— Мисс Мейсон, в этом нет необходимости. Почему необходимаслужба ликвидации биологической угрозы?
Мужчина говорил уже чуть более дружелюбным голосом — значит,проверил мою информацию по компьютеру и все сошлось.
— Кто-то прострелил шины у трех машин в нашей автоколонне.Один автомобиль перевернулся, водитель, возможно, ранен. Замыкающийтрейлер с оборудованием опрокинулся, в результате аварии погибводитель, Чарльз Вонг. Мы не успели вовремя добраться туда, и оножил и заразил свою пассажирку, Джорджетту Месонье. Результаты ееанализа записаны в память стандартного полевого анализатора Сони,модель номер V-тире-пятнадцать-тире-одиннадцать-тире-А, и переданыпо беспроводной сети в банк данных ЦКПЗ. Данная модель иногдаошибочно показывает положительный результат, поэтому мы не сталипредпринимать немедленных действий, а подождали на безопасномрасстоянии, пока мисс Месонье не начала демонстрировать характерныепризнаки — потерю памяти и расширенные зрачки. Как только заражениеподтвердилось, мы ликвидировали ее, с почетом.
Проклятое оцепенение наконец спало, в груди зарождались ярость игоре.
— У нас свежая кровь в кабине трейлера и на асфальтевокруг; и два трупа, которые необходимо утилизировать.
— Группа зачистки не сможет к вам приблизиться, пока вы незагрузите предварительные результаты анализа крови всех выжившихчленов группы. И пока не пройдете повторного обследования напредложенных сотрудниками ЦКПЗ приборах, вам не смогут предоставитьпомощь, — предупредил мой собеседник, уже гораздо болеестрогим тоном.
Два трупа и свежая кровь на дороге неподалеку от Мемфиса моглипривести к очень серьезной вспышке вируса. Мы оба знали об этом.Это нужно было предотвратить.
— Поняла. — Мой наладонник пискнул, предупреждая овходящем звонке. — Сэр, могу я спросить, как вас зовут?
— Джозеф Уинн. Держитесь, мисс Мейсон, наши люди скоробудут у вас.
— Спасибо, Джо.
— Защити вас Господь.
Связь прервалась. Я переложила прибор в левую руку.
— Джорджия слушает.
Ко мне бежал Шон, прижимая к груди анализаторы. Я протянулаправую ладонь, и брат кинул мне один из них. Это не просто так:существует великое множество простых способов проверить, неначалось ли заражение. Если мы в состоянии бросать и ловитьпредметы, то, скорее всего, пока чисты. Шону явно полегчало, когдая схватила прибор.
Из трубки послышался пронзительный от волнения голоссенатора:
— Джорджия, что такое? Поступило сообщение об аварии. Вы впорядке?
— Здравствуйте, сенатор.
Я кивнула Шону, и он положил второй анализатор на землю возлеРика. Потом мы, как обычно, одновременно скинули крышки со своихустройств. Привычные действия всегда успокаивают.
— Боюсь, что нет, сэр. Но ЦКПЗ уже направило к нам отрядзачистки. Как только получим соответствующее разрешение,понадобится новый трейлер и люди, которые смогут погрузитьоборудование. — Я на мгновение замолкла. — А также новыйводитель. У Рика нет лицензии класса А, а я не хочу оставлятьмотоцикл.
Райман надолго замолчал. Я плечом прижала наладонник к уху,высвободив руки, и одними губами прошептала Шону: «Раз, два». На«два» мы оба прижали указательные пальцы к анализаторам: я — к его,он — к моему. Иголка проткнула кожу, и я поморщилась, чуть невыронив коммуникатор.
Привычно замигали индикаторы: красный-зеленый.
— Джорджия… А Чак?..
Я закрыла глаза, чтобы не видеть этих проклятых огоньков.
— Простите, сенатор.
Он снова замолк.
— Джорджия…
— Да, сенатор?
— Баффи, она же была…
— Трейлер опрокинулся, и боюсь, нам не удалось спасти тех,кто был внутри.
— Боже мой, Джорджия, мне так жаль.
— Мне тоже, сэр. Мне тоже. Вы можете послать сюда новыйтрейлер и водителя и предупредить остальных участников автоколонны,что мы по понятным причинам задерживаемся? Мы возле Мемфиса. Можетеотследить по навигатору.
— Вышлю необходимое в ближайшие десять минут.
Опять пауза, еще более длинная, чем две предыдущие. Когда Райманнаконец заговорил, я удивилась: никогда прежде не слышала в егоголосе такой усталости, даже когда мы сообщили ему о смертиРебекки.
— Джорджия, а остальные… вы уже…
— Как раз сейчас ждем результатов анализа. Если что-нибудьпоменяется, перезвоним.
— Спасибо. Полагаю, мне лучше сейчас не мешать.
— Да, сэр.
— Помоги тебе Боже, Джорджия Мейсон.
Сенатор повесил трубку, я даже не успела попрощаться. Опустивналадонник, я открыла глаза, но все еще не решалась посмотреть наиндикаторы — вместо этого глядела на Шона.
— Обещал выслать помощь.
— Хорошо. Мы чисты.
Я наконец-то осмелилась проверить — зеленый. Судорожновздохнула, потом еще раз, кивнула.
— Прекрасно. Рик, нужен твой анализ.
— Что? — Казинс поднял голову, взгляд у него былсовершенно пустой.
— Анализ крови. Рядом с тобой на земле лежит прибор. Службазачистки не сможет к нам приблизиться без этих результатов, мыдолжны быть либо чисты, либо мертвы.
Ранку на пальце пощипывало от антисептика, я потрясла рукой инажала кнопку на донышке анализатора. Таким образом активизируетсявстроенный передатчик, который отправляет результаты в базу ЦКПЗ.Вручную его нужно запускать только в случае отрицательногорезультата. Обычно-то Центру по контролю заболеваний плевать, чтовы несобираетесь превращаться в зомби. А вотданные Баффи они получили автоматически, как только на приборезажегся красный индикатор. О заражении ЦКПЗ узнает в ту же секунду.Дезактивация передатчиков преследуется по закону.
Шон последовал моему примеру, а потом снял с пояса пластиковыемешки для утилизации биологически опасных отходов и положил туданаши приборы, каждый отдельно. Мой вручил мне. Мы, сноваодновременно, закрыли контейнеры и приложили к уголкам большиепальцы — так, чтобы остались отпечатки. Теперь, если попытатьсявскрыть пакет, шов станет ярко-красным. И тогда его содержимое ужене будет расцениваться как доказательство, а наоборот, вызоветзакономерные подозрения.
— Я… я не уверен, что смогу, — сглотнул Рик. —Баффи…
— Баффи мертва, Чак тоже. Мы должны точно знать, что тычист.
Я отдала свой пакет брату, присела на корточки рядом с Казинсом,подобрала его анализатор и отщелкнула крышку.
— Давай. Ты знаешь правила. Всего один маленький укол.
— А что, если загорится красный?
— Тогда мы посидим с тобой, пока не приедут сотрудникиЦКПЗ. У них анализаторы гораздо лучше наших. Они ужевыехали. — Я старалась говорить убедительно.
Хотелось плакать. Но нельзя. Рик, похоже, на грани. Еслизаплачу, он совсем потеряет голову.
— Пока ты не начнешь превращаться, мы ничего непредпримем.
— Если загорится красный индикатор, вы должны действоватьнемедленно, — неожиданно спокойно и решительно ответилжурналист. — Я хочу, чтобы меня сразу же застрелили, пока непонял, что происходит.
— Рик…
Он прижал большой палец к анализатору.
— Джорджия, я не потому перепугался, что ты ее застрелила,а потому, что ей пришлось зайти так далеко. — Казинс поднялголову и посмотрел на нас с братом. — Мой сын успелпревратиться до того, как умер. Пожалуйста, сделайте мне одолжение,пристрелите, пока я еще помню собственное имя.
— Конечно.
Я отошла и встала поближе к Шону. Он обнял меня одной рукой, авторую положил на кобуру с пистолетом. Если сегодня потеряем ещеодного члена команды, стрелять буду не я. Иногда вину нужно делитьпополам.
— Рики-дружок, а я и не знал, что у тебя был сын, —голос Шона звучал почти весело. — Что ты нам еще интересного осебе не рассказал?
— Предпочитаю носить женское белье, — фыркнул Рик, апотом слегка улыбнулся. — Я вам как-нибудь покажу егофотографию. Из-за него… из-за него я и ушел из печатных СМИ.Слишком многие его помнили, знали его мать. Слишком многие сталисмотреть на меня по-другому после их смерти. Я все еще любилновости, но не хотел там работать. Поэтому нашел другой способрассказывать читателям истории.
Мигали индикаторы — красный-зеленый.