Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока Хуан Антонио сидел в баре «Норвея», Иренэ приняла душ и, обернувшись полотенцем, прилегла на кровать. Она любовалась своим загаром, когда в каюту вошел Хуан Антонио и окинул ее равнодушным взглядом.

- Где ты был? - спросила Иренэ.

Хуан Антонио, отведя глаза от ее голых плеч, сказал, что был в баре. Иренэ медленно поднялась и, подойдя к нему, попыталась его обнять.

- А я ждала тебя, - шепнула она.

Резко отстранившись, Хуан Антонио сбросил с плеч ее руки.

- Ну хватит, не глупи, дорогой, - с улыбкой проговорила Иренэ. - Если ты хотел заставить меня ревновать, то ты своего добился. Но я докажу тебе, что способна сделать тебя счастливым.

Поцеловав Хуана Антонио, Иренэ отступила на шаг и, царственным жестом скинув полотенце, обернутое вокруг ее прекрасного тела, смеясь, бросила полотенце Хуану Антонио.

- Я твоя, только твоя… - она вновь шагнула к Хуану Антонио, но он швырнул ей скомканное полотенце.

- Прикройся!

- Не упрямься, дорогой, - настаивала Иренэ.

- Я больше не попадусь в твои сети, - круто повернувшись, Хуан Антонио вышел из каюты, с силой захлопнув за собой дверь.

Он долго бродил по кораблю, не зная, чем заняться, но не желая возвращаться в каюту, к Иренэ. Даже разыскивать Даниэлу, а этим он занимался чуть ли не все время в последние два дня, он не мог, зная, что она еще не вернулась с пляжа. Он стоял у борта, глядя на снующих над волнами чаек, когда его нашла Иренэ.

- Почему ты сбежал от меня?

- Ни от кого я не сбегал…

- Ты же вылетел из каюты как угорелый, - усмехнулась Иренэ. - Неужели ты меня боишься?

- Ради Бога, Иренэ… - Хуан Антонио старался не глядеть на нее. - Пойми, ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу.

- Ладно тебе… - Иренэ нежно взяла его за руку. - Я слишком хорошо тебя знаю. Ты увлекся, но в Майами это пройдет. Я постараюсь тебе помочь, Хуан Антонио. И помни, я делаю это ради тебя.

Весь пафос Иренэ пропал даром, потому что Хуан Антонио практически не слушал ее. Он увидел, как Даниэла, Джина и Ханс поднимаются на корабль. На душе его вдруг стало спокойно. Даниэла… его Даниэла была опять здесь, рядом с ним. Он даже улыбнулся, и Иренэ, неверно истолковав его улыбку, тут же предложила в знак примирения пойти в казино, поиграть в рулетку. После перипетий сегодняшнего дня ей хотелось доставить себе хоть это небольшое удовольствие. Хуан Антонио согласился. Он испытывал жалость к Иренэ и был даже рад хоть в чем-то уступить ей. Они спустились в казино, и часа полтора Хуан Антонио терпеливо следил за тем, как Иренэ проигрывает его деньги. В конце концов, сославшись на то, что ему надо отлучиться, он вышел из казино и занялся своим обычным делом: поисками Даниэлы.

Даниэла, Джина и Ханс выходили из дансинга, когда возле них вырос Хуан Антонио.

- Как хорошо, что я нашел тебя, - сказал он. - Я тебя по всему кораблю ищу. Нам нужно поговорить, Даниэла.

Он взял ее за руку. Даниэла нахмурилась: он же обещал до Майами не искать с нею встреч!

- Мне нужно знать, в какой гостинице вы остановитесь в Майами, - объяснил Хуан Антонио.

Подошедшая Джина успокоительно похлопала его по плечу:

- Я тебе все сообщу, Хуанито. Не волнуйся…

Хуан Антонио неотрывно смотрел в глаза Даниэле, не отпуская ее руки. Она тоже смотрела на него, не отводя взгляда. Они молчали, как могут молчать только влюбленные.

Весь вечер и все утро следующего дня Хуан Антонио только и думал что о будущей встрече в Майами с Даниэлой. Он почти не разговаривал с Иренэ. На его счастье она до глубокой ночи просидела в казино, а с утра ей было не до того, чтобы приставать к нему. «Норвей» причалил в Майами, и его пассажиры, изрядно загоревшие за десять дней плавания, спустились на берег. Хуан Антонио видел, как Даниэла и Джина брали такси. Он уже знал, в какую гостиницу они едут. Джина сдержала слово.

Иренэ по приезде в отель заявила, что совершенно разбита, и сразу же отправилась в ванную. Несмотря на усталость, она явно была довольна тем, что круиз наконец-то закончился.

- Не хочешь со мной? - лукаво спросила она, стоя в дверях ванной комнаты.

Хуан Антонио покачал головой.

- Я лучше вздремну немного, - он прилег на кровать, заложив руки за голову.

Иренэ скрылась в ванной. Хуан Антонио выждал несколько минут, затем быстро вскочил, выложил из кармана на стол запечатанный конверт, и, подхватив один из чемоданов, вышел из номера.

- Хуан Антонио! Принеси мне, пожалуйста, мои соли для ванны! Они у меня в чемодане! Ты слышишь меня? Хуан Антонио! - Иренэ кричала из ванной, но ответа не было. Решив, что Хуан Антонио уснул, Иренэ пошла в комнату. Кровать, на которую за несколько минут до этого прилег Хуан Антонио, была пуста. Иренэ огляделась. Увидев конверт на столе, она помедлила несколько мгновений, затем все-таки взяла конверт и вынула из него записку. «Я возвращаюсь в Мехико… - прочла она. - Оставляю тебе все необходимое для того, чтобы побыть в Майами еще несколько дней, если ты этого хочешь. Хуан Антонио». Вне себя от гнева Иренэ разорвала записку вместе с конвертом.

- Будь ты проклят! Подлец! - слезы душили ее, но она не позволила себе расплакаться. Резким движением она сняла трубку телефона и набрала номер службы информации гостиницы. Вежливый женский голос на другом конце провода что-то сказал по-английски.

- Вы говорите по-испански? - крикнула в трубку Иренэ.

На том конце провода замялись, потом голос на ломаном испанском спросил, что ей угодно.

- Когда ближайший рейс на Мехико? - стараясь говорить членораздельно, спросила Иренэ. - Да! Самолет!

Ее попросили немного подождать. Глядя в стену прямо перед собой, Иренэ ждала. «Вы у меня попляшете! Вы все у меня попляшете!» - стучало у нее в голове.

Глава 21

Едва они поднялись в свой номер в гостинице, как Джина стала разбирать вещи. Даниэла тоже попыталась заняться устройством, но потом безвольно опустилась на кровать и уставилась в одну точку. Страх и неуверенность были в ее душе. На корабле все казалось таким простым. Они с Хуаном Антонио расстанутся ненадолго, а потом он отыщет ее в Майами. Но теперь ей пришло в голову, что, может быть, она недооценила Иренэ. Вдруг Иренэ сумеет вновь окрутить его. Или придумает что-нибудь, чтобы не допустить его встречи с Даниэлой. Даже думать об этом было для Даниэлы мукой. Она ругала себя за нерешительность, за то, что не расставила все точки над «i» еще на «Норвее», но при этом понимала, что иначе поступить не могла. После того, что с ней случилось, должно, наверное, пройти немало времени прежде, чем она вновь обретет уверенность в себе.

- Даниэла! - Джина помахала рукой перед глазами Даниэлы. Она уже несколько раз обращалась к подруге, но та не реагировала. - Может, останемся в Майами хотя бы дня на четыре? Два дня - это так мало…

- Нам нужно работать, - сказала Даниэла. - Я считаю, мы уже достаточно отдохнули.

- Отдых никогда не бывает достаточным… - проворчала Джина.

В дверь позвонили, и Даниэла пошла открывать.

- Хуан Антонио!

- Даниэла! - Хуан Антонио подхватил ее на руки и внес в комнату. Она крепко обняла его за шею и не отпустила даже тогда, когда он поставил ее на пол. Губы их слились в поцелуе.

- Господи, как посмотришь на вас, так прямо завидно становится! - воскликнула Джина. - Крепко вас зацепило… А знаешь, Хуан Антонио, Даниэла не верила, что ты сможешь освободиться от… сам знаешь от кого.

- Джина! - Даниэла с упреком посмотрела на подругу.

- Я уехал из гостиницы и оставил ей записку о том, что возвращаюсь в Мехико, - объяснил Хуан Антонио.

- Мне неловко, когда я думаю об Иренэ, - грустно сказала Даниэла.

- Не думай о ней, - Хуан Антонио покачал головой. - Она этого не заслуживает. Ладно, пойду позвоню в гостиницу, узнаю, не съехала ли она, возьму номер в вашем отеле, а потом… потом мы можем пойти куда-нибудь…

42
{"b":"115210","o":1}