Фелинор издал звук, подозрительно похожий на кашель курильщика со стажем, и добавил:
— И не три так сильно монетку в кармане, смертная. А то от нее пойдет дым, и отец подумает, что ты начинающая иллюзионистка-неудачница.
Вздохнув, Миллер младшая убрала руку из кармана и в надежде отвлечься перевела взгляд к окну. Видом на парковку здесь и не пахло, но хоть можно было полюбоваться на птиц, качающихся на ветвях заметно облысевших деревьев.
Едва телефон завибрировал в руке, как Джесс тут же сорвалась с места и побежала к двери.
— Внимание, леди и джентльмены! Корабль капитана Миллера входит в гавань!» — провозгласил Феликс, совершив эффектный прыжок с дивана прямо на подоконник. — Держи спину, Миллер, и не забудь сделать лицо человека, который завтракает акциями, а не вчерашней пепперони!
Джессика выскочила на крыльцо университета, словно заправский марафонец, и стала беглым взглядом искать на парковке машину отца.
Через несколько секунд она увиделаего…
Знакомый черный внедорожник медленно, почти торжественно вырулил на парковку. Машина так блестела на солнце, что казалась новенькой — Гордон явно провел утро на мойке, полируя каждый дюйм. Когда он затормозил у тротуара, вокруг как будто стало тише. Пара студентов-юристов, стоявших неподалеку, невольно обернулись, оценивая мощный кузов и «блатную» чистоту колес.
Дверца открылась, и из машины вышел сам владелец.
Джессика на секунду забыла, как дышать. Пиджак из «Гранд Плаза» сидел идеально, подчеркнув его широкие, привыкшие к физическому труду плечи. Белоснежная футболка под ним создавала тот самый эффект «я настолько богат, что мне не нужен галстук», а дорогие джинсы и кроссовки завершали образ современного магната на отдыхе. В сочетании с его высоким ростом и суровой, открытой физиономией это выглядело чертовски убедительно.
— Дочка! — Гордон снял солнцезащитные очки и, увидев её, расплылся в такой широкой и гордой улыбке, что все опасения Джессики вмиг испарились.
Она бросилась к отцу и утонула в его крепких объятиях.
— Папа! Ты… ты выглядишь потрясно! — прошептала она, уткнувшись носом в его плечо. Аромат знакомого парфюма, разбавленный запахом новой одежды и кожи салона, казался еще роднее, чем обычно.
— Ну, скажешь тоже, — Гордон чуть смущенно, но довольно похлопал рукой по лацкану. — Продавщица не обманула, в этой штуке даже дышится как-то… солиднее, что ли. Ну как ты? Не обижают тебя здешние «белые воротнички»?
— Пока что все мирно, насколько это возможно, — хихикнула Джесс.
Мужчина отошел на шаг и окинул дочь с ног до головы оценивающим взглядом.
— Ну и красавица же ты у меня, Джесс. Настоящая леди. В этом вашем университете, небось, все профессора по струнке ходят, когда ты в аудиторию заходишь?
— Да не, что ты, — отмахнулась Миллер. — Ну разве что только чуть-чуть.
В этот момент со стороны главных ворот показался Стивен. Он шел к своему спорткару, на ходу просматривая что-то в телефоне, но внезапно замер, когда его взгляд зацепился за незнакомого высокого мужчину рядом с Джессикой.
Медленно опустив смартфон, Лэнгфорд взглядом за долю секунды просканировал Гордона: «Пиджак — ручная работа, джинсы — лимитка, осанка — как у человека, привыкшего отдавать приказы. И этот внедорожник… надежный, неброский, как раз для тех, кто не любит демонстративно сорить купюрами».
Блондин не стал обходить их стороной. Напротив, он уверенно направился прямо к ним.
«О-о-о, — Феликс материализовался на крыше внедорожника, свесив лапы. — Приготовься, смертная. Твой "золотой мальчик" уже расчехлил свою самую вежливую улыбку. Время большой игры!»
От слов кота у девушки внутри все похолодело.
— Джессика! — Стив подошел с той самой легкой, располагающей к общению улыбкой. — Не хотел прерывать, но не мог не подойти.
Он повернулся к Гордону и протянул руку. В его жесте было столько искреннего уважения, сколько он не проявлял даже к декану.
— Добрый день. Я Стивен Лэнгфорд. А вы, должно быть, тот самый мистер Миллер, о котором Джессика столько рассказывала?
Гордон на мгновение растерялся — он не ожидал, что этот "золотой парень" подойдет так просто. Но старая закалка взяла свое. Он сжал руку собеседника так, что у того едва заметно дрогнули пальцы.
— Гордон. Просто Гордон, парень, — он одарил Стивена своей фирменной «медвежьей» улыбкой. — Приехал вот, проверить, как моя отличница поживает.
— У вас потрясающая дочь, — Стивен не отводил взгляда. Он был явно впечатлен брутальной харизмой Гордона. — Теперь я вижу, в кого у неё эта железная хватка. «Аркхем Лигал» будут глупцами, если не обратят внимание на такое сокровище.
«О-о-о, — Феликс примостился на зеркале внедорожника, свесив хвост. — Посмотри на лицо Лэнгфорда, Миллер! Он думает, что Гордон — стальной магнат, который лично инспектирует свои заводы. Твоя легенда только что получила железобетонное подтверждение. Главное теперь — чтобы твой папа не начал рассказывать, как он "инспектирует" сломанные двигатели в гараже».
— Сам не нарадуюсь, — Гордон по-хозяйски приобнял дочь.— Ну что, именинница, пойдем пообедаем? Стивен, если у тебя нет срочных дел, присоединяйся к нам. Моя дочь заслужила настоящий семейный обед.
Лэнгфорд на мгновение задумался. Ему очень хотелось провести это время с подругой, но он понимал: появиться на первом семейном обеде после долгой разлуки — значит показаться навязчивым. Для репутации идеального парня сейчас было важнее оставить их одних, сохранив ореол таинственности и уважения к чужим границам. В бизнесе с такими ребятами куда охотнее разговаривают…
Телефон в кармане блондина завибрировал уже в третий раз. Клэр… «Девушка для отношений» явно не собиралась прекращать звонки, пока не добьется внимания. «Если не встречусь с ней сейчас, она устроит сцену прямо здесь», — сухо констатировал Лэнгфорд про себя.
— Огромное спасибо за приглашение, мистер Миллер, это большая честь, — Стивен улыбнулся, и в этой улыбке не было его обычной светской прохлады, только искреннее уважение. — Но я не посмею отнимать у вас время. Первый обед в такой день должен быть сугубо семейным. К тому же, есть несколько дел, которые требуют незамедлительного выполнения.
С такой же улыбкой он посмотрел и на Миллер младшую.
— Приятного аппетита, Джессика. Увидимся на занятиях после выходных.
Кивнув подруге на прощание, Стив развернулся и продолжил путь к парковке. Гордон проводил синий спорткар внимательным взглядом, а затем громко хмыкнул, поправляя свой новенький пиджак.
— А парень-то с характером. Вежливый, и хватка у него… — мужчина посмотрел на свою ладонь, которую только что пожимал Лэнгфорд. — Хватка у него правильная, дочка. С таким в разведку идти можно. Ну что, по коням? Я присмотрел тут одно место… Правда, не уверен, подают ли там что-то круче твоего университетского кофе, но стейки на картинке выглядели внушительно.
«Ох, Миллер, выдохни! — Феликс с эффектным сальто спрыгнул с зеркала прямо на заднее сиденье внедорожника через приоткрытое окно. — Лэнгфорд уехал, сохранив в голове образ "индустриального короля" и его наследницы. Первый раунд за нами. Но теперь начинается самое сложное: пережить обед с папой и не выдать себя, когда он начнёт громко просить добавки соуса к картошке!»
Джессика рассмеялась, чувствуя, как напряжение наконец-то отпускает, и забралась в машину. Предчувствие подсказывало, что это будет лучший семейный ужин в её жизни. Оставалось надеяться, что именно так все и случится…
Пунктом назначения оказался небольшой уютный ресторанчик с видом на набережную. Гордон, несмотря на образ закаленного бизнесом магната, чувствовал себя немного скованно в окружении белых скатертей, но присутствие дочери и её сияющие глаза помогли ему расслабиться.
— Значит, его зовут Стивен… — размышлял глава семьи, задумчиво глядя в окно на пейзаж. Заказ еще готовился, поэтому в запасе имелось немного времени «поболтать по душам».