Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Моника как-то спросила Сонию, куда подевался дядя Энрике, и Сония сказала ей, что тот уехал в путешествие и вернется не скоро. Моника, так же как и Рамон, любила цветы, и вместе они часто и подолгу возились в саду.

Сония старалась как можно больше бывать на людях с Рамоном. Всякий раз, заезжая за Моникой, она брала его с собой. Они гуляли вместе. Вместе катались на лодке. Во время этих прогулок Сонии иногда казалось, что Рамон по возрасту и характеру даже ближе к этой девчонке, чем к ней - Сонии. Тогда она грустила и чувствовала себя совсем старой.

И все-таки Моника и Рамон заполнили в ее душе тот вакуум невостребованности материнских чувств, который всегда удручал ее. Теперь она жила полноценной жизнью и была вполне счастлива.

Только однажды, когда Моника гостила у них в выходные, произошел эпизод, чуть не ставший причиной ее размолвки с девочкой. Сония и Рамон собирались ложиться спать, а Винни, собачка, которую Энрике подарил Монике, сбежала от девочки и заскочила в их спальню. Моника прибежала вслед за Винни и застала Сонию и Рамона целующимися посреди спальни. Она была ошеломлена своим открытием. Монике было десять лет, и она уже вполне соображала, что садовники, даже такие замечательные, как Рамон, не должны оказываться в хозяйских спальнях по вечерам, а если такое происходит, то ясно - неспроста. Сонии стоило больших трудов упросить девочку ее выслушать. Она постаралась, как можно, понятнее и мягче объяснить Монике сложившуюся ситуацию, и в конце концов попросила никому не рассказывать о том, что она видела.

- Видишь, тебе тоже довольно трудно все это понять, - сказала Сония. - Точно так же и всем остальным. Мне еще надо подумать, как сказать им о нас с Рамоном.

Моника обещала никому ничего не Говорить, но, вернувшись в воскресение вечером домой, не удержалась и сказала Игнасио и Марии, что ее дядя Энрике уехал куда-то очень далеко, а у нее теперь новый дядя - Рамон.

Энрике, поначалу страшно разозлившийся и приславший к Сонии своего адвоката, теперь практически не досаждал ей. Адвокату Сония показала фотографию Энрике вместе с Паулиной Рамос и их тремя детьми, а также отчет частного детектива, которого она нанимала в свое время для слежки за мужем. Адвокат уехал и больше не возвращался. Видимо, ему удалось убедить Энрике, что затевать судебный процесс против Сонии с его стороны неразумно. У нее на руках были веские доказательства его измены, а значит самым лучшим решением в данной ситуации был цивилизованный развод по обоюдному согласию и без взаимных претензий.

О перемене своей политики Энрике сообщил Сонии, пригласив ее как-то в кафе - «на нейтральную территорию», как он выразился. Встреча прошла вполне мирно. Вначале Энрике еще пытался делать кое-какие ходы по поводу возможного примирения. Говорил, что прекрасно понимает Сонию. Конечно же, ее отношения с садовником это - несерьезно. Это как бы месть ему - Энрике за Паулину. Он готов забыть и простить. В конце концов они немало прожили вместе, и чего не бывает в жизни. Его словесные упражнения, однако, оказались совершенно безрезультатными. Сония настаивала на разводе, и Энрике окончательно с этим смирился. Свое миролюбие он вскоре подтвердил на деле, приехав к Сонии за вещами и общаясь на равных с Рамоном, который в свою очередь уже не выглядел таким испуганным, как раньше, но еще довольно сильно смущался.

- Для меня главное, чтобы Сония была с тобой счастлива, - заявил Энрике, прощаясь.

Сония могла теперь чувствовать себя вполне спокойной. Они с Рамоном сходили в университет и выяснили, что занятия там должны были начаться буквально через неделю. Сония внесла необходимую плату за первый семестр, и Рамон был благополучно принят. Он весь сиял от счастья, и Сония, глядя на него, радовалась еще больше.

Только одно теперь смущало и пугало ее. Скорая встреча с братом. Как ей объяснить Хуану Антонио все, что произошло за дни его отсутствия? Как он отнесется к Рамону? Сословные предрассудки - страшная вещь. Хуан Антонио ощутил это на собственной шкуре, когда женился на Лусии. Но Сония не обольщалась насчет того, что этот горький опыт мог лишить брата предрассудков в отношении других людей. К тому же Лусия это все-таки не Рамон. Она не была из богатой семьи, но и не работала прислугой.

Сония постоянно думала о том, как сказать брату о своей связи с Рамоном. Она пыталась представить его реакцию, и, к сожалению, ничего хорошего по ее предположениям ожидать не следовало. Это понимал и Рамон, но Сония старалась разубедить его. Она стремилась выглядеть беспечной, описывая их будущую встречу с Хуаном Антонио, и сама чувствовала, что получается у нее не очень. В конце концов она осознала, что ей необходимо решить для себя главное: что делать, если Хуан Антонио будет твердо настроен против ее отношений с Рамоном? Ответ был болезненным для Сонии, которая только-только вновь обрела брата, но совершенно однозначным.

Она слишком долго шла на поводу у других, подчиняя свои желания, свою судьбу чужой воле. Для того чтобы вырваться из этого порочного круга, ей пришлось сломать свою прошлую жизнь, расстаться со многими иллюзиями. Слишком тяжело ей досталась ее теперешняя духовная свобода, чтобы вот так, в одночасье, расстаться с ней, пусть даже ценою сохранения дружеских отношений с братом. Сония решила, что если придется выбирать между Рамоном и братом, между Рамоном и целым светом, она выберет Рамона. Сказав себе так, она почувствовала одновременно и горечь и легкость. Она знала теперь, что ей нужно, и знала, какую цену ей, вполне вероятно, придется за это заплатить.

Глава 19

На Сан-Джоне были великолепные пляжи, и Джина заранее радовалась тому, как здорово они с Даниэлой проведут там время. Она заявила, что займется подводным плаванием, потому что это занятие всегда ее привлекало. Правда, она никогда не пробовала нырять на большую глубину, но, говорят, вид там роскошный - водоросли, кораллы и разноцветные рыбки, снующие стайками туда-сюда… Даниэла, смеясь, говорила, что ей страшно даже представить, как там на глубине. Она, наверное, трусиха. Но Джина не соглашалась с ней…

- Мы им всем покажем, вот увидишь! - воскликнула она, едва сойдя на берег.

- Только не забудь, что к часу нам надо успеть на катер до Сан-Томаса, - напомнила Даниэла.

Джина слегка задумалась. Сан-Томас для нее был слишком большим искушением. Там были отличные магазины, и ради них Джина готова была пожертвовать даже подводным плаванием. Даниэла словно прочитала ее мысли:

- Ах, Джина, ты только о покупках и думаешь…

Джина пожала плечами и, отвернувшись от подруги, стала фотографировать город.

На пляже Сан-Джона, где расположились Джина с Даниэлой, было немноголюдно. Они уже накупались вволю и теперь лежали на солнце. Даже говорить было лень. Джина почувствовала, что еще немного, и она совсем сгорит. Нужно было чем-нибудь накрыться, но сил пошевелиться у нее не было. Невероятным усилием она заставила себя сесть и огляделась вокруг в поисках полотенца. Взгляд ее задержался на зелено-голубой поверхности моря, сверкающей под солнечными лучами. Песок вдоль берега был темный с синеватым оттенком. Метрах в тридцати слева Джина вдруг увидела парочку, показавшуюся ей знакомой. Да, это были Хуан Антонио и Иренэ. Джина с любопытством следила за ними, пока они сами не заметили ее с Даниэлой. Тогда она отвела взгляд и прилегла рядом с подругой…

- На нас смотрят… - вполголоса предупредила она.

Но Даниэла и сама уже заметила Хуана Антонио с Иренэ.

- Ради Бога, Джина, не смотри на них! - нервно попросила она. - Мне хватит уже проблем с этой женщиной.

- Пусть только попробует тебя тронуть, я ее мигом в нокаут отправлю, - пообещала Джина.

Хуан Антонио что-то втолковывал Иренэ, поглядывая на Джину и Даниэлу. Иренэ отрицательно качала головой, и было видно, что Хуан Антонио не на шутку рассержен. Наконец Иренэ неохотно кивнула и пошла по направлению к Джине и Даниэле. Когда она приблизилась к ним, Джина резко приподнялась и спросила:

38
{"b":"115210","o":1}