Рядом с Майклом стояла коробка «ОттерБокс», [476]наполненная пакетиками с конфетами, медом, упаковками сока, кукурузными чипсами, энергетическими плитками и прочей снедью. Я вытащил пакетик «Туристической закуски Озерной земли» и полулитровый, обтянутой фольгой кирпичик «ундины», который теперь являлся последним достижением в ряду обогащенных позитронами спортивных супернапитков. Мой последний «зиплок», многоцветные витаминизированные таблеточки, все еще был зажат у меня в левой руке, но мне таки удалось содрать майларовую крышечку с упаковки. Я словно наступил на гадюку — из пакета донеслось шипение, когда маленький патрон с CO 2внутри выстрелил своим содержимым и мгновенно охладил напиток до тридцати двух раскалывающих мозг градусов. Я отправил таблетки в рот, начал пить, моя левая рука примерзла к холодному конденсату, образовавшемуся на поверхности упаковки, я отодрал пальцы, перехватил упаковку, проглотил уже смерзающиеся таблетки, запив их двумя третями тяжелой или легкой воды или тем, что туда залили. Майкл протянул мне батончик мюсли. Я вонзил в батончик зубы. «Начиняйтесь!» — призывала надпись на его обертке.
«Именно это мы и сделали — начинили наши традиционные батончики мюсли протеином на пятьдесят процентов больше, чем прежде. Теперь вы можете не беспокоиться о том, откуда черпать силы. Мы уверены, что с батончиками “Настоящий медведь”™ каждая ваша победа станет началом новых достижений. Не бойтесь трудностей, устанавливайте планку все выше. Неважно, как далека ваша цель, важно то, что вы двигаетесь к ней. И помогает вам в этом батончик мюсли».
Отлично, подумал я. Допил остатки, смял бумажки и сунул их в мешок «Не оставляем мусора».
— Ой, — донесся откуда-то голос Марены. — Вот блядь.
Я посмотрел внимательнее в заросли кукурузного поля — в его середине дрались Марена и Ана. Вернее, упражнялись в хапквондо или другой разновидности боя. Ана обучала Марену новому сокрушительному удару стопой. Видео самой кровавой в Америке психо-лесбо-схватки, подумал я. El video mas sangriento de lucha-libre de marimachas. Латинские телки — шарах-бабах в пах. Дама Ана, шакалиха Абу-Грейба…
— Как насчет кукурузного крахмала? — спросил Майкл.
Что-что?
— Что-что? — озвучил я свое удивление.
Он показал на открытую упаковку «Арго». Я взглянул на нее. Бог ты мой, изображенная здесь дамочка за последние несколько десятилетий заметно похудела.
— Зачем? — поинтересовался я.
— Я иногда предлагаю это людям, не привычным к пешим походам, — ответил он. — У них образуются потертости во всяких местах.
— Вот как, — сказал я. — Хорошо. Нет, спасибо.
— Вы что, съели эту штуку с маслом? — наклонился ко мне спецназовец.
— Как? — не понял я. Уставился на обертку. — А, это…
— Без всего? — поразился парень. — Вы едите чистое масло?
— Гм… Из индейца невозможно искоренить сознание жителя третьего мира.
— Слушайте, — оживился он, — а вы наверняка не знаете, сколько сигарет у меня осталось в этом кармане. — Он постучал себя по груди с левой стороны.
— К сожалению, — вздохнул я. — Я не ясновидец.
— У нас осталось два пакета с питой из фасолевых проростков, — сказал Майкл.
Я снова отказался, поблагодарив, и спросил, где у нас выделено место для latrina. [477]Он показал на южную сторону поля. Я разогнул свои старые кости и направился в ту сторону.
— Уберите за собой, — раздался голос Аны у меня в ухе.
Спасибо, кивнул я. Tortillera. [478]Мне плевать, скольким контрас ты вышибла мозги для Билла Кейси. Я продирался вперед, иногда чуть не теряя равновесие. Подозреваю, что Ана — одна из многих женщин, которые служили в морской пехоте и хотели выполнять боевые задания, но когда правительство запретило им это, они оскорбились и стали искать себе занятия либо в менее разборчивых странах, либо в частном секторе. В общем, бабенка она раздражительная и драчливая. Черт, мне никак не удавалось выудить вертлявого из его пакетика. Зачем я не остался в спальном мешке? Персональный пакет. Попробуйте питу из персонального проверенного пакета…
В ухе у меня загудело.
— Включить систему, — произнес я. Система включилась.
— Это Козо, — прозвучал голос Майкла. — Хорошие новости, идите посмотрите.
Я похромал назад, просочился через дверь в audiencia. Сразу за ней Хич и спецназовец возились с аудиоаппаратурой. Майкл и Лизуарте в глубине наклонились над монитором.
— Мы получили несколько сообщений из штаб-квартиры, — доложил Майкл.
Я сел.
— Вы знаете про эти надписи в нише ахау? — спросил он.
— Да. — Я их запомнил, и он наверняка это знал.
— Так. Значит, повторная коронация. Празднование нового к’атуна, которое состоялось на восходе солнца двадцатого, да? В шестьсот шестьдесят четвертом году.
— Точнолютно, — протараторил я.
Загрузку мы наметили за двадцать минут до восхода солнца, 9 Клыкастый Колибри в этот момент будет в нише — ждать назначенного часа, чтобы выйти к толпе на площади.
— Вы про Сан-Мартин помните? — спросил он.
— Да, — ответил я.
— Макс передает привет, — произнесла Марена, которая вошла незаметно.
Мы ответили тем же. Она отправила послания, вышла из системы и сунула телефон (новый, в черном корпусе, побольше прежнего, с шифровальным устройством) в маленький нарукавный карман на липучке.
— Так что там про Сан-Мартин? — задала вопрос Марена.
— Это вулкан на побережье в Веракрусе, — пояснил Майкл. — Там было извержение приблизительно в нашу плановую дату.
— Да, — сказала она. — Вспомнила.
— Так вот, я говорил Джеду, что дендрохронологические методы не позволяют точно определить дату, — продолжал он. — Но тут отдел «Коннектикутский янки» выдал просто класс. Гляньте-ка.
Он развернул монитор в мою сторону. На нем горела первая строка текста, явно сканированного с английского церковного документа:
Я прикоснулся к иконке «транскрипция».
Kalendis aprilibus[,] postridie quinque panum
multiplicationem[,] anno consecrationis
praesulis nostri wilfredi[,] anno domini
DCLXIV[,] indictione V…
Ладно, хватит. Я нажал «Английский перевод с помощью SRM/CFSU»
[Хроники, Колум Килле
(аббатство, острова Иона, Шотландские Гебриды):]
В апрельские календы[,] в день после дня умножения пяти хлебов, в год посвящения в сан епископа нашего Уилфреда, в год Господа Бога нашего 664,5-го индикта, [479]нижеследующее отправлено лорду Освию (Нортумбрийскому): мы просим тебя в милости твоей облегчить бремя наших податей на шестьдесят дней[,] поелику Господь Саваоф дал нашей пастве предзнаменование о грехах земли и скором пришествии Судного дня[,] и было сие[: ] Перво-наперво семь дён тому назад, в Третий День Господа нашего после дня посыпания голов пеплом [480][то есть 24 марта 664 христианской эры] наши послушники, закончив утренние молитвы [около 7.15], были встревожены ударами грома, словно в летнюю грозу[,] хотя небосвод был чист. Далее[,] на следующие день перед полуднем пастор Паулус [из Ионы] и других деревушек на побережье с [сопровождающими его] паломниками [беженцами][,] совершавшими долгое пешее паломничество[,] в великом ужасе и скорби заявились в аббатство и молили о милосердии[,] лишь плач издавали они[,] поелику считали себя оставленными Спасителем[,] так как перед началом утренних молитв [около 5 утра] громадная волна[,] словно подъятая Левиафаном, обрушилась на весь западный берег[,] а за ней две другие такие же, [а] потом без числа [волн] меньшей силы[,] отчего пристани в обоих городах и все лодки рыболовные и торговые были уничтожены[,] четыре свободных горожанина и девятнадцать душ [то есть серфы] утопли[,] а неизвестное число умерли от голода и голодают, и да не оставит их Господь Своей милостью…