Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Дик, мне кажется, настало время, чтобы сказать всем, - тихо промолвил Рудольф, - нельзя держать наших гостей в неведении.

Все заинтригованно посмотрели на него.

- Да, конечно, - с этими словами Дик снова вышел на площадку среди кресел и диванов, - дорогие друзья, этой ночью мы проведём обряд прочтения завещания. Мой отец, граф Альберт Вороновский, трагически погиб три дня назад. Вчера мы проводили его в последний путь, и теперь его тело покоится в семейном склепе. В том, что умер он насильственной смертью, сомнений ни у кого нет.

- Дорогой Дик, простите мою неосведомлённость, - громко ахнула тётушка Клео, - но я была абсолютна уверенна, что...

- Вы ошибались, его убили. А сердечный приступ - всего лишь ложь для излишне любопытного Центра. Я и не догадываюсь, кто мог совершить столь подлый поступок.

- Каким образом? - голос Маши напугал Дика, он вздрогнул и удивлённо посмотрел на девушку.

- Вы не знаете?

- Простите, - учтиво склонила голову Маша, - но пока слух дошёл до меня, он оброс такими ужасающими подробностями, что я не знаю, каким из них можно верить.

- Конечно, я должен был догадаться, - развёл руками молодой граф, - моего отца нашли однажды утром в его покоях убитым. Неизвестный ударил его ножом, а потом изувечил его тело...

Дик опустил голову и потёр переносицу. Мия закатила глаза и сползла на пол.

Плохо играет, - скептически размышляла Маша, пока граф поднимал свою невесту с пола, а Клео обмахивала её платочком.

- Почему в тогда не обратитесь куда-нибудь? - ненавязчиво поинтересовалась Маша и, поймав вопросительный взгляд Дика, уточнила. - Ну, в милицию... или, я слышала, подобными делами занимается Центр?

- Мари, сразу видно, что вы издалека, - его голос похолодел, - нельзя распространяться о таких вещах, иначе может разразиться чудовищный скандал.

- Но ведь теперь всё мы подвергаемся опасности, - развела руками девушка, - убийца может бродить неподалёку.

- Да, вот об этом я и хотел всех вас предупредить.

Тут уже не выдержала тётушка Клео, и если бы Рудольф не поддержал её, она бы точно рухнула в обморок.

- Но! - Дик красноречиво оглядел присутствующих. - Бояться вам нечего. Я уже позаботился обо всём. Я попросил нашего Луксора оградить нас всех. Мари, вы здесь впервые, поэтому можете не знать, Луксор - наш маг. Он мой сводный брат.

- Это очень дальновидно, - кивнула Маша и усмехнулась про себя. Интересная семейка вырисовывалась.

- Так вот, наш Луксор поставил защитное поле, чтобы никто не мог пробраться в дом.

- Идея весьма неплохая, - заметила Маша, - но что, если злоумышленник затаился в доме?

Дик нахмурился, ему такие мысли пришлись явно не по душе. Клео перегнулась через кресло и зашептала что-то на ухо Мие, та согласно закивала в ответ.

- Этого не может быть, - послышался резкий голос.

Маша едва сдержалась, чтобы не схватиться за пистолет, которого у неё с собой не было. От постоянного контроля над собой и всеми остальными её нервы и так уже были на пределе. По лестнице к ним спускался человек в мантии, а за ним в темноте были видны ещё два силуэта.

- А вот и наш Луксор, - натянуто улыбнулся Дик.

Маг кивнул в знак приветствия и молча продолжил спускаться. Два человека, которые спускались за ним следом, вышли под свет ламп. Маша узнала одного - это и был охранник Герберт, второй была девушка. В первые минуты Маше показалось, что она - нечто вроде горничной или кухарки, так неуверенно и осторожно она держалась. Да и одета она была совсем по-другому: в глаза Маше бросилась печально известная ей кофточка с бантом, от вида которой всё высшее общество пришло в суеверный ужас. Мия закатила глаза. Но в отличие от Герберта, который остался стоять у кресла молодого графа, девушка присела, значит, она тоже была членом этой семьи.

Луксор отошёл в самую отдалённую часть комнаты и встал там возле окна. Маша отметила, что его позиция очень выгодна, по крайней мере, он может наблюдать сразу за всеми. А вот ей приходилось выворачивать голову, чтобы хоть взглянуть на мага. На сколько Маша успела разглядеть, он был ещё достаточно молод, но одевался и вёл себя так, будто пытался выглядеть как можно более солидно.

Маша ожидала, что Дик вскочит с места и примется высокопарно представлять новую девушку обществу, но он лишь не очень одобрительно покосился на неё и тут же переключился на Луксора.

- Друг мой, расскажите всем нам, как мы проведём эту ночь. Мне кажется, гости уже заждались.

Маша повернула голову, чтобы ещё раз поглядеть на мага. Тот поднял голову.

- Я установил защитное поле. До завтрашнего утра никто не сможет зайти в этот дом и уйти отсюда.

Прозвучало это так зловеще, словно он сказал, что убьёт их всех. После заявления мага заговорили все и сразу.

- Вам не кажется, что это слишком? - качала головой тётушка Клео. - Мне становится не по себе от таких вещей.

- Я уверен, всё будет хорошо, - пытался утихомирить разбушевавшуюся компанию Рудольф.

- Завтра в одиннадцать у меня назначен педикюр, - пищала Мия, - я успею к одиннадцати?

Мне эта история нравится всё больше и больше, - размышляла Маша, - теперь мы ещё и в ловушке.

- Тихо! - раздался вдруг чуть хрипловатый голос. Полковник поднял руку, и общий гомон стих. Тогда он обратился к магу. - Так вы утверждаете, что в доме нет посторонних?

- Это абсолютно точно, - подтвердил Луксор. - Можете быть спокойны на этот счёт.

- Есть ли у вас доказательства? - не уступал полковник. Маша почувствовала в нём родственную душу.

- Мне не нужны доказательства, - хмыкнул маг. - А сейчас мы все поднимемся в библиотеку, и Дик прочтёт завещание.

- Пожалуй, это правильное решение, - согласился молодой граф, - не стоит терять время.

Тётушка Клео поднялась первая и дёрнула за руку Мию.

- Да, давайте покончим с этим...

- Но постойте, - остановил их младший брат Дика, - по-моему, надо подождать ещё немного. Наш нотариус...

Дик окинул взглядом компанию, и его глаза вдруг стали злыми - всего на мгновение - но Маша успела это заметить. По её спине прошёл холодок.

- Друзья, прошу простить меня за досадную задержку, - граф был по-прежнему спокоен, - я покину вас всего на минуту.

Он удалился, и для пущего эффекта не хватало только взмаха плаща. За ним вдогонку бросился Рудольф.

- О, бог мой! - воскликнула тётушка и рухнула в кресло. Впрочем, её рука тут же потянулась к плечу Мии, - мужчины - такие странные существа.

Справа от Маши послышался сдавленный вздох. Она обернулась и наткнулась взглядом на девушку в кофточке с бантом. Она тряхнула длинными тёмно-русыми волосами и улыбнулась Маше, та поспешила воспользоваться таким доверием.

- Весёлая у нас сегодня будет ночка, - проговорила Маша полушёпотом.

- Это уж точно, - кивнула её собеседница. - Тут всем палец в рот не клади.

- Ты?... - Маша внимательно посмотрела на неё.

- Меня зовут Виола, я... впрочем, не важно...

- Как ты здесь оказалась? - поинтересовалась Маша.

- Все они - мои родственники, хоть и предпочли бы избавиться от меня как можно скорее.

Маша удивлённо подняла брови.

- Я знаю, что в это трудно поверить, ты, наверное, издалека и ничего не знаешь.

- Да, - махнула рукой она, - моя история - долгая и не очень интересная.

- Со мной точно так же, - расплылась в улыбке Виола, - понимаешь, просто я... внебрачная дочь покойного графа. И он никогда меня не скрывал, но все остальные меня откровенно не любят. Может, мне не стоило приезжать?

- Во всяком случае, думать об этом сейчас бесполезно, - со вздохом заметила Маша, - слышала, что сказал этот маг?

- Да. Луксор он... Луксор совсем не плох, - поспешила отвлечь её от мрачных мыслей Виола, - просто ему тоже бесконечно приходится бороться.

Она была так откровенна с Машей, так отчаянно откровенна, как могут быть только очень одинокие люди.

- Правда? Я не заметила. А с чем он борется? - краем глаза Маша увидела, как Мия поднялась со своего места и направилась к одной из дверей.

127
{"b":"149798","o":1}