— Так, где мой костюм-двойка? — без колебаний решила Джесс, отодвинув дверцу просторного шкафа купе. Места в нем оказалось так много, что весь гардероб не занял даже трети имеющегося пространства. Неужели кто-то покупает столько одежды? Это когда же ее носить? При переезде потом разгружать все замучаешься!
Несколько минут девушка вертелась у зеркала и рассматривала свой новый образ. После многих лет ношения простых футболок с джинсами как-то трудно оказалось привыкнуть к более дорогим вещам. Но вид в отражении ей, конечно, нравился. Качественная мягкая ткань приятно струилась по телу, придавая владелице легкости и уверенности, а волнистые ухоженные локоны мило блестели на свету.
— Ну точно деловая леди! — восхищалась Джесс, репетируя позы с той самой дорогущей сумкой в руках. От мысли о цене аксессуара девушке до сих пор было немного не по себе, но не любоваться же на нее со стороны теперь. Раз отец подарил, надо пользоваться.
По расписанию сегодня стояла приветственная лекция и торжественная часть, но на всякий случай Миллер младшая сложила с собой блокнот и ручку. Вдруг на выступлении скажут что-то интересное и понадобится записать? Тем более во время лекций запрещалось пользоваться смарт-устройствами, если не было обратного распоряжения от преподавателя.
Еще раз проверив свой внешний вид, Джессика вышла и закрыла комнату с помощью магнитной карты. По пути к лифту ей встретилось несколько студентов: кто-то кивнул ей в знак приветствия, кто-то сидел на диванчике или шел, уткнувшись носом в смартфон, а вот на общей кухне бурлила жизнь. По правилам пожарной безопасности микроволновки и чайники в комнатах держать нельзя, так что именно здесь ученики подогревали еду или кипятили воду. Можно потом унести порции к себе в комнату или остаться здесь и пообщаться со сверстниками.
«Бр-р-р!» — Джесс поежилась, вспомнив вчерашнее знакомство с соседками, живущими неподалеку. Элен, Крис и Хлоя — три модницы, похоже, только и делали, что сидели за одним столом и о чем-нибудь болтали. Завидев ее, они нехотя поздоровались, представились и снова вернулись к своим «важным» разговорам. Блондинка, рыжеволосая и черноволосая — почти как светофор… Что вчера они на кухне сидели, что сегодня. Интересно, они вообще спали? Даже сейчас, когда вот-вот начнется приветственная лекция, девушки совсем не спешили куда-то собираться.
«Ладно, мне не о них думать надо», — подумала Миллер и взглянула на часы. Лучше поторопиться, а то вдруг она заблудится и не найдет сразу нужную аудиторию. Некрасиво будет опоздать в первый же день.
Аудитория, где планировалась лекция, напоминала скорее зал заседаний какого-нибудь министерства, чем учебный класс. Ряды бесчисленным числом спускались к антикварной кафедре из темного дерева. Джессика пришла заранее, но зал уже гудел. Большинство студентов сбивались в стайки и обсуждали свои летние достижения или новые модели техники. Ничего интересного для девушки «других кругов».
Стараясь не привлекать внимания, Джесс тихо прошла дальше и пристроилась на свободном месте в предпоследнем ряду. Вряд ли кто-то захочет сесть рядом, а, значит, можно спокойно уткнуться в блокнот и посвятить себя лекции.
За минуту до начала двери аудитории распахнулись, и в зал вошла группа парней. Один из них, блондин в центре, показался очень знакомым. Без небрежно наброшенного пиджака в белоснежной рубашке с идеально завязанным галстуком он выглядел еще более внушительно.
Парень обвел взглядом переполненную аудиторию. Его друзья начали рассаживаться в центре, но он, словно не найдя подходящего места, направился прямо к верхним рядам.
— Прости, здесь не занято? — раздался над ухом тот самый тягучий, бархатный голос.
Джессика вздохнула и подняла голову. Вблизи незнакомец с парковки оказался еще красивее, но в глубине его серых глаз читалась холодная уверенность хищника. Парень явно не догадывался, что перед ним сейчас сидит владелица того самого «антикварного корыта».
— Свободно, — коротко ответила Джесс и отодвинула свою сумку. Не очень она была рада компании, но ничего не поделаешь. Вечно избегать общения с остальными однокурсниками все равно не получится, так что придется уступить.
— Отлично. Терпеть не могу сидеть в первых рядах — там слишком много фальшивого энтузиазма, — он ослепительно улыбнулся и сел рядом, небрежно бросив на стол кожаную папку с золотым тиснением: «Стивен Лэнгфорд». — Я Стив. А ты, должно быть, та самая загадочная отличница, о которой шепчутся в деканате?
Блондин замолчал, как будто ждал, что его эффектное появление и комплимент про «загадочную отличницу» сделают своё дело, но Джессика не спешила таять. Девушка медленно повернула голову и посмотрела ему прямо в глаза — спокойно и с иронией.
— Стивен Лэнгфорд, верно?
— Верно.
— Помнится, вчера на парковке вы были гораздо более обеспокоены чистотой рядов кампуса, чем загадками деканата, — продолжила Миллер, внимательно вглядываясь в лицо собеседника. — Надеюсь, я не сильно попортила внешний вид университета своим «антиквариатом»?
Стив на мгновение замешкался. Его спесь идеального парня с обложки журнала как ветром сдуло. Он совсем не ожидал, что эта утонченная девушка в дорогом жакете может оказаться владелицей того раздолбанного красного «Понтиака». М-да, неловко получилось... Теперь нужно срочно что-то сделать, пока разговор не зашел в тупик.
Стивен неловко усмехнулся и с непринужденным видом откинулся на спинку сиденья.
— Оу, кажется меня победили в словесной битве, — блондин примирительно поднял ладони. — Слушай, я прошу прощения. Вчера выдался на редкость ужасный день: задержка рейса, потерянный багаж и пара сорванных звонков... Признаю, немного погорячился на эмоциях. На самом деле я ничего не имею против качественного антиквариата. В нём есть… характер.
Лэнгфорд наклонился чуть ближе, и его голос стал на тон ниже:
— Просто вчера мне очень некстати испортили настроение, и я сорвался на первое, что попалось на глаза. Обещаю загладить вину. Как насчет того, чтобы после этой лекции я показал тебе какие-нибудь интересные места в этом вузе? М? Что скажешь?
Джессика не успела ответить: на кафедру поднялся декан — сухопарый старик в безупречном сером костюме с галстуком. Его голос, усиленный микрофонами, рассказывал первокурсникам о славных временах со дня основания университета в XVIII веке.
— Наш фундамент — это не только камень, но и незыблемые моральные принципы… — вещал декан.
Стивен едва слышно хмыкнул и придвинул свой блокнот поближе к Джесс. На полях листка в точку он быстрым почерком набросал: «Давай поспорим на кофе, сколько раз он упомянет про "честь" за время лекции? Ставлю на 20».
Джессика мельком взглянула на надпись, но проигнорировала её и продолжила демонстративно записывать тезисы лекции. Подобное напускное равнодушие соседки еще больше подзадорило Лэнгфорда.
— Ты всегда такая серьезная? — вкрадчиво шепнул блондин, наклонившись к самому её уху. В нос девушке сразу ударил запах дорогого парфюма, что-то древесное и холодное. — Расслабься. Вводная лекция - чистая формальность. Никто не будет сдавать экзамен по речам старика Гилберта.
— Возможно, — также тихо отчеканила Джесс, не поворачивая головы. — Но я здесь, чтобы учиться, а не шептаться на задних рядах, словно мы подружки.
Стивен не обиделся. Скорее наоборот — в его глазах вспыхнул азарт.
— Остроумно. Люблю вызовы. Кстати, сегодня вечером в закрытом клубе кампуса будет вечеринка первокурсников. Не та скучная официальная часть, что в актовом зале, а нормальное пати только «для своих». Пойдем со мной? Обещаю вести себя гораздо приличнее, чем вчера на парковке.
Джессика наконец посмотрела на него. Стивен выглядел воплощением искренности, но в отголосках сознания у неё снова мелькнуло воспоминание о его пренебрежительном тоне.
— Я подумаю, Стивен, — уклончиво обронила она в надежде, что Лэнгфорд наконец-то отвяжется.
— Просто Стив, — поправил блондин. Забирая блокнот, он как бы невзначай коснулся кончиков её пальцев и добавил: — Буду ждать тебя у входа в восемь. Не обрекай меня на скуку в компании будущих министров и дипломатов.