Литмир - Электронная Библиотека
Эта версия книги устарела. Рекомендуем перейти на новый вариант книги!
Перейти?   Да
Содержание  
A
A

Лицо у Стива дернулось — он то ли поморщился, то линахмурился.

— Последний раз связывался с Андресом, когда шел к тебе.Его приперли к стенке несколько помощников сенатора. Не думаю, чтоон выбрался. Карлос и Хайди на стоянке, там относительно чисто.Майк… От Майка вестей пока нет. И от Сьюзан и Паоло тоже. Остальныелибо спешат соединиться с нами, либо обороняются в относительнобезопасных зонах.

— Черт, Андрес… Дружище, прости.

— Что-то не складывается у меня с напарниками, —покачал головой Стив, а потом повернулся и выстрелили куда-то втень, отбрасываемую передвижным офисом.

Там булькнуло, и кто-то упал. Я косо посмотрел на охранника, итот в первый раз за все это время по-настоящему улыбнулся.

— А по-твоему, зачем мы эти очки носим?

— Срочно нужно раздобыть такие же.

Мы двинулись дальше. Удобный, хорошо спланированный лагерь дляприезжих политиков превратился в настоящую бойню: тупики, узенькиепроходы, где могло притаиться все что угодно. Они потерялибдительность и спланировали Центр не самым лучшим образом. Трудноих в этом винить — последняя вспышка вируса произошла в Сакраментомного лет назад. Но и хвалить не за что. Нашему штабу повезло: самсенатор и большая часть советников уехали в город послушать речь,так что потенциальных зомби получилось гораздо меньше, чем могло быбыть. Чем меньше человек в Центре, тем больше у нас шансоввыжить.

— Зачем только мы вернулись? — пробормотал я.

— Что?

Я открыл было рот, но тут кто-то ударил меня сзади и повалил наземлю, вцепившись в мои плечи. Стив закричал. Я так сосредоточилсяна нападающем зомби, что не разобрал, что именно он кричал.Зараженный скреб по моей спине и пытался прокусить кевларовыйбронежилет. Еще немного, и он продвинется выше, а голова у меня незащищена. А я не хочу, чтобы мне в буквальном смысле съелимозг.

— Шон!

— Я занят! — Я перекатился на левый бок, стараясь необращать внимания на злобное рычание, и дернул с поясаэлектрошокер. — Можешь его пристрелить?

— Он слишком близко к тебе!

— Так сними его, пока он меня не укусил!

Наконец-то удалось отцепить электрошокер. Я вывернул руку.Только бы эта тварь не успела вцепиться в незащищенные запястье иладонь.

— Стив, черт тебя дери, сними с меня эту дрянь!

Посыпались искры, и электрошокер с шипением ударил нападающего вбок. Слава богу, это был стажер, а не охранник — на нем не былоброни. Тварь завопила, почти как человек, — частицы вируса отвоздействия электричества ненадолго потеряли контроль над телом. Яударил снова, и Стив ухватил зомби и оттащил от меня. Яперевернулся на спину, вытащил пистолет Джордж и выстрелил. Перваяпуля попала зараженному в плечо и отбросила его назад. Втораяпопала в лоб и прикончила его.

В висках громко пульсировала кровь, но ноги, слава богу, неподгибались. Стив, кажется, испугался гораздо больше. На лбу у негоблестели капельки пота, лицо сильно побледнело. Я огляделся вокруг.Больше никто вроде не собирался на нас бросаться. Наклонился,поднял электрошокер, повесил обратно на пояс.

— Стив-о, ты там как?

— Тебя покусали?

Ну конечно.

— Нет. — Я продемонстрировал руки — укусов нет. —Как доберемся до стоянки, можешь опять меня проверить, пойдет? Апрямо сейчас, думаю, нам надо срочно отсюда выбираться. Мне неочень понравилось то, что сейчас произошло.

Я замолк, а потом почти виновато добавил:

— И камеру я забыл включить.

Джордж бы мне за такое голову оторвала. Хотя сначала бы оторвалаее за то, что я так близко сунулся к зомби.

— Не нужны тебе рейтинги. — Стив схватил меня за рукуи бегом потащил к стоянке.

Может, все дело было в том, что у Карлоса и Хайди под бокомоказался сарай с боеприпасами, а может, на стоянке толпилось не такмного народу, когда началась вспышка. Так или иначе, по мере нашегоприближения зомби становилось все меньше, на последних десяти футахвообще не попалось ни одного зараженного. Прекрасно, а то у меняпочти закончились патроны, а на одном элктрошокере далеко неуедешь. Ворота заперты, электрические замки заблокированы. Стивотпустил мою руку и потянулся к клавиатуре. Над головой у насгрянул выстрел. Предупредительный. И на том спасибо.

— Стойте, где стоите! — прокричал Карлос.

Они с Хайди выступили из-за сарая, оба увешанные оружием с ногдо головы. Я неодобрительно хмыкнул. Конечно, выглядитвпечатляюще, но зомби запугатьневозможно, а у них столько всего, что трудно будет достать нужное,когда закончатся пули в тех пистолетах, что в руках.

— Перебор, — прошептал я. — Любители.

— Назад, — рявкнул Стив. — Это я и Мейсон. Когдая его подобрал, анализ был отрицательный.

— Прошу прощения, сэр, но откуда нам знать, что вы сейчасчисты? — спросила Хайди.

Умная девочка. Возможно, выживет.

— Ниоткуда, — вмешался я. — Но вы можете впуститьнас и держать возле ограды под прицелом, пока мы не сдадим анализы.Так вы сможете нас в любой момент пристрелить, а мы не успеем довас добраться.

Хайди и Карлос переглянулись. Мужчина кивнул.

— Хорошо, отойдите от ворот.

Мы подчинились. Стив задумчиво на меня посмотрел.

— А ты хорошо в этих делах сечешь.

— Ведущий специалист в данной области.

Мы вошли на стоянку. Карлос бросил нам по анализатору, а Хайди вэто время отрапортовала об остальных членах службы безопасности.Оба держались от нас на подобающем расстоянии. Сьюзан заразилась:когда они с Майком помогали группе уцелевших эвакуироваться накрышу здания, на нее набросился политический обозреватель. Девушкаосталась внизу и до последнего убивала зомби, а потом сдернулалестницу и застрелилась. Прекрасный конец в подобной ситуации. Майквыжил. И Паоло, как ни странно, тоже. От Андреса по-прежнемуникаких вестей. До стоянки вот-вот должны были добраться еще тригруппы охранников и гражданских. Стив бесстрастно выслушал новостии даже не вздрогнул, когда в его руку вонзились иголки. А я вотвздрогнул. Столько раз за последнее время пришлось сдать кровь —надоело, в конце-то концов.

Загорелись зеленые индикаторы, и Хайди с Карлосомуспокоились-таки.

— Простите, сэр. — Мужчина передал нам пакеты дляутилизации биологически опасных отходов. — Мы должны былиудостовериться.

— Стандартные правила. — Стив отмел его извинениявзмахом руки. — Продолжайте удерживать территорию…

— …а мы пока выберемся из карантинной зоны, — вмешалсяя почти веселым голосом.

У меня в голове Джордж изумленно фыркнула. Все для тебя, Джордж,все для тебя.

— Я и Стив-о отправляемся на небольшую прогулку. Дайтемашину, поделитесь боеприпасами и откройте ворота, ладно?

— Сэр? О чем это он? — неуверенно спросила Хайди.

Конечно, ведь для большинства сама мысль о том, чтобы выбратьсяиз карантинной зоны без разрешения военных или ЦКПЗ, —дикость. Так никто и никогда не делает.

— Бронированный внедорожник подойдет, — откликнулсяСтив. — Найдите мне самый быстрый.

Подчиненные уставились на него так, словно он у них на глазахпревратился в зомби.

— Живо! — пролаял он, и охранники бросились к посту заключами.

Стив тем временем подвел меня к оружейному шкафу и отперзамок.

— Наслаждайся.

— То есть, чтобы выбраться из карантина, нужно толькогромко прокричать «живо»?

Я принялся рассовывать по карманам патроны. Взять себе пистолет?Нет, правильнее будет воспользоваться оружием Джордж.

— Класс, обычно-то мне требуются кусачки и прибор ночноговидения.

— Сделаю вид, что я этого не слышал.

— Вот и чудно.

Карлос подошел и бросил Стиву ключи; тот поймал их не глядя.

— Можно открыть задние ворота, но как только центральныйкомпьютер вычислит, что карантин нарушен…

— Сколько у нас времени?

— Тридцать секунд.

— Вполне хватит. Вы двое — удерживайте территорию.Охраняйте всех, кто сумеет сюда добраться. Мейсон, пошли.

— Да, сэр! — Я шутливо отсалютовал ему.

Стив покачал головой и нажал кнопку на брелке. На одном извнедорожников мигнули фары. Шоу начинается.

90
{"b":"158426","o":1}