От неожиданности Майлз и Трейтон невольно попятились к двери. Санитар взвыл от боли, и в тот момент, когда охранники бросились отрывать от него Марту, она резко отпрыгнула в сторону, выскользнув из их рук. Взобравшись на комод, девушка с легкостью оттолкнулась от него ногами и одним прыжком перелетела через кровать. Схватившись за верхнюю крышку высокого бельевого шкафа, она ловко, как обезьяна, подтянулась на руках и, присев на корточки, снова зашипела, переводя абсолютно дикий взгляд то на охранников, то на санитаров.
— М-да… надо признать, случай довольно редкий, такая хрупкая девушка, а сила в ней невероятная, — задрав голову, удивился врач. — Кстати, как давно это у нее началось?
Шон растерянно пожал плечами:
— Честно говоря, час назад она была еще в норме.
— Вы приходитесь ей мужем?
— Э… я ее брат, — на ходу соврал Шон.
— М-да, случай за-га-дочный, — задумчиво протянул врач. — Обычно подобные заболевания развиваются постепенно, можно проследить симптомы. А в данной ситуации все это выглядит весьма странно, если не сказать больше…
— Надо же, какой педик догадливый! Надел белый халат, и теперь думаешь, что можешь умничать, — неестественно низким даже для мужчины голосом произнесла Марта.
Шон вздрогнул от неожиданности. Испачканный кровью санитара рот девушки расплылся в улыбке, мышцы во всем теле напряглись до предела, казалось, еще секунда, и она бросится сверху вниз прямо на врача.
Словно предугадывая ее действия, он вставил шприц в пневматическое ружье и, отойдя на безопасное расстояние в противоположный от шкафа угол комнаты, быстро прицелился и выстрелил. Тонкий шприц с нервным паралитиком вонзился Марте в ногу ниже бедра. Не почувствовав боли, она продолжала внимательно наблюдать за санитарами и охранниками, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь определить, кто из них мог представлять наибольшую для нее угрозу.
— Глазам своим не верю, да вы же в нее выстрелили, как в какое-то дикое животное, — возмутился поведением врача Шон.
— Не волнуйтесь, это мое персональное ноу-хау, и работает оно куда безопаснее электрического шокера. Главное — вовремя ввести антидот, иначе вполне возможен летальный исход.
— Подойдите к ней ближе, препарат очень сильный и уже начинает действовать. Она вот-вот упадет! — скомандовал врач санитарам.
Марта снова зашипела на них, но мышцы во всем теле уже начали расслабляться, зрачки глаз закатились вверх и, потеряв равновесие, она сорвалась со шкафа вниз головой. Санитары вовремя подхватили ее на руки и, положив на кровать, надели смирительную рубашку.
— А что у нее с плечом? — спросил врач, вводя антидот.
— Да ерунда, порезалась стеклом за полчаса до вашего прихода, но к счастью порез не очень глубокий. С рукой все в порядке, — быстро ответил охранник.
— Похоже, что у этой милой девушки далеко не все в порядке, — сочувственно произнес врач.
Приподняв веки, он внимательно осмотрел ее зрачки и продолжил:
— Странно, белок глаза у нее чистый, значит, печень работает нормально, и мозг вряд ли поражен вирусной инфекцией, а для эпилепсии она ведет себя далеко не совсем обычно.
— Скажите, Николо, а вы не исключаете такую возможность, что девушка страдает редко встречающейся в наше время демонической одержимостью? — спросил Трейтон.
— Я бы даже сказал — вообще не встречающейся. Если бы мы жили в Средние века, то я бы с радостью согласился с вашей версией, лишь бы избавиться от такой проблемной пациентки. Но все эти сказки остались в далекой древности, — усмехнулся врач, пытаясь выглядеть невозмутимым.
— То есть, вы хотите сказать, что за все время вашей врачебной практики вы ни разу не сталкивались с подобными случаями? — спросил Трейтон.
— Что-то похожее было пару раз, но, безусловно, не в такой тяжелой форме. Налицо все признаки маниакально-депрессивного психоза в сочетании с приступом эпилепсии запущенной формы. В данном случае пациентке строго регламентировано стационарное лечение. Оставлять ее дома крайне небезопасно. Обычно в первые три дня кризиса у больных прослеживаются стабильные ярко выраженные суицидальные наклонности, — уверенно поставив диагноз, подытожил врач.
Передав папку с прикрепленным к ней стандартным медицинским формуляром, он пристально посмотрел в глаза Шону и полушепотом спросил:
— Прежде чем подписать согласие на стационар, ответьте мне откровенно, как давно ваша сестра начала бесконтрольно принимать ЛСД?
— Почему вы так решили? Она абсолютно нормальная жизнерадостная девушка! И вы меня удивляете столь поспешными выводами. Доктор Мейерс никогда…
Не успел он договорить, как врач грубо перебил его:
— Не рассказывайте мне сказки, молодой человек! Вены на руках у нее чистые — значит, она не колется героином. А от кокаина такого яркого галлюциногенного эффекта, как правило, не бывает. Судя по тому, как она прыгала здесь, как мартышка, и по изувеченному лицу моего санитара, с физиомоторикой у нее все очень даже в порядке. А это может означать только одно — ваша сестра употребляет ЛСД вперемешку с амфетаминами уже на протяжении как минимум двух-трех лет. А вы, вместо того, чтобы вовремя отправить ее на лечение, скрывали от всех истинное положение дел. Я не удивлюсь, если выяснится, что вы сами и доставали для своей сестры наркотики с целью последующего медицинского освидетельствования ее недееспособности. Видимо, у вас для этого есть свои причины. Как правило, они связаны с банальным разделом наследства.
Майлз стоял в полном недоумении, не зная, что ответить. Он уже сжал кулаки, чтобы хорошенько врезать врачу, но Трейтон, заметив это, вовремя вмешался в разговор.
— Не стоит так волноваться, доктор. Нам всем тут пришлось несладко, а в отношении наркотиков — я думаю, что анализ крови все покажет, и вы, Николо, измените свое мнение. Я лично знаю доктора Мейерс, и ничего подобного за ней никогда не замечал.
Похлопав его по плечу, он дал понять, что разговор окончен.
Крепко привязав девушку ремнями к носилкам, санитары погрузили ее в карету «скорой помощи».
Муниципальная психиатрическая больница была расположена в старом районе города в десяти минутах езды от дома Марты. Заполнив все необходимые документы, Шон был вынужден оставить девушку, с которой намеревался связать свою судьбу, на попечение врачей, так как позвонил отец Винетти и сообщил, что понтифик назначил аудиенцию на одиннадцать утра. Времени оставалось впритык, и Трейтон, заверив Майлза, что не покинет палату до его возвращения, тут же отдал распоряжение доставить ученого в Ватикан в сопровождении усиленной охраны. Том был ее должником. Две недели назад только благодаря ее вмешательству он остался жив, поэтому Шон поверил ему.
Глава XXXIV
Встреча с понтификом
/2011.09.13/11:15/
Ватикан
— Это возмутительно! Вы опоздали на целых пятнадцать минут! — поздоровался с Майлзом начальник секретной службы Ватикана Антонио Палардо.
— С моей коллегой случился приступ. Я был вынужден сопроводить доктора Мейерс в больницу, поскольку у нее нет родных и близких, — волнуясь и краснея, оправдывался Шон.
Антонио Палардо показался ему не особенно приветливым, как и все бывшие военные и полицейские. С мраморным выражением лица он сухо представился и заставил ученого второй раз пройти через рамку металлодетектора, забывшего впопыхах выложить из кармана ключи. По дороге в кабинет понтифика он объяснял на ходу, загибая пальцы на обеих руках, основные правила поведения с наместником Бога на Земле во время предстоящей беседы. Майлз запомнил всего семь из них:
«1. Не позволять себе фамильярного отношения к Папе Римскому. Обращаться к нему строго — Ваше Святейшество, а не Папа, сеньор, мистер, сэр и тому подобное.
2. Не лезть к нему с поцелуями в порыве проявления христианской любви к ближнему, иначе мне придется „поставить вас на место“.
3. Стараться не чихать и не кашлять, а если уж невтерпеж, то в строго противоположную сторону от Папы.