Литмир - Электронная Библиотека

С трудом я отогнала эти мрачные мысли и решительно вышла из каюты.

Пора.

Глава 18

Хиллар очень долго училась рассеивать своё сознание на миллиарды крупиц и смотреть на Лаор глазами маленьких паучков. Не десятки и не сотню — а все две сотни лет. И то давалось ей это с огромным трудом, а потом приходилось долго восстанавливать силы. Пользоваться этим часто и по любому поводу она не могла. Но сейчас когда на кону стояла её великая миссия, а связаться с дочерями не получалось, Хиллар решилась. Тем более пока в ней текла свежеполученная энергия двоих, пусть и слабых, магов.

Она легла на ковёр в спальне, раскинула конечности и, сконцентрировавшись, вытолкнула из удобного искусственного тела сознание. Взрыв! И оно стремительно разлетелось в пространстве, подыскивая нужные сосуды. Установка для паучьих глаз была одна: искать корабль под названием «Парящий над бурей». Не может такого быть, что на имперском судне нет ни одного паука.

И надежды Хиллар оправдались. Совсем скоро она увидела стоящий на пристани Тропиканы (это она определила по мерзким примаутам) корабль.

Вот только на судне творилось что-то странное. Если на борту и были пауки, то её магии они не поддавались. Пришлось заставить чуть ли не половину живущих на острове помощников предпринимать попытки пробраться внутрь — и все было бесполезно, пока один шпион не смог взлететь благодаря порыву ветра повыше и Хиллар не увидела, что на самой высокой мачте блестит проклятый эльфийский амулет — ненавистный всем вампирам артефакт, лишающий их силы.

Хиллар яростно взвыла и, собрав все крупицы своего сознания, вернулась в тело. Её девочек лишили сил! Они ничего не смогут сделать, и связаться с ними невозможно!

Хиллар заметалась по спальне, обдумывая все возможности, которые у неё имелись. Её качало от перерасхода сил, но жалеть себя она не собиралась. Хиллар нажала кнопку вызова секретаря и, когда он вбежал в её спальню, хрипло рыкнула:

— Кто у нас есть на Тропикане?

Конечно же, шпионская сеть Хиллар была раскинута по всему Лаору. Слишком долго она тут жила и готовила открытие врат.

— Там у нас свой хозяин портовой гостиницы с трактиром и члены его семьи. Верные, регулярно служат тайные мессы Агмилу и ждут его пришествия.

— С магией у них как? — болезненно поморщившись, уточнила Хиллар.

— В основном уровень посредственный. Только у старшего сына чуть выше среднего.

— Хорошо. Готовь связь с их домашним алтарем, — распорядилась Хиллар и упала на кровать, закрыв глаза.

Она твердила себе, что необходимо собраться, что нельзя раскисать. Обещала, что как только сделает дело, позволит себе праздничный ужин из энергетической свежанины.

Это помогло. Как только секретарь внёс в спальню большой кроваво-красный кристалл, Хиллар села ровно, взяла сложный артефакт и прислонила его ко лбу. Махнула рукой, чтобы секретарь вышел, и провела успешный сеанс «явление Агмила народу».

Тропиканский владелец гостиничного бизнеса и вся его семья, ожидаемо, прониклись, когда их вдруг позвал в домашнюю часовню потусторонний голос. Они чуть лбы себе не разбили, отбивая поклоны, и, разумеется, выполнили задание своего «божества». Как именно они временно обезвредили эльфийский артефакт, Хиллар не спрашивала. Главное, им всё удалось.

Хиллар уронила кристалл на ковёр и снова упала на кровать. Позвала секретаря и велела немедленно приготовить ей трёх нетронутых магов из колоний.

Она могла себе позволить праздник. Её девочки умные, талантливые и тренированные. Они ни за что не подведут мать, они найдут способ с ней связаться.

И уверенность Хиллар в дочерях имела под собой все основания.

— Магия вернулась! — крикнула в голове у Лары Хейли.

— Это мамочка нам помогает! — отозвалась сестра.

— Действуем по пятой схеме, — скомандовала Хейли.

И её сестра выпустила четыре тени. Лара с ними управлялась лучше, зато Хейли в совершенстве владела магией подчинения. Порой её значение преуменьшали и называли просто очарованием, но это не так. Подчинение способно на большее, чем просто внушение обожания. По пятой схеме одна сестра должна была быстро провести разведку местности, а вторая подчинит себе ближайшего человека и заставит его сделать всё, что им нужно для выполнения задания.

Так сёстры быстро выяснили, что корабль стоит на пристани какого-то острова, на борту только команда, все артефакты, которые изъяли у сестер, находятся в одной из кают на верхней палубе, а в трюме стоит готовый ко всяческим тайным заплывам подводный артефакт. Возле него крутился капитан и механики, обсуждая, что вскоре его высочество с друзьями им воспользуются.

А значит сестричкам Тонклин тоже обязательно нужно быть там.

Целителя Хейли трогать не решилась, хоть он и сидел за стеной. Она дождалась матроса, который должен был пройти мимо лазарета, ухватила его сознание и отправила на верхнюю палубу за своими артефактами — им нужно всего два двойных портала, и всё! Два «входа» он передаст им с сестрой, а два «выхода» кинет в углу трюма. Это не вампирская магия, и даже если их силы вскоре снова заблокируют, порталы сработают, позволив сёстрам присоединиться к отряду врагов.

— А с мамой связаться? — спросила Лара, когда Хейли приказала матросу не прикасаться к другим артефактам.

— Потом. Сейчас рискованно, — отмахнулась сестра.

Хоть бы пропажу порталов не заметили и не помешали миссии в очередной раз. Хейли уже устала мечтать, как займёт тело невесты принца и заставит его ответить за все неудобства, которые они сейчас терпят.

Матрос попался неприятный. Всё время норовил ускользнуть, и Ларе пришлось делиться с сестрой силами. А ещё нужно было как-то выманить из лазарета корабельного целителя — на него воздействовать никак нельзя. Красавчик-герцог с ним часто и плотно общается и может почувствовать остаточный след вмешательства. Тристан Вольный очень силён. Лара даже всерьёз подумывала переманить его на свою сторону и сделать своим вечным рабом.

В общем, пока получили в руки «входы», а «выходы» заставили матроса спрятать в трюме с подводным аппаратом, потеряли кучу нервов и сил. Один только момент, когда парня остановил боцман и спросил, почему он шляется без дела, заставил сестричек поседеть.

— Капитан приказал отнести в трюм, — скрипнув зубами от досады, произнесла Хейли губами матроса и потрясла артефактами перед носом боцмана.

Её расчёт был на то, что простой моряк не имеет понятия, что это такое, и поведётся на деловой и невозмутимый вид своего подчинённого.

Так и произошло.

Ну а к тому времени, как его высочество с друзьями вернулись на корабль и снова перекрыли вампирскую магию, девушки настолько вымотались, что потребовали у целителя обед, поели и свалились без сил.

Очень кстати. Герцог Вольный застал их спящими, когда пришёл проверять. Лара и Хейли с лёгкостью сделали вид, что не понимают, где находятся, и он ушёл со спокойной душой.

— Когда будем прыгать? — спросила Лара.

Вопрос был серьёзный. От расчёта времени зависело очень многое. Переместиться нужно тогда, когда в трюме никого не будет и к ним в отсеки тоже никто не придёт.

— Давай посчитаем. Скорее всего, им надо покинуть прибрежные воды, чтобы воспользоваться той штукой. Это примерно минут пятнадцать от начала движения корабля, — предположила Хейли.

И в этот момент корабль поплыл.

— Эх, надо было у этого парня и одежду попросить, — не к месту протянула Лара, выдавая своё нервозное состояние — она всегда говорила невпопад, когда волновалась.

— В пижамах вполне неплохо. Как только выйдем из зоны блокировки нашей магии, пошаришь у Бузинской в сумке и достанешь нам одежду, — успокоила её сестра.

Время тянулось медленно, сёстры глаз не сводили со стрелок висящих на стенах часов.

— Тебе надо с ней поменяться телами как можно скорее. Желательно прямо в этой подводной посудине, чтобы на берег уже сойти в ней. А я придержу твоё бывшее тело в тенях, притоплю и присоединюсь к тебе позже, — Лара продолжала трещать в голове Хейли.

22
{"b":"969281","o":1}