Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лори набрала что-то на своем терминале, и увидев ответ компьютера покачала головой:

— На ремонт главного генератора уйдет как минимум вдвое больше времени.

— Короче говоря, мы влипли, и еще хуже чем до этого, — подвела итог Кейлин.

Несколько минут все молчали. Материалистическое объяснение Лори в конечном итоге сделало ситуацию еще безнадежней, но одновременно оно вернуло космонавтов в привычную среду. Теперь они противостояли вполне реальной и понятной опасности, опасности с которой они привыкли иметь дело.

— Подождите! — произнес Нокс, показывая на свой монитор. — Темпоральный радар фиксирует планету, чуть больше земного радиуса и достаточно близко. Если мы до нее доберемся, она может послужить щитом от рентгена.

— Планета? — усомнился Риккель. — В двойной звездной системе, да еще с таким безобразием вокруг? Да можно ли здесь доверять темпоральному радару?

Вращая манипулятор, капитан добился того, чтобы обзорный экран показал место, где предположительно находилась планета, но глаза людей были бессильны обнаружить что-либо на фоне непрерывно мерцающего свечения. Тем не менее, на мониторах появились данные оптических сенсоров, подтверждающие наличие объекта.

— Похоже на правду… Как далеко мы от нее?

— Примерно в часе полета на ионных ускорителях.

Риккель задумался. Двойные звезды не могут иметь планет — это положение всегда было для него аксиомой. С другой стороны, приборы явно утверждали обратное.

— Курс к планете, полная скорость! — произнес он.

Этот приказ был передан бортовому компьютеру, который, произведя необходимые вычисления, включил ионные двигатели Энстриктора. Корабль двигался к предполагаемому месту нахождения планеты, руководствуясь исключительно данными темпорального радара. В течение сорока минут люди в рубке управления не были уверены в ее существовании, но вскоре контуры диска стали различимы на обзорных экранах, и все вздохнули с облегчением. Управляемый компьютером, Энстриктор занял такое положение, что планета оказалась между ним и рентгеновским источником, и уровень радиации внутри корабля резко снизился.

Сразу выяснилось, что орбиты, которая бы предохраняла корабль сразу от излучения голубой звезды и рентгеновского компонента, не существует. Сохранение оптимального положения требовало постоянных корректировок с включением двигателей, и даже при этом уровень получаемой кораблем радиации оставался превышенным. Так или иначе, Энстриктор не мог долго находиться здесь — вероятность выхода из строя оборудования увеличивалась бы с каждым днем.

— Сто сорок километров, видимо, оптимальное расстояние. Радиус планеты немного больше земного, но меньше радиуса Трекора, при сравнимой массе, — сказала Кейлин, изучив данные, появившиеся на мониторе.

— Возможно мы сможем здесь поселиться, если ничего другого не останется, — с надеждой произнес Нокс.

— Спектральный анализ дает лишь следы кислорода в атмосфере. Давление 70 % от нормального, температура у поверхности 320 Кельвинов. В воздухе свинец, кадмий, ртуть… Это планета не для людей. Выбора нет: если мы не выберемся отсюда, то погибнем.

*********************

Кейлин сидела в пустынной рубке управления, время от времени поглядывая на монитор, чтобы убедиться в том, что компьютер по прежнему удерживает корабль в точке радиационного минимума. Сейчас была ее очередь дежурить в рубке, в то время как остальные занимались ремонтом главного генератора. К работам были привлечены и все пассажиры, поэтому теперь ремонтные бригады работали в две смены, по двенадцать часов подряд. Люди выбивались из сил, но никто не жаловался — все понимали что их спасение зависит от скорости работ. К сожалению, среди двадцати пассажиров Энстриктора не нашлось больше высококвалифицированных специалистов-конструкторов, но все же это были люди с техническим образованием, и каждый делал то, что мог.

Предстояло проверить и исправить восемь агрегатных модулей, каждый из которых содержал сотни интегральных схем. Кроме того, необходимо было заменить большую часть обмотки главного генератора, которая под действием высокой температуры буквально сплавилась в одно целое. При таких условиях каждый человек был на счету, и в начале капитан даже думал не оставлять дежурных в рубке, но потом выяснилось, что компьютер время от времени дает сбои (вероятно, сказывался высокий уровень радиации). При этом курс приходилось выправлять вручную, а значит в рубке постоянно был нужен хотя бы один пилот или оператор.

Кейлин как раз вносила очередную корректировку, когда в рубку неслышно вошел капитан Риккель.

— Ну как дела? — спросил он.

— Порядок, — Кейлин еще раз проверила данные. — Было только три серьезных отклонения.

— Слишком много, — покачал головой капитан. — Если так пойдет дальше, мы скоро останемся без бортового компьютера.

Электронные модули были очень чувствительны к рентгеновскому излучению, а помещения БЭВМ располагались значительно ближе к внешней обшивке, нежели жилые помещения и главный генератор, который занимал большую часть центрального отсека. Такое расположение было продиктовано тем, что проектировщики корабля стремились любой ценой уменьшить уровень посторонних излучений в КС-двигателе. Поэтому генератор и его управляющие контуры были размещены в центре, а остальное электронное оборудование вынесено на периферию. Сейчас, благодаря этому, люди могли продолжать работы в КС-отсеке, так как уровень радиации там почти не превышал нормального. С другой стороны, бортовой компьютер подвергался сильному воздействию излучения и мог в любой момент выйти из строя.

— Как продвигается ремонт? — спросила Кейлин.

— Паршиво. В нынешней смене слишком много пассажиров — они кричат, орут, ругаются, все делают неправильно и не слушаются приказов. Я всегда знал, что все пассажиры идиоты… Простите. Я уже забываю, что вы не член экипажа. — С точки зрения капитана последнее предложение большим комплементом.

— Ничего. Я вообще-то не заметила, чтобы команда вела себя лучше. Они также кричат, еще хуже ругаются и делают все неправильно.

— Зато они слушаются приказов.

— О!

— Да. Когда люди выполняют приказы, слушаются уставов и соблюдают инструкции, то все идет хорошо. Мы бы никогда не оказались в таком месте, если бы наше начальство не нарушало эксплуатационную инструкцию.

— Вряд ли дело в инструкции. Два великих физика современности поспорили о своих проблемах. Вопрос только, кто выиграл в итоге?

— Ну, законы физики, в конце концов, те же инструкции. Тот, кто их нарушает, несет наказание.

— Нарушать физические законы? Интересно, но невероятно. Мы попали сюда в полном соответствии с этими законами, а не вопреки им.

— В полном соответствии? Думаю, нет законов, по которым мы должны были оказаться в таком кошмаре, как оказались.

— Ошибаетесь, капитан. Такой закон есть.

— Да, ну?

— Именно так. Особенностью здешней системы является поток звездного вещества, падающего с большой звезды на маленькую. Он создает определенные условия, которые увеличивают вероятность случайного попадания сюда.

— Неужели? И почему это происходит?

— Боюсь, я не могу объяснить. Они описываются системой уравнений, не имеющих обычной физической интерпретации. Проще говоря, мы не знаем, почему это происходит, а лишь знаем, как это происходит. Довольно распространенный случай в современной физике. Существуют уравнения, которые утверждают, что мы попадем именно в данную систему, но не говорят, почему.

— Но, как я понял, таких систем в Галактике довольно много.

— Да, конечно.

— Значит, ничто не определяло того, что мы попадем именно в эту.

— Очевидно, так.

— Выходит, я был прав, — торжествующе закончил Риккель.

Кейлин только пожала плечами — она считала дискуссии подобного рода бессмысленным занятием. Вместо ответа она опять углубилась в изучение показаний приборов.

— Что вы делаете? — заинтересовался Риккель.

25
{"b":"128173","o":1}