Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так ты не хочешь рассказать, зачем я понадобился Заму? — еще раз попытал он счастья.

Она даже не повернулась к нему.

— Да брось ты дурочку валять, Хильда. Можно подумать, что я полный идиот и не вижу, что эта тачка принадлежит Бюро. Нас никто не подслушивает. Так что там с французами? Куда они собрались лететь?

— Зам все тебе сам расскажет. — Хильда бросила в его сторону косой взгляд.

— Послушай, если это имеет ко мне отношение, почему я не могу получить хоть какую-то предварительную информацию? И вообще, черт возьми, я бы предпочел отправиться домой, в Нью-Йорк!

Хильда не удостоила его ответом. С минуту Дэн молча наблюдал за ней. Глаза бригадира были устремлены на дорогу, выражение лица оставалось каменным. Что само по себе говорило о многом. Ей отлично известно, зачем он понадобился Заму, как и то, что это «зачем» вряд ли его, Даннермана, обрадует.

Страны Тихоокеанского региона готовы

разделить бремя оборонных расходов

На экстренном совещании глав государств — участников Тихоокеанского блока, состоявшемся в столице Таити г. Папээте, все страны Тихоокеанского региона еще раз выдвинули требование о предоставлении мировой общественности исчерпывающей информации в том, что касается орбитальной станции «Старлаб», а также призвали к скорейшему полету к ней. Премьер-министр Австралии Грибфорт заявил, что его страна «готова предоставить в распоряжение ООН все имеющееся у нее научно-исследовательское оборудование, чтобы тем самым содействовать изучению внеземных технологий». По словам премьер-министра, нельзя допустить, чтобы такое право присвоили себе исключительно Америка и Европа. Страны Тихоокеанского региона должны стать полноправными участниками этой программы.

«Бюллетень». Сидней, Австралия

Даннерман решил, что речь пойдет о запуске Еврокосмосом шаттла к орбитальной станции, и попробовал зайти с другого конца.

— Одного не могу взять в толк, — произнес он с наигранной веселостью, — как они на это решились. Мне всегда казалось, что у лягушатников кишка тонка, тем более что станция-то наша. Или они думают, что мы блефуем?

— Может, и блефуем, только кто тебе скажет, — вздохнула Хильда. — Все, что нужно, Зам уже проверил. Ребята из Пентагона признались, что, по их оценкам, из наших военных спутников процентов десять находятся в рабочем состоянии. И только два таких, которыми мы можем маневрировать на орбите.

— Ни фига себе! — вырвалось у Даннермана.

— Именно, — согласилась Хильда. — И это еще не все. Наши птички там не единственные. У русских есть еще две. И у китайцев. В НАСА считают, что эту технику рано списывать в утиль.

— Черт возьми! Хильда, ты понимаешь, что говоришь? Разве у них космическая техника лучше нашей?

— Нет, не лучше, — спокойно согласилась она. — Если я правильно все понимаю, им до нас пока далеко. Мы можем одновременно поражать до пяти целей, причем гораздо быстрее. Вследствие этого наша техника гораздо сложнее. Старые советские железяки не идут с ними ни в какое сравнение, зато и ломаться там практически нечему. Болтаются себе на орбите как ни в чем не бывало.

При подъезде к Бюро Хильда сбросила скорость. У ворот охранник проверил их автомобильчик на наличие взрывчатки — кто поручится, что им ничего не подсунули.

— Так что мы пытаемся пойти по другому пути. Например, можно вынудить ООН наложить эмбарго. Или переманить русских и китайцев на свою сторону.

Охранник закончил проверку автомобиля. Хильда помахала ему рукой и покатила дальше.

— Ты хочешь сказать, что этим уже занимаются? — поинтересовался Даннерман.

— Не совсем, но к переговорам приступили.

— То есть пока это вопрос времени. И посему надо, чтобы кто-то смотался в Куру и попытался вставить «Еврокосмосу» палки в колеса, — предположил Даннерман. — Например, я.

Хильда ничего не ответила, если не считать ответом слабую улыбку на ее губах. Но Даннерману и этого оказалось достаточно.

Увы, вскоре выяснилось, что он ошибся. Когда Даннерман наконец предстал пред очи Зама — через полчаса после того, как в кабинет прошла Хильда, оставив его самого сидеть в крошечном конференц-зале, размышляя над проблемой Куру, — тот завел разговор на совершенно иную тему.

— Экспедиция «Еврокосмоса»? Нет, Даннерман, здесь мы обойдемся и без тебя. Я уже это поручил кому надо. С тобой же мне хотелось бы поговорить насчет Розалины Арцыбашевой.

Такого поворота событий Даннерман ожидал меньше всего.

— Насколько мне известно, с ней все в порядке?

— Боюсь, друг мой, что ты ошибаешься. — Пелл выждал паузу, посмотрел на экран компьютера и пробежал пальцами по кнопкам. — Понимаю, тебе хотелось бы отдохнуть. Ничего не имею против. Можешь взять пару дней. Отоспаться или, наоборот, встряхнуться. И за дело. Хильда расскажет что к чему. — Зам расплылся в довольной улыбке. — В общем, мы отправляем тебя на Украину!

Глава 14

Оказавшись наконец в родной стихии и, самое главное, избавившись от мерзкой штуковины в голове, Пэт Эдкок почувствовала себя не только на несколько кило легче, но и во сто крат счастливее. Правда, к бочке меда примешивалась и ложка дегтя: Пэт Эдкок существовала теперь далеко не в единственном экземпляре.

Что, в свою очередь, превратилось в главную проблему управления Даннермановской астрофизической обсерваторией. Когда они вчетвером предстали перед сотрудниками, Пэт ожидала самой бурной реакции. Ведь даже ей самой ситуация казалась абсурдной, хотя у нее и было время немного освоиться. Пэт строила самые фантастические предположения относительно того, как воспримут подчиненные этакое… даже не раздвоение — «расчетверение» личности своей начальницы, как они будут ошарашены, потрясены, озадачены…

Увы, ничего подобного не произошло. Как и все остальное человечество, сотрудники обсерватории провели последнее время, не отрываясь от теленовостей, и поэтому были в курсе дела. Когда Пэт объяснила сотрудникам, как их можно различать по одежде, секретарша Дженис не выдержала и хихикнула.

— Вот уж никогда не думала, Пэт, что вам нравится желтый цвет, — объяснила она.

А Пит Шнейман, заведовавший делами обсерватории во время вынужденного отсутствия начальницы, сухо поинтересовался:

— А кто среди вас главный?

Все четверо мигом открыли рот, но Пэт опередила остальных:

— Мы все. Будем управлять по очереди, причем всякий раз присутствовать на работе будет только одна из нас. Мы уже провели жеребьевку. Первой будет Пэт-1.

— Что-то мне эта затея не нравится, — буркнул и.о. директора. В душе Пэт была с ним целиком и полностью согласна. Она размышляла об этом по дороге домой. Кстати — вот уж приятное разнообразие, — в полном одиночестве: у Пэт-5 была назначена консультация у врача, Пэтрис же отправилась к косметологу. Подъехав к дому и выйдя из бронированного лимузина (предоставленного Бюро), за рулем которого сидел вооруженный шофер (предоставленный Бюро), в сопровождении вооруженного телохранителя (тоже предоставленного Бюро), Пэт обнаружила, что на тротуаре, подняв воротники от снега и ветра, уже стоят двое.

Они сделали вид, что не смотрят в сторону Пэт и вообще их сюда занесло случайно. Но ее телохранитель тоже оказался парень не промах.

— Одну секунду, — шепнул он, прежде чем подозрительные типы успели сделать шаг в их сторону.

На подмогу телохранителю из лимузина с пистолетом в руках выскочил шофер. Пэт испугалась, что вот-вот начнется стрельба, однако тот из двоих, что был пониже ростом, показал какой-то документ. Телохранитель и шофер взяли бумагу, повертели ее в руках, задали гостям несколько вопросов и что-то раздраженно пробормотали себе под нос.

— Это дипломат, — произнес телохранитель, обернувшись к Пэт. — Китаец. Говорит, что ему непременно нужно с вами поговорить.

Пэт застыла в нерешительности, но поскольку и охранник, и шофер были вооружены, а парочка подозрительных типов не предпринимала никаких попыток к насилию, решила, что ей ничего не грозит.

89
{"b":"136051","o":1}