Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Браво, доктор Майлз! Все-таки вы там, в Америке, еще сдерживаете себя от того, чтобы написать по заказу полуграмотных продюсеров Голливуда свой вариант истории средневековой Европы в стиле вестернов. Одним словом, милочка, все это ваш коллега рассказал, чтобы вы поняли, что ничего из сокровищ Первого храма еще не было найдено, если только иудейские цари сами все не переплавили в счет уплаты дани ассирийским завоевателям еще до их вторжения.

По команде Трейтона, который устал от болтовни ученых, спецназовцы начали первыми продвигаться вперед. Временами из светящейся в глубине коридора арки вырывались странные звуки, наводящие страх на и без того перепуганных спецназовцев. Они шли медленно, выискивая лучами мощных прожекторов потенциальную опасность. Рядовой Рой Барнелл периодически выпускал из огнемета ярко-оранжевое пламя, пытаясь тем самым упредить нападение теней-убийц.

Том условным знаком дал команду пустить вперед робота с видеокамерой, которым управлял Сэм Гарднер. Все уставились на игрушку стоимостью с шестисотый «Мерседес», забыв об опасности, исходящей из арочного входа.

Присев возле Сэма, лейтенант пытался уловить на экране ноутбука хоть малейшее присутствие какой-либо угрозы для жизни людей, за которых он отвечал. Когда робот подъехал к светящейся арке, на лбу Трейтона выступили крупные капли холодного пота. Он уже начал по-настоящему бояться даже собственной тени в этой пещере, поскольку об ошибке, даже той, которую он не мог предусмотреть, не могло быть и речи.

Робот въехал в арку, и на мониторе показался просторный зал с длиной каждой стороны около десяти метров, в центре которого было нечто схожее с бушующим огненным смерчем. Получив от робота параметры воздуха, Сэм направил его ближе к вихрю, где находился эпицентр высокой температуры. По мере приближения дистанционного аппарата она неуклонно росла самым необъяснимым образом — от 45 градусов по Цельсию у входа до 320 градусов на расстоянии пяти метров от бушующего столба пламени. Когда температура дошла до 350 градусов, Сэм сразу остановил робота и даже отвел его на метр назад, чтобы не повредить дорогостоящую цветную видеокамеру со встроенным в нее прибором ночного видения.

— Какие-то проблемы? — спросил Том, заметив нерешительность Гарднера.

— Судя по спектральному анализу, температура внутри этого вихря в сотни раз выше, чем там, где я остановил робота, а это означает, что наша игрушка, состоящая наполовину из графита, всего за три секунды испарится, — прошептал вспотевший от волнения Сэм, чтобы его не слышали другие.

— И насколько она выше? — решил уточнить Суарес.

— Не менее 5000 градусов, и это очень удивительно, так как естественные геофизические явления, такие как раскаленная вулканическая лава, имеют максимальную температуру 1300 градусов по Цельсию. Одним словом, всего в сорока метрах от нас присутствует природная аномалия. Более того, возле арки температура воздуха должна быть никак не менее 950 градусов, а она всего 45, в пределах нормы для человека, — удивленно ответил Гарднер.

— Нас заманивают туда, — сделал вывод Том.

Внимательно наблюдавший за их беседой профессор приблизился к Трейтону и спросил:

— Как вы думаете, почему пламя не напало на робота? Разве вам не кажется это странным? Вы должны признать тот факт, что столкнулись с необъяснимым явлением. Там, впереди, не просто вязанка горящих дров, а разумная субстанция с температурой поверхности Солнца! Все ваши роботы ровным счетом ничего не дадут. Да и советчик у вас ни к черту! К вашему сведению, молодой человек, температура солнечной короны составляет два миллиона градусов, в то время как на поверхности — не более 6000.

— То есть воздух возле духовки жарче, чем сама духовка? — удивился Трейтон.

— Именно так, поэтому возле арки температура должна быть не менее полутора миллионов градусов, а не 950, как предположил ваш помощник! — брызжа слюной, почти прокричал профессор.

— О'кей, что мы должны, на ваш взгляд, предпринять в первую очередь? Каковы ваши конкретные предложения? — попытался Том успокоить профессора.

— Прежде всего вы должны пропустить меня и моих коллег вперед, а не держать нас позади себя, как будто мы пришли сюда просто для того, чтобы составить вам компанию и развлечь научной болтовней! В конце концов не вам, а мне придется отвечать перед господином Белуджи, если наша научная миссия окажется в итоге безрезультатной!

Том еще не видел профессора в таком возбужденном состоянии. Из его глаз сквозь запотевшие очки сыпались искры, и по его поведению было видно, что он не привык довольствоваться вторыми ролями. Нерешительность и бездействие были чужды Трейтону, тем более, что в сложившейся ситуации время работало против них.

— Ну что же, я согласен, но при условии, если ассистенты пойдут впереди вас, а я буду дышать вам в затылок.

Пропустив ученых, он кивнул головой лейтенанту Суаресу, чтобы тот отправил Брюса и Сэма вперед. Подойдя вплотную к арке, ассистенты застыли, не в силах преодолеть свой страх и окунуться в огненное горнило. Заметив, что они переминаются с ноги на ногу, профессор Штейман просто отодвинул их в сторону и уверенно зашел первым. Последовав за ним, доктор Майлз, Марта и Трейтон опешили от зрелища, представшего перед их глазами. Всего лишь в десяти метрах от профессора, потерявшего всякий страх, в воздухе зависла гигантская бесформенная масса оранжевого огня высотой не менее четырех метров.

Как только Штейман потянулся за носовым платком, подобие огненных щупалец медленно вытянулось из сгустка пламени, приготовившись наброситься на незваных гостей. Шон отчетливо ощутил жар, исходящий от огненного монстра. Время снова изменило свой привычный ход, превратив все вокруг в замедленную съемку. Губы Трейтона едва шевелились, а вместо привычного командного голоса Майлз услышал низкие нечленораздельные звуки, как из динамиков магнитофона середины прошлого века, который «зажевал» пленку. По застывшему удивленному взгляду Марты стало понятно, что она испытывает аналогичные ощущения. Вокруг все размылось, и Шон увидел перед собой вместо взметнувшегося вверх столба пламени приготовленный для аутодафе костер.

Глава XXII

Казнь еретика

/1226.11.13/10:30/

Рим, монастырь Св. Сикста

Утро нового дня выдалось хмурым. По темному, залитому свинцом небу медленно ползли тяжелые грозовые тучи. Внутри них клубилась сжатая сила, которая вырывалась наружу глухими раскатами грома.

Во внутреннем дворе монастыря Святого Сикста, скрытом от посторонних глаз высокими стенами, монахи закончили сооружение костра, на котором сегодня должны были сжечь молодого раввина. Во время проведения празднеств по поводу очередной годовщины восхождения Папы Гонория III на престол Ватикана было решено произвести казнь именно здесь, а не на центральной городской площади, как было заведено, дабы не омрачать горожанам столь радостное событие.

С протяжным скрипом отворилась дверь монастырской тюрьмы, и во внутренний двор монахи вывели приговоренного к аутодафе узника. Его глаза, отвыкшие за долгие месяцы от дневного света, сразу же заслезились. Йосеф был сильно исхудавшим и заросшим, но на изможденном от страданий благородном лице не было видно никаких следов страха. Казалось, он совершенно спокоен, словно шел не на костер инквизиции, а просто вышел на прогулку.

Монах-доминиканец принялся поспешно исполнять традиционный обряд приготовления еретика к казни. Он надел на него длинную белую покаянную рубаху, картонную митру на голову с изображениями чертей, повесил на шею грубую дроковую веревку и попытался всунуть в руку свечу из зеленого воска, но Йосеф категорически отказался ее взять. Главный инквизитор отвернулся, и монах не стал настаивать. Он молча положил свечу обратно в коробку и медленно повел узника к сооруженному посреди двора костру.

Люпус невольно проникся к раввину уважением. Не многих приговоренных к жестокой смерти он видел с таким же чистым и просветленным взором. Йосеф спокойно смотрел прямо на него. В его взгляде было столько необъяснимой нечеловеческой силы, что главный инквизитор не выдержал и отвел глаза в сторону.

64
{"b":"220356","o":1}