор, как в саду раздался первый крик наемника.

В возникшей тишине было отчетливо слышно ангельское песнопение, по-прежнему доносившееся из храма. Сердце учащенно билось. Капитан боролся с желанием сорваться с места и убежать в глубину сада, где у него появились бы реальные шансы не быть разорванным на куски хищными тварями. Он хотел было уже подняться на ноги, как вдруг увидел между деревьев горящие волчьи глаза, приближающиеся к нему со всех сторон. Повинуясь инстинкту самосохранения, раненный в ногу командир отряда, несмотря на свой стокилограммовый вес, ловко, как обезьяна, взобрался на высокую старую яблоню и затаил дыхание.

Хищники окружили дерево. Пиккарди вытянул из кобуры «беретту». Крепко сжав его, он плотнее прижался к стволу дерева, обхватив его левой рукой, чтобы не сорваться с него во время стрельбы.

«Семь запасных магазинов и один в обойме. Если сохранять хладнокровие и целиться тварям в голову, должно хватить». Рычание черных волков, бегающих вокруг дерева с окровавленными пастями, с которых стекала слюна, заставило капитана поджать ноги. Взглянув вниз, он понял, что в ботинок его правой ноги не так уж и тяжело было вцепиться зубами при удачном прыжке. Прицелившись в хищника, он приготовился отразить первую атаку. Таких крупных волков капитан еще никогда не видел, и он сразу же вспомнил жуткие фильмы об оборотнях, которые смотрел в детстве, поглощая попкорн в кинотеатрах.

Глава XLIV

Заседание Тайного совета Ордена магистров

/2011.09.13/01:50/

Замок в Шотландии

В просторном кабинете старинного шотландского замка, построенного в графстве Абердиншир в 1683 году, за большим овальным столом собрались именитые персоны. Все они, двенадцать человек, являлись членами Тайного совета Ордена магистров, основанного в начале XIII века. Несмотря на то что некоторые из них даже были родственниками, поскольку принадлежали к правящим королевским семьям Европы, в силу церемониальной традиции их лица должны были быть скрыты за черными масками. Длинные белые парики, багряные мантии и массивные золотые цепи с овальными медальонами, в центре которых был покрыт синей эмалью герб Ордена, делали их похожими на судей Верховного суда. Магистры внимательно смотрели на большой плазменный экран, который занимал почти половину стены кабинета, обитого мореным дубом.

Со спутников шла прямая трансляция боевых действий, развернувшихся в итальянских Альпах вокруг базилики в деревушке Сан-Бернардино. Из-за того, что операция по устранению участников сатанинского ритуала проводилась в ночное время, спутники передавали сигнал в инфракрасном спектре излучения. Оранжевые силуэты наемников начали понемногу тускнеть. По непонятной причине они вдруг перестали вести интенсивный обстрел итальянского спецназа, обороняющего подступы к храму. Члены Тайного совета в недоумении перевели взгляд с экрана на подтянутого седого мужчину в строгом сером костюме, единственного, кто был без маски на лице. Перед ним лежала раскрытая папка с фотографиями влиятельных персон, находящихся в это время внутри храма.

— Питер, почему ваши люди прекратили атаку? У нас осталось совсем мало времени. По нашим сведениям генерал Лардэн уже выслал к ним серьезное подкрепление. Я очень сомневаюсь, что ваши люди смогут предпринять что-либо существенное, когда их окружит сотня вооруженных до зубов головорезов, — не скрывая волнения, сказал председатель Тайного совета герцог Савойский.

— Я полагаю, Ваше Высочество, что произошел незначительный технический сбой. Скорее всего, спутник передает нам застывшую картинку. Такое иногда и раньше случалось, — попытался успокоить его лорд Питер Керрингтон, которому Орден всегда поручал проведение самых сложных и ответственных операций.

Взяв в руки спутниковый телефон, он связался с Робином Хорсфаллом — командиром отряда наемников, укомплектованного отставными офицерами SAS[147] и французского легиона. Практически подавив сопротивление итальянского спецназа и личной охраны участников ритуала, они были всего пять минут тому назад в двух шагах от успешного завершения операции.

— Почему ваши люди прекратили работу? Ее надо выполнить в установленный заказчиком срок, иначе нас ждут серьезные штрафные санкции, — стараясь соблюдать непреложные правила «чистоты эфира», ровным голосом сказал Керрингтон, нажав кнопку громкой связи в ожидании ответа.

Прошло несколько секунд и сквозь треск и шум от помех, вызванных разыгравшейся в итальянских Альпах грозой, в кабинете раздался взволнованный голос командира отряда, которого в эту минуту меньше всего беспокоила «чистота эфира»:

— …какого черта, итер! Вы ничего не гово… мне… этих долбаных мутантах. Это не волки — пули… не бер… Большая часть… людей уже не… зывается. Я слыш… как треща их кости. Они кричали, словно их разрыв… части. Считаю, задание выполнить не возмож…

— Если нет другого выхода, то пусть взорвут храм. Эти дьявольские отродья не должны выйти оттуда живыми, и да простит нас Господь, — отдал распоряжение председатель совета Ордена.

— Но ведь там же кардинал Сантори, вы же планировали его поставить на должность понтифика, — попытался возразить лорд Керрингтон.

— Максимум через год после этой сатанинской оргии понтифика уже изберет сам Сатана, а наш кардинал в лучшем случае окажется в каком-то тихом монастыре со всеми известными и неизвестными признаками демонической одержимости. Что касается вас, то уже через три месяца вы подцепите дизентерию, гепатит С и еще парочку чудесных заболеваний от местных трансвеститов палестинской Себасты, где помои до сих пор выливают на улицу. Каждое утро вы будете часами глядеть в бинокль и ломать голову над тем, как пробраться в дом к потаскухе дьявола и вспороть ей брюхо, чтобы не родилось на свет это чудовище. Мы даже не знаем до сих пор, кто из этих шлюх в монашеских рясах раздвинет перед ним сегодня ноги, — ударив кулаком по столу, воскликнул герцог, недовольный тем, что операция неожиданно пошла наперекосяк.

Питер на секунду замялся но, уловив на себе испытывающие взгляды членов Тайного совета, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он отдал открытый приказ, так как «шифроваться» смысла уже не было после эмоционального ответа командира наемников:

— Начните с крыши. У вас осталось всего двадцать минут и десять минут на отход. Надо обрушить ее, и когда крысы начнут выбегать — просто перебейте их всех!

— Вас …нял, — сухо ответил Робин Хорсфалл, плотно сжав губы.

После того как были взорваны первые джипы, он был полностью уверен в быстром успехе наспех подготовленной операции, но теперь от его уверенности не осталось и следа. Заслуженный ветеран, побывавший во всех горячих точках за время своей двадцатилетней службы в спецназе, последний раз испытывал чувство животного страха в заснеженных горах Пакистана. Тогда укрепившиеся на высоте моджахеды сбивали вертолеты один за другим и расстреливали выбегающих из них морских пехотинцев, как искусственных зайцев на стрельбище. Теперь из-за неожиданного появления на поле боя хищников, природа которых не позволяла их причислить к каким-либо известным науке существам, на Хорсфалла накатила волна страха. Шестеро пока еще живых парней заняли круговую оборону в ожидании его команды, моля Бога о том, чтобы не разделить участь своих товарищей.

— Робби, послушай меня, надо уносить отсюда ноги! Я видел собственными глазами, как Эванс вонзил нож прямо в сердце этой твари, но она через полминуты снова поднялась и вцепилась ему сзади в шею смертельной хваткой. Этих монстров нельзя убить. У нас нет шансов, — шепотом произнес 45-летний капитан Краевски, благодаря трезвому уму которого Робину не раз удавалось выйти сухим из воды.

вернуться

147

SAS — специальное подразделение особого назначения британских вооруженных сил.

122
{"b":"220356","o":1}