- Вы любите детей? - спросила она Херардо.
- Очень, сеньора, - охотно отвечал тот. - У вас замечательные дети…
- И воспитанные, заметьте, - покривила душой Аманда, перманентно воевавшая с обоими сорванцами. - А уж о дочери моей и говорить нечего. Она такая добрая, такая нежная, но такая несчастная…
- Мама! - воскликнула Каролина, но Аманда даже не взглянула на нее.
- Все именно так, как я говорю… - улыбнулась она Херардо. - И знаете, я всегда надеялась, что однажды она встретит доброго человека, который сумеет ее оценить…
- Да, конечно, - вежливо подтвердил Херардо.
- Такого, как вы, например, - продолжила Аманда.
Херардо удивленно взглянул на нее. Старуха была, видать, из тех, что сразу берут быка за рога. Херардо не знал, нравится ему или нет такой поворот дела. Он попросту не был еще к этому готов и потому растерялся. Выручил его Лало…
- Мы с Федерико обожаем футбол, - заявил он.
- Вот как? - рассеянно спросил Херардо.
- Да! - подтвердил Федерико. - Я лично хочу быть вратарем.
- Вратарь - это отлично, - сказал Херардо.
Аманда вмешалась, пытаясь приструнить мальчишек. Она запретила им говорить о футболе. Этого еще не хватало! Досаждать гостю разговорами об этой идиотской игре.
Херардо заверил старуху, что очень любит футбол и что ему доставляет удовольствие говорить с мальчиками. Аманда почему-то обиделась на его слова.
- Что ж… говорите тогда о своем футболе, - поджала она губы.
- Знаете парни… - Херардо обернулся к Лало и Федерико. - Как-нибудь, когда будет хорошая игра, мы сходим с вами на стадион! Что скажете?
- Правда? - мальчишки не могли поверить такому счастью.
- Обещаю.
- Вот здорово!
- Хотите еще кофе? - предложила Каролина.
Херардо, поблагодарив, отказался. Сказав, что ему пора идти, он попрощался с мальчиками и Амандой. Каролина вызвалась проводить его, и они вместе вышли из квартиры. Каролина и радовалась и печалилась одновременно. Она злилась на мать, которая так неуместно влезла со своими намеками, но душа ее радостно замирала от безумного «а вдруг»… Она извинилась за мать и сказала, что Херардо вовсе необязательно идти с мальчиками на футбол. Они наверняка скоро забудут о его обещании. Херардо ответил, что Аманда ему очень понравилась, а на футбол он ребят возьмет с удовольствием.
- Может и вы с нами пойдете? - спросил он, прощаясь.
Каролина смущенно пожала плечами. Она вдруг поняла, что готова идти с этим человеком куда угодно.
Фелипе, как и обещал, поехал на следующий день домой к Даниэле. Портье дон Висенте прекрасно знал его. Хозяйки дома не было, а испрашивать разрешения у служанки на то, чтобы адвокат поднялся в квартиру, показалось старику неудобным. Он без звука пропустил Фелипе к лифту, и через минуту тот уже звонил в дверь квартиры, которую занимала Даниэла. Дора долго не открывала.
- Кто там? - наконец крикнула она из-за двери.
- Это я, адвокат Бретон! - раздраженно отвечал Фелипе.
Дора все мешкала. Фелипе даже показалось, что она куда-то пропала.
- В чем дело, Дора? Почему ты не открываешь? - крикнул он.
- Простите, сеньор адвокат, - сказала Дора, открывая дверь. - Никак не могла найти ключ… Но… как же вы поднялись?
- На лифте, - резко ответил Фелипе.
- Есть новости от сеньоры Даниэлы?
- Я пришел по другому поводу! - отстранив Дору, Фелипе вошел в квартиру. - Что за мужчина был с тобой вчера в ресторане?
- О чем вы, сеньор?
- Вчера мы с сеньором Херардо были в ресторане и видели тебя там с каким-то мужчиной…
- Ради Бога, сеньор! - Дора всплеснула руками. Слезы обиды готовы были брызнуть у нее из глаз. - Клянусь вам, я не переступала порога этого дома с тех пор, как сеньора Даниэла уехала в круиз! Ведь квартира осталась на мне!
- Не лги, Дора! Я же вижу, ты лжешь!
- Что вы, сеньор!
- Лучше сразу скажи всю правду!
- А я что делаю? - Дора не выдержала и громко расплакалась.
Глава 23
Дора солгала Фелипе. Она действительно была в ресторане. Еще до отъезда Даниэлы в круиз она случайно познакомилась с симпатичным парнем, приехавшим в Мехико из Гвадалахары. Парня звали Марселе Так же, как и у Доры, у него не было родителей. Во всяком случае, так он ей сказал. Он был высокий, крепкий, с темными, живыми глазами. Доре он сразу понравился. Они стали встречаться. Даниэла не препятствовала их дружбе и всегда легко отпускала Дору. Она полностью доверяла своей служанке, хотя и предупредила ее, чтобы та была поосторожней. Молодые девушки, служащие в богатых домах, часто становятся добычей всякого рода авантюристов. Дора про себя улыбнулась, услышав эти слова. Марсело - авантюрист?! Он такой добрый, простодушный, смешливый… Она сразу почему-то прониклась к нему доверием. Как-то, когда они только-только познакомились и Марсело захотел угостить ее кукурузными лепешками с жареной свининой, у него не хватило денег, чтобы расплатиться, и Дора одолжила ему несколько тысяч песо. Она сама удивлялась, с какой легкостью сделала это. Она была всего лишь служанкой. Деньги непросто ей доставались. И вдруг она вот так вот берет и одалживает довольно значительную для нее сумму парню, с которым едва знакома… Через день Марсело вернул ей деньги и опять угостил лепешками. С тех пор они часто виделись, ходили в кино, гуляли по улицам. Когда Даниэла уехала, у Доры стало больше свободного времени, и они с Марсело стали встречаться чуть ли не каждый день…
Однажды утром, когда Дора только начала уборку, в дверь позвонили. Звонили в дверь квартиры, а не по домофону, и Дора решила, что это старик-портье - дон Висенте или «дон Ченте», как все его звали, - пришел спросить ее о чем-нибудь, связанном с сеньорой Даниэлой. Она открыла дверь и остолбенела. Перед ней стоял Марсело. Широко улыбаясь, он прошел в квартиру и аккуратно закрыл за собою дверь.
- Как ты прошел мимо портье? - удивилась Дора.
Марсело, пожав плечами, сказал, что никакого портье не видел. Они вошли в гостиную, и Марсело в восхищении зацокал языком. Он рассматривал мебель, кнлги, посуду, дорогие безделушки, которых полно было в квартире Даниэлы, и так искренне удивлялся всему этому великолепию, что Доре стало даже смешно. С одной стороны она смеялась, но с другой в ее душе проснулась гордость за дом, в котором она жила. Пусть она не хозяйка всему этому, пусть она всего лишь служанка, но во всяком случае эта красота давно уже для нее привычна. Она не застывает перед серебряной статуэткой с открытым ртом, как Марсело… Дора ощущала свою причастность к тому, что их окружало, а теперь, когда не было сеньоры Даниэла, чувствовала себя даже немного хозяйкой всего этого. Она уже больше не сердилась на Марсело за то, что он явился вот так - без приглашения, ей хотелось похвастаться перед ним, и она предложила ему выпить кофе в гостиной. Марсело с радостью согласился. Дора приготовила кофе, а для пущего шику, подала его с пирожными и фруктами. В довершение ко всему она принесла два бокала вина, отлив вино из початой бытулки, что стояла в баре у Даниэлы. Марсело был на седьмом небе от счастья. Он шутил, болтал без умолку, и глаза его восхищенно светились, когда он смотрел на Дору. Дора сама не заметила, как они выпили всю початую бутылку и открыли еще одну. Страх Доры перед Даниэлой, которая по возвращении могла обнаружить пропажу вина, куда-то улетучился. Дора так долго и красочно расписывала Марсело доброту своей хозяйки, что и сама вдруг решила, что ничего ей не будет… Подумаешь, в баре на пару бутылок меньше… Она всегда может сказать, что нечаянно разбила их, когда прибиралась… Марсело такой славный… Ради него вполне можно рискнуть… Дора внезапно осознала, что лежит на диване, руки Марсело крепко обнимают ее, а губы его мягко скользят по ее шее. Она хотела подняться, но Марсело еще крепче обнял ее и прижал к дивану. Дора сказала ему, что она еще девушка и до свадьбы не собирается никому уступать, но Марсело горячо зашептал ей, что давно хотел сделать ей предложение, просто он ведь только приехал в Мехико и еще не нашел работы… Но, как только он найдет работу, они с Дорой поженятся… Голова у Доры кружилась, жизнь казалась легкой, а все желания исполнимыми… Марсело был так нежен, так ласков с ней… Она вздохнула и, обняв его, горячо прижала к себе.