— Секунду… — он жестом попросил подождать и, лишь дочитав последние строки, кивнул и поднял взгляд, — Я узнал конверт. Такой же, как тот, который ты передала мне. Искал ручку, увидел его на полке…
— И подумал: «Вот это да, она писатель! Почитаю, вдруг там продолжение!»
— Почти… мне стало интересно, что ты написала ему.
«Вот же сволочь!»
— Оказывается, ты можешь быть очень романтичной и чувственной, когда захочешь.
«Дважды сволочь!»
— Да пошел ты, — выплюнула она, не зная, что сделать: попытаться отобрать письмо или просто уйти из комнаты.
— Констанция… — проговорил он, убирая послание в конверт. Она рассчитывала услышать извинения, но он продолжил поучительным тоном: — Арт никогда не ответит тебе взаимностью, можешь даже не думать об этом. Кинг такой же холодный и бездушный, как стены их лондонского Тауэра. Для него женщины — просто развлечение.
Она выбрала уйти, не забыв при этом хлопнуть дверью. В коридоре Констанция застыла. В столовой сидел сам Кинг, с которым не хотелось иметь ничего общего, даже кипяток для чая. В гостиной мерзавец Илья. И вишенка на торте — Аврелий, вечно ляпающий что-нибудь невпопад и находящий очарование в каждой зубочистке.
Зло накинув пальто, кое-как нацепив красный берет и торопливо втиснувшись в сапоги, Констанция схватила сумку с пойманным Лопахиным и вышла из квартиры. Такси приехало почти сразу. Чуть больше чем через полчаса она была дома, где смогла переодеться, приготовившись к ночному дежурству, а еще через полчаса уверенно шагала по холлу Библиотеки. К черту мужчин, к черту расследования! Есть только одна достойная цель: поймать больше персонажей за этот месяц, чем Артур. И довольно.
Скоро поступил вызов, и она уехала в Шушары. Звонящих Илью, Аврелия и Кинга она сбрасывала, и вскоре те перестали докучать.
«Сосредоточиться на цели. Думать только о ней».
Эпизод 8. Глава 4
Констанция любила здание Библиотеки по утрам. Будь то солнечный миг, когда пространство наполнено светящейся дымкой и бликами на светло-сером мраморе, или дождливое, серое время, с миллиардом капель на огромных окнах и уютной атмосферой в просторных залах. По утрам все дышало предвкушением и ощущением, будто впереди еще уйма времени.
Просматривая записи в своем ящичке картотеки — стоило иногда проверять работу стажера — Констанция чувствовала себя на редкость спокойно. Гамлет, заблудившийся в спальном районе, попался быстро, уже к двум часам она вернулась на работу, да так и проспала на диване в офисе охотников до самого утра. В тишине пустого помещения удалось выпить кофе и настроиться на нужный лад. Вечером должны были подвести итоги: они с Артуром шли ноздря в ноздрю, он обгонял ее всего на один балл. Констанция оставила любые мысли, не касающиеся охоты, и теперь ощущала себя атлантом, мощным и уверенным, готовым свернуть горы.
Стажер явился утром слегка помятый. Поздоровавшись, он уселся за компьютер, чтобы завести отчет и по ночному персонажу, и по Лопахину. Илью и Кинга Констанция не видела, пока из безмятежного состояния ее не выдернул грудной голос Христофоры Николаевны:
— Пражская — это в Купчино.
В ответ раздался мягкий голос Артура:
— Да, я, кажется, там бывал, это улица Софийская и… рядом улицы каких-то других городов. Бухарестская? Будапештская?
«И та, и другая», — подумала Констанция и, влекомая знакомым адресом, стала рассматривать книги на полках Абонемента, что стояли ближе к беседующим коллегам.
— Там много хрущевок, не так ли? — уточнил Кинг, потирая подбородок и разглядывая выданный формуляр.
— Но это вроде б новый дом, — отозвалась Христофора Николаевна. — Помню, там рядом с Южным полюсом стоит что-то кирпичное.
Сердце Констанции екнуло. Она затаила дыхание, но дальше не произошло ничего интересного: Кинг поблагодарил Христофору Николаевну, пожелал ей хорошего дня и направился в сторону своего кабинета, очевидно, чтобы захватить пальто и отправиться к месту разрыва.
— Пешком пойдете? — уточнила Констанция, нагоняя его.
Кинг обернулся и окинул ее удивленным взглядом.
— Доброе утро вам тоже. Сейчас нет, пешком это час дороги. Вам стоит знать, что персонажа лучше ловить по горячим следам. Обратно прогулка вероятна.
— Слышала, вы сейчас без машины? Погода дрянная, давайте мы с Аврелием вас подбросим.
Она и не надеялась, что предложение будет принято за приступ великодушия.
Кинг остановился и медленно повернулся. Констанция невинно разглядывала ромбики на его вязаной жилетке.
— Что это вы задумали, Констанция?
Она все же взглянула в светло-зеленые глаза. Улыбнулась.
— Я что, не могу предложить помощь коллеге? Там жуткий дождь, будет больно смотреть, как вы в тоненьком пальто боретесь с ветром и непогодой. Пускай и в дедушкиной жилетке, — она аккуратно ткнула пальцем в самый большой ромб.
— Такая погода мне вполне привычна, британца не напугать дождем… — отозвался он медленно, с явным недоверием отнесясь к предложению Констанции.
— Следующий разрыв не наш, в любом случае, так что просто настаиваю, чтобы вы воспользовались помощью. АВРЕЛИЙ!
Артур подозрительно сощурился, но вставить реплику не успел.
— Что случилось?! — воскликнул подбежавший к ним стажер. — Почему ты назвала меня настоящим именем? Что-то произошло?
— Принеси мое пальто и сумку. У Артура разрыв неподалеку, а на улице практически ураган. Подбросим его до места разрыва.
Аврелий замер, затем обратился к Кингу:
— Кто это? Так на Конс похожа, да?
— Хватит паясничать, Люций. Неси пальто. И не забудь ключи от машины.
Артур неторопливо прошел вглубь своего кабинета, подхватил вещи и вышел в коридор к Констанции. Аврелий выполнил указания куда более суетливо.
Пока они шли по просторным помещениям Библиотеки, стажер пытался выяснить, почему Констанция вела себя таким странным образом, но обращался при этом к Артуру.
— Я сам в замешательстве, но заинтригован. Не возражаю против вашей компании, так как хочу узнать, что задумала Констанция на этот раз.
— Р-р-разумно, — картаво прорычал Аврелий.
Уже в машине он якобы заговорщически прошептал сидящей рядом Констанции:
— Я на всякий случай взял ловец.
— Не нужно было, не на охоту же едем.
— Мне сейчас так не по себе…
Автомобиль тронулся.
— Тебе и правда повезло, Арт, — заметил Аврелий, когда они ехали уже целую минуту, и тишина, видимо, стала угнетать его. — Купчино рядом. Может, поймаешь сразу.
— Верно. Купчино рядом.
Дождь стучал по крыше и лобовому стеклу, капли рассыпались бисером под колесами.
— Куп-чи-но, — вдруг проговорил Кинг медленно, лаская каждый звук. — Люблю это название, звучит как капучино.
Аврелий засмеялся, согласившись, что с такими ассоциациями название действительно приобретало новый вкус.
— В Петербурге много хороших названий, — заметил тогда Артур.
Кажется, он пребывал в благостном расположении духа, поэтому решил поделиться наблюдениями. Во время стажировки на него иногда тоже такое находило.
— Например? — заинтересовался Аврелий.
— Например «Шушары».
С его английским акцентом звучало больше похоже на «щущары», притом с ударением на «у».
— Или «Мурино». Как мурлыканье. «Коломяги». «Васька». Для приезжих это «Васильевский остров», очень официально. А когда ты уже стал местный, то можешь звать его «Васька». «Черная речка» — красиво, поэтично. И «Нева», конечно же, интересно! Когда я только приехал в Россию, мой университетский приятель, тоже из UK, показывал город. Он сказал, что мосты никогда не разводят, и было непонятно: зачем такой акцент на этом? И почему так странно строит фразу? «They draw bridges across never» — это грамматически неверно. Только когда он сказал, что Дворцовый мост разводят, я удивился: почему остальные никогда не разводят, а этот разводят. Это его рассмешило, он, наконец, объяснил, что «Neva river» — это название реки.