Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У меня есть послание, и я должен вам его передать, — сказал гоблин. — Собственно говоря, это и все.

— Мутная какая-то история, — сказал Виталик.

Гоблин очень по-человечески развел руками.

— Пославшая меня персона сожалеет, что ей приходится прибегать к услугам посредников, но, к ее великому сожалению, у нее нет возможности покинуть тот игровой мир, в котором она находится, чтобы встретиться с вами лично, — сказал гоблин. — Тем не менее, она считает, что ваше знакомство может стать обоюдополезным, и приглашает вас к себе.

— О, чудесно, — сказал Виталик. — Нам еще и в другой мир предлагается переться, к хренам.

— К еще более глубокому ее сожалению, пославшая меня персона не может оплатить вам телепорт или предоставить другие средства перемещения, но гарантирует, что при встрече готова возместить все ваши транспортные расходы и сопутствующие издержки.

— Очень мило, — сказал я. — И во что нам это встанет? О каких суммах идет речь?

— Около двухсот пятидесяти золотых монет за переход, — сказал гоблин.

— Это немалые деньги, — заметил я. В принципе, у нас столько уже было, из мобов выбили, и еще сколько-то мы рассчитывали получить за продажу барахла, которыми были забиты наши инвентари, но траты для новичка все равно порядочные. Или нет? Как тут вообще порядок цен посмотреть-то? Оплатить межмировой портал это ж тебе не билет на трамвай купить.

— Как я уже говорил, они будут вам компенсированы, — сказал гоблин.

— А что, если бы у нас не было таких денег? — спросил я.

— Тогда я предложил бы вам их заработать, — сказал гоблин.

— То есть пославшая тебя персона никуда особенно не торопится? — уточнил я.

— Время важно, — сказал гоблин. — Но, на самом деле, у вас его меньше, чем у нее.

Интересно, это он на проблему с модераторами намекает или на что-то еще? Не люблю я вот такие ситуации, двусмысленности и общие фразы.

— Вон там, — гоблин махнул рукой себе за спину, куда-то во тьму. — Находится город, в котором есть стационарный телепорт. Для перехода вам нужно будет ввести в устройство эти координаты, — он продиктовал нам координаты, потом еще раз и еще, пока мы, наконец, их не запомнили. — И оплатить требуемую сумму. После перемещения вы окажетесь в небольшом городке под названием Карлсград. Вам следует покинуть его через западные ворота и идти по тракту, пока вы не окажетесь у придорожного трактира «Уставшая лошадь». Это отнимет у вас всего несколько часов пути. В трактире спросите хозяина, и это и будет тот самый человек, который послал меня сюда.

— То есть, тебя направил к нам какой-то трактирщик? — уточнил Виталик. — Не король, не могущественный чародей, не хотя бы великий герцог какой-нибудь завалящий, а владелец питейного заведения, которое даже не в черте города? Ну охренеть перспективы, конечно. И какие у нас с ним могут быть дела? Пиво ослиной мочой будем вместе бодяжить?

— Я об этом ничего не знаю, — сказал гоблин. — Но в случае возникновения подобных сомнений пославшая меня персона просила вам передать, что люди зачастую совсем не те, кем кажутся, и вы не будете разочарованы, она в этом практически уверена.

— Мне бы эту, сука, уверенность, — сказал Виталик.

— Кроме того, пославшая меня персона просила вам сообщить, что в любом случае тот мир лучше подходит для вашего дальнейшего развития, чем этот. Этот несколько… пустоват.

— Еще что-нибудь?

— Нет, боюсь, что это все, — сказал гоблин. — Разрешите откланяться.

И он действительно склонился в изящном куртуазном поклоне, подмел землю воображаемой шляпой и тут же обратился в прах. В прямом смысле. Секунду назад он стоял перед нами, и вот уже облачко пыли, отдаленно напоминающее его силуэт, размывает свежий ночной ветерок.

— Интересный, сука, спецэффект, — заметил Виталик. — И глядь, с него даже не дропнулось ничего.

— Он же предупреждал, что ни лута, ни опыта, — напомнил я.

— Но кто ж знал, что так буквально? — сказал Виталик. — И какие соображения, джентльмены?

— В город в любом случае надо идти, — сказал я. — Там торговец наверняка есть, а у нас — лут. Да и вообще, там люди, информация… Мы же даже не знаем, что это за мир и какие у нас тут перспективы.

— Это очевидно, — сказал Виталик. — А потом?

— А потом посмотрим.

— Вот что мне в тебе отдельно, сука, нравится, так это твоя способность к долговременному планированию, — сказал Виталик и забросил дробовик в инвентарь. — Пошли.

Между нами и городом, если гоблин не соврал и в том направлении действительно находился город, лежала равнина, и путешествовать по ней под светом звезд было вполне комфортно. Не лес, не болото, не горы какие-нибудь. Хотя бы видно, куда ногу ставишь.

Не городской тротуар, конечно, но тоже кое-что.

Усталости мы не чувствовали. Очередная ли игровая условность тому виной, или тот факт, что мы наконец-то выбрались из этого чертового данжа и сейчас идет по чужому миру, под чужим небом и чужими звездами к городу, в котором живут другие люди, и они, возможно, не захотят нас убивать, я точно сказать не возьмусь. Но после нескольких дней, проведенных в катакомбах, было просто приятно идти по земле и полной грудью вдыхать свежий воздух. Ну, по крайней мере, двоим из троих.

У элитного зомби Виталика необходимость в дыхании, как таковая, отсутствовала.

Где-то через час, когда данж уже давно скрылся во тьме за нашими спинами, а город так и не появился из тьмы перед нашими лицами, Федор начал заметно отставать. Я остановился и подождал, пока он со мной поравняется.

— Устал?

— Нет, — сказал он. — Василий, надо поговорить.

— Выкладывай, — сказал я.

Виталик тоже остановился.

— С глазу на глаз, — сказал Федор.

Я несколько удивился, потому что раньше у нас, вроде бы, секретов друг от друга не было, но желания друзей надо уважать.

— Виталик, ты иди, мы прямо за тобой, — крикнул я.

— Не вопрос, — сказал Виталик и бодро зашагал дальше.

Мы неторопливо двинулись следом.

Федор молчал.

— Ну и? — сказал я.

— Я тут говорил с Кэлом, — сказал Федор. — Он рассказал, что обучение в местной школе магии стоит тысячу золотых за первый год.

— По-божески, — сказал я. — И что?

— У меня есть пятьсот с чем-то, — сказал Федор. — Которые мы с мобов выбили. Скажи, а мне какая-нибудь доля остальной добычи полагается? Я понимаю, что основной урон наносили вы, так что не претендую, но…

— Тебе полагается треть от всего, что мы выручим, — сказал я. — И мне довольно оскорбительно выслушивать предположения, подобные тем, что я только что выслушал.

— Извини, — сказал Федор. — Просто про принципы распределения добычи мне Кэл тоже рассказывал.

— Да мне плевать, какие у них тут принципы, — сказал я. — Мы все поровну делим. А в чем вопрос?

— Ну… — он замялся. — Чапай, я, наверное, с вами не пойду.

— Куда? — не понял я.

— Искать этого странного трактирщика, посылающего в другие миры одноразовых гоблинов с поручениями, — сказал Федор. — Да и в любое другое место, которое вы соберетесь посетить.

— Почему? — спросил я.

— Я, наверное, магии учиться пойду, — сказал Федор. — Наскребу денег на первый год обучения, подкачаю скиллы, определюсь со специализацией, а там дальше видно будет.

— А не староват ли ты для Хогвартса? — спросил я, уже понимая, что он не шутит.

— Говорят, учиться никогда не поздно.

— Но почему?

— Не знаю, — сказал он. — Наверное, я хочу просто пожить тут хоть немного. Более-менее спокойно, насколько это вообще возможно. Если это вообще возможно. Хочу хоть немного узнать об этом мире, прежде, чем вы его сломаете.

— Вот как? — спросил я.

— Люди же здесь как-то живут, — сказал он.

— Ну-ну, — сказал я.

Некоторое время мы брели в молчании.

Это такое странное чувство, когда человек, вместе с которым ты прошел через многое, плечом к плечу бился с врагами и смеялся в лицо опасности, вдруг заявляет, что ваши дороги расходятся и дальше он пойдет один.

83
{"b":"969286","o":1}